1153万例文収録!

「Not Over」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Not Overの意味・解説 > Not Overに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Not Overの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4915



例文

To provide a gold color panel material not generating fading or discoloration over a long period of time and useful as a building material.例文帳に追加

長期に亘って褪色や変色を起こさず、建材として有用な金色板材を提供する。 - 特許庁

Since soft resin is not used for collision relaxation, high reliability can be secured over a long period of time.例文帳に追加

また、衝突緩和に軟質性樹脂を用いないため、長期にわたり高い信頼性を確保できる。 - 特許庁

To provide a cable that can be fastened not having an over-structure with a fastening base and a cable insulating body.例文帳に追加

締結ベースとケーブル絶縁体とによる過剰構造を持たない締結可能ケーブルを提供する。 - 特許庁

To prove to third parties that data stored in a storage system has not been updated over a predetermined period of time.例文帳に追加

ストレージシステムに格納されたデータが所定の期間更新されていないことを第三者に証明する。 - 特許庁

例文

Further, the glass frit is cooled at a cooling speed of 2 °C/sec or over and not in excess of 150 °C/sec according to circumstances.例文帳に追加

また、場合によっては、2℃/sec以上で、かつ、150℃/secを超えない冷却速度で冷却を行う。 - 特許庁


例文

Only employee who is qualified to operate the machine has retired, but we have not found anyone who can take over his place. 例文帳に追加

操縦資格を持つ唯一の社員が退職し、代わりの人材もまだ見つかっていません。 - Weblio Email例文集

Only employee who is qualified to operate the machine has retired, but we have not found anyone who can take over her place. 例文帳に追加

操縦資格を持つ唯一の社員が退職し、代わりの人材もまだ見つかっていません。 - Weblio Email例文集

Jenkins is an alleged U.S. Army deserter, but Indonesia does not have to hand him over to the United States. 例文帳に追加

ジェンキンスさんは米陸軍の脱走兵とされているが,インドネシアは彼を米国に引き渡す必要がない。 - 浜島書店 Catch a Wave

The rainy season was not officially over, but the fireworks display marked the beginning of summer in Tokyo. 例文帳に追加

梅(つ)雨(ゆ)明けの発表はされていなかったが,この花火大会が東京の夏の始まりを告げた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Gebrselassie did not participate in the marathon at the Beijing Olympics because of concerns over the citys air pollution. 例文帳に追加

ゲブレシラシエ選手は,街の大気汚染への懸(け)念(ねん)から北京五輪ではマラソンに出場しなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

In this case, the magnetization is conducted not in a localized section but over the whole width direction, thus, the magnetization is hardly subjected to deterioration.例文帳に追加

この場合、磁化が局所的ではなく、幅方向全体に行われるため、磁化が劣化しづらい。 - 特許庁

At this time, an electrostatic capacitance type sensor 12 detects whether the probe is arranged over the target or not.例文帳に追加

このとき、静電容量式センサ12はターゲット上にプローブが配置されているか否かを検知する。 - 特許庁

To prevent heating water in a heating circuit from being putrefied even when heating operation is not performed over a long period of time.例文帳に追加

長期間暖房を運転しない場合でも、暖房回路の暖房水が腐敗しないようにする。 - 特許庁

However, the Emperor allowed him to entrust Korechika the post of nairan only during his illness and did not allow him to hand over the post of kanpaku to Korechika. 例文帳に追加

しかし、病中の内覧のみ許され、伊周に関白の位を譲る事は許されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a container for capturing flying insects, not requiring time and effort for installation, and usable over a long period.例文帳に追加

設置に手間を要さず、長期間に亘って使用可能な飛翔昆虫捕獲容器を提供すること。 - 特許庁

To manage personal data over a network not to cause transmission delays, even if a user moves physically.例文帳に追加

ユーザが物理的に移動しても伝送遅延を起こすことの内容に個人データをネットワーク上で管理する。 - 特許庁

To provide a magnetic disk device in which a lamp is not lapped over the magnetic disk and rigidity and a dynamic characteristic of a suspension are maintained.例文帳に追加

ランプと磁気ディスクが重ならず、サスペンションの剛性、動特性の維持された磁気ディスク装置を得る。 - 特許庁

Also, since mutual dependency does not exist between wave groups, parallel processing over wave group units can be made possible.例文帳に追加

また電波群間に相互依存性がないので、電波群単位で並列処理を行えるようにした。 - 特許庁

A spare mode is selected when the getting-in or -out is not found over the time range of Y minutes or more (S106).例文帳に追加

入退出がY時間以上行われていない場合には閑暇モードを選択する(S106)。 - 特許庁

bid over an opponent's bid when one's partner has not bid or doubled 例文帳に追加

パートナーが値をつけていない、または倍の値をつけていないときに競争相手の値を上回って値をつける - 日本語WordNet

Yumeji seems to have loved her the most, and thus he could not get over her death for a long time. 例文帳に追加

夢二は笠井彦乃を最も愛していたようであり、その死後しばらくショックから立ち直れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are divided opinions over the founding of Konbu-in Temple, and its history before the medieval times is not known in details. 例文帳に追加

興福院の創建については複数の説があり、中世以前の沿革はあまり明らかでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made the people like the Empress and the Prince Kusakabe swear not to fight each other over the right of succession to the imperial throne (Yoshino Pact). 例文帳に追加

皇后、草壁皇子らに皇位継承争いを起こさないよう誓わせる(吉野の盟約)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mototsune did not have a child therefore he adopted Yusai HOSOKAWA, the second son of his younger brother Harukazu, and handed over the family headship to Yusai. 例文帳に追加

