| 意味 | 例文 |
Not eitherの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2450件
Although I am not positively thinking of doing so, I am not opposed to it, either. 例文帳に追加
こういう表現をすると何か前向きに取られてしまいますけれども、前向きではありません、しかし後ろ向きでもないと。 - 金融庁
Since the light source device 10 and the controller 11 are not rotated, the electronic circuits and electronic parts do not go out of order either.例文帳に追加
また、光源装置(10)やコントローラ(11)も回転されないので、その電子回路や電子部品が故障することもない。 - 特許庁
Therefore, a user need not specify the access point device 1 to be connected to and need not set the network key either.例文帳に追加
従って、ユーザは接続すべきアクセスポイント装置1を指定する必要がないうえ、ネットワークキーを設定する必要がない。 - 特許庁
In the Heian period, there were villages named Hatsukashi in the Provinces of Yamashiro and Settsu, but it is not clear whether HATSUKASHIBE no Shiki was born in either of these or not. 例文帳に追加
平安時代には山城国と摂津国に羽束(はつかし)郷があったが、埿部視枳の出身は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a postage post-payment system, with which storing of stamps is not required and the calculation of postage is not required, either.例文帳に追加
切手の備蓄を不要とし且つ郵便料金の算出も不要とする郵便料金後払いシステムを提供する。 - 特許庁
Thus, a CI value is not increased and the deterioration of the stability of vibration and the decline of the detection accuracy of an angular velocity do not occur either.例文帳に追加
したがって、CI値の増加は発生せず、振動の安定性の悪化や角速度の検出精度の低下も発生しない。 - 特許庁
To provide a switch which does not need increase the number of part items relevant to support of an insulating tube for wiring and does not increase manhour in assembly, either.例文帳に追加
配線用絶縁筒の支持関連の部品点数を多くせず、また組立工数を多くしない開閉器を提供する。 - 特許庁
Uncooked food did not include game meat, but seafood and fowl (such as pheasant), while dried foods included abalones, octopuses, and frogs, so game meat was not included either. 例文帳に追加
生ものには獣肉類は無く、魚介類、鳥類(雉など)で占められ、干物もアワビやタコ、蛙などで獣肉類は無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) The Commissioner must not give a direction that: (a) affects the rights or obligations of a trustee or of the legal representative of a deceased person, or rights or obligations arising out of either of those relationships; or (b) is inconsistent with the terms of an agreement between the patentees. 例文帳に追加
(4) 局長は,次の種類の指示を出してはならない。 - 特許庁
Moreover, heated and fused solder does not flow out of solder spaces 33a, 33b, either.例文帳に追加
更に、加熱溶融された半田が各半田スペース33a,33bから流出することもない。 - 特許庁
I have not received any report that the operations at financial institutions' retail branches have been disrupted, either. 例文帳に追加
。また、金融機関の営業店において混乱が生じたとの報告は受けておりません。 - 金融庁
As for men's wrestling, Japan did not win any medals in either the freestyle or Greco-Roman categories. 例文帳に追加
男子レスリングでは,日本はフリースタイルとグレコローマンのどちらのスタイルでもメダルを取れなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
It shall not be subject to either opposition or third party opposition.例文帳に追加
それについては,異議申立又は第三者異議申立の何れにも従う必要がないものとする。 - 特許庁
Thus, the tip of the shift lever body 12 is not interfered with either of the cover slides 28, 32.例文帳に追加
このため、シフトレバー本体12先端部は、カバースライド28、32の何れとも干渉することがない。 - 特許庁
[5] For the method stated in either of [1] through [4], the pressure is not less than 0.5 MPa.例文帳に追加
[5]圧力が0.5MPa以上であることを特徴とする上記[1]〜[4]いずれかに記載の方法。 - 特許庁
any of the seats in the House of Commons used by members who do not vote regularly with either the government or the Opposition 例文帳に追加
英国下院で政府にも反対党にも通例投票しない議員が占める席一般 - 日本語WordNet
that is, the operations are performed either as a complete unit, or not at all. 例文帳に追加
すなわち、全ての操作が完全に実行されるか、全く実行されないかのどちらかとなる。 - JM
The Palace was burnt down either due to a political incident or there some accidental fire, it has not been rebuilt since middle of the Heian period. 例文帳に追加
政変や失火のためたびたび焼失し、平安中期頃から再建されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If a person succeeds the position without the intension of a predecessor, it is not called an abdication of the throne, either. 例文帳に追加
また、前任者の意思によらずにその地位についた場合の継承は、譲位とは言わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If their petition was not permitted here, either, they entered Kyoto with Shinboku. 例文帳に追加
ここにおいても要求が受け入れられない場合には、京都に神木ごと入洛することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some shrines distinguish part-time miko from professional ones by requiring them, for example, to either wear or not wear chihaya (half-coats). 例文帳に追加
神社によっては、千早の着用の有無等で本職巫女と区別される場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Either grounded or not-grounded is selected by a switching element 15 for the corrective antenna 14.例文帳に追加
補正アンテナ14は、スイッチング素子15により接地又は非接地のいずれか一方が選択される。 - 特許庁
'cause if this is you dressing to impress, well, I am not, and the ladies aren't gonna be either.例文帳に追加
あなたが印象深い 服を着てるから まあ 私は違う 女性はどちらも好みそうにない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We could not say definitively that ms. winstead caused the seizure, but we certainly couldn't rule it out either.例文帳に追加
ウィンステッドさんが "発作を引き起こした" とは言えません でも除外することは できませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not so thrilled about my current circumstances either, but I need you where you are.例文帳に追加
私だってそう 現在の状況がいいと思ってない しかしどこにいても君が必要だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The manuscripts found after 1938 were not adopted 'for the convenience of making drafts,' either. 例文帳に追加
また、「原稿作製ノ都合上」昭和13年以後に発見された写本は採用されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It refers to a manuscript which, among those of The Tale of Genji, does not belong to either Aobyoshi-bon manuscript or the Kawachi-bon manuscript. 例文帳に追加
源氏物語の写本のうち、青表紙本、河内本のいずれにも属さないもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It also says, 'When mentioning names usually written in honorific format (byoshutsu and ketsuji) without referring to these subjects in particular, such as when writing about history, do not use either byoshutsu or ketsuji.' 例文帳に追加
さらに「凡汎説古事言及平闕之名非指説者皆不平闕」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because eel kabayaki is so sweet that it is not popular among Japanese fish dishes in Taiwan and in China, either. 例文帳に追加
台湾や中国でも、味付けが甘過ぎるため日本の魚料理の中では人気がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fried prawns are a standard item found in Yoshoku, which is not a general method of cooking used in Western countries, either. 例文帳に追加
エビフライ-洋食の定番メニューであるが、これも欧米では一般的な調理方法ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If either of these validations fails, the method returns a PEAR Error, and does not attempt to insert a row. 例文帳に追加
これらの検証に失敗した場合は、このメソッドは PEAR Errorを返し、データの追加は行いません。 - PEAR
This package is not documented yet.Return value returns either an object subclass of Calendar or false例文帳に追加
このパッケージに関する文書は、未作成です。 返り値 Calendar のサブクラスのオブジェクト、あるいは false を返します。 - PEAR
Set the default content type. ctype should either be text/plain or message/rfc822, although this is not enforced.例文帳に追加
デフォルトの content-type を設定します。 ctype は text/plain あるいは message/rfc822である必要がありますが、強制ではありません。 - Python
Also, it is not the handwriting of Nikko, either, and I hear that it is similar to the handwriting of a person called Kurodo Ajari Nichidai. 例文帳に追加
又日興の手跡にもあらず、蔵人阿日代と云う人の筆に似たりと承り及也。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With Japanese companies, the process of transferring decision-making authority to local affiliates has not made much progress either.例文帳に追加
また、日本企業の現地法人に対する意思決定権限の移譲は進んでいない。 - 経済産業省
And either of combination of interface and protocols can be set so as not to be used.例文帳に追加
また、インターフェースとプロトコルの組み合わせについて使用しないように設定することができる。 - 特許庁
It was not a mere block, but highly decorated with deep framed panels on either side. 例文帳に追加
ただの箱ではなく、どの面も深いふちどりつきのパネルで入念に装飾されていました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
It is optional to use either one or both of an outer cover 1 and a cover 3 for the opening