元常には子供がおらず、弟・晴員の次男・細川幽斎を養嗣子として家督を譲った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family took over as Shugo of Sado and several other provinces, but the posts were not passed down to the descendants. 例文帳に追加

上野氏は佐渡国守護等、数ヶ国の守護を歴任したものの、子孫代々世襲されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Koyasan told the messengers that the bird who rushed into its breast was not purged and rejected to hand them over. 例文帳に追加

が、高野山側は懐に入った窮鳥はこれを追わずとして五人の引き渡しを拒否した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally it was compiled on those who had power over the nation, not necessarily on the legitimate emperor. 例文帳に追加

本来は必ずしも正統の天子という意味ではなく、その勢力が天下を覆う者について立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Landed daimyo, castle lords and kinju (attendant) and Monogashira (Military Commanders) possessing over 10,000 koku (approximately 1.8 million litres of crop yield)) are not allowed to marry without the permission of the bakufu. 例文帳に追加

一、国主・城主・一万石以上ナラビニ近習・物頭ハ、私ニ婚姻ヲ結ブベカラザル事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

How and when a shintai is renewed or taken over do not depend on its complexity or size. 例文帳に追加

神体が刷新されたり引き継がれる時間や機会は、複雑さや大きさに必ずしも係わらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the backlight 15 is not turned on, the potential of the counter electrode 33 is increased by the potential change-over circuit.例文帳に追加

バックライト15が点灯されていないと、電位切換回路により対向電極33の電位を上昇させる。 - 特許庁

A game ball 6 passes over the sides of the light transmitting panel 7 where the recess 13 is not formed.例文帳に追加

遊技球6は、前記凹部13が形成されていない側の光透過性のパネル7上を通過する。 - 特許庁

As a candidate of radiation not causing ionization over a wide region in the living body, electron neutrino was adopted.例文帳に追加

生体内の広い領域で電離を起こさない放射線の候補として電子ニュートリノを採用した。 - 特許庁

But what I learned over the years, when it comes to safety in the workplace, you would not believe some of the violations that i've seen.例文帳に追加

ですが長年の経験から 職場の保全に関しては 信じられない様な規約違反が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Shirtless, not moving, and people were just stepping over him例文帳に追加

上半身は裸で 身動きもしていません そして人々は彼の上をただ乗り越えて歩いて行くだけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No sign of the military for over a week not since they tried to blow us to kingdom come.例文帳に追加

あるいは抜けるか? 俺達を吹き飛ばそうとしてから 一週間以上軍から 何のサインも無かったのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(In some areas in Osaka cutlets are not cooked with the stock but are put on rice over which beaten eggs are poured.) 例文帳に追加

(大阪では、カツを煮ず、丼飯の上にカツを乗せ、その上から溶き玉子で閉じる様式もある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naoki(1975)observed that the quantity of mercury taken up by the sludge did not alter over a wide range of cincentrations.例文帳に追加

Naoki(1975)の観察では,スラッジによって吸着された水銀の量は広範囲の濃度で変化がなかった。 - 英語論文検索例文集

Naoki(1975)observed that the quantity of mercury taken up by the sludge did not alter over a wide range of concentrations.例文帳に追加

Naoki(1975)の観察では,スラッジによって吸着された水銀の量は広範囲の濃度で変化がなかった。 - 英語論文検索例文集

Naoki(1975)observed that the quantity of mercury taken up by the sludge did not alter over a wide range of concentrations. Neufeld(1975)例文帳に追加

Naoki(1975)の観察では,スラッジによって吸着された水銀の量は大きな濃度変化がなかった。 - 英語論文検索例文集

My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. 例文帳に追加

私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 - Tanaka Corpus

My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.例文帳に追加

私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 - Tatoeba例文

To easily determine whether or not laser power is over and specify an optimum laser energy set value.例文帳に追加

測定時間を短縮し、レーザパワーオーバの判定および最適レーザエネルギ設定値の特定を容易に行う。 - 特許庁

Let Your holy Angels be with me, so that the evil enemy will not gain power over me. 例文帳に追加

悪しき敵が私に力を振るうことがないように、聖なる天使を私のところにおつかわし下さい。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

Let Your holy angels be with me, so that the evil enemy will not gain power over me. 例文帳に追加

悪しき敵が私に力を振るうことがないように、聖なる天使を私のところにおつかわし下さい。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

The almost despotic power of husbands over wives needs not be enlarged upon here, 例文帳に追加

夫の妻にたいするほとんど専制的な権力についてここで詳述する必要はないでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

till you wondered that it was not out of breath, or till John threw his handkerchief over the cage. 例文帳に追加

息がきれやしないかと思うまで、あるいは、ジョンがハンカチをカゴにかけるまでそう言いつづけるのだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

But as I walked down the steps I saw that the evening was not quite over. 例文帳に追加

けれどもぼくは、ステップを降りる途中、その夜のイベントがまだ終わっていなかったことを思い知らされた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

for the business has not been over-good for some years, and an extra couple of hundred would have been very handy. 例文帳に追加

商売は何年もあまりうまくいってないし、余分な二百があればずいぶん役に立ちますから。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

The over lap length L of adjacent images on the respective area sensors 24 is not less than 0.1 mm, and is not more than 1/3 of the effective image pickup area length.例文帳に追加

また、各エリアセンサ24上の隣接画像のオーバーラップ長Lが、0.1mm以上でかつ有効撮像エリア長の1/3以下である。 - 特許庁

例文

To surely perform water decay preventing operation, so that water in a heating heat exchanger 31 does not decay, when heating is not used over a long period.例文帳に追加

暖房を長期間使用しない場合、暖房用熱交換器31内の水が腐敗しないよう確実に水腐敗防止運転を行なう。 - 特許庁




  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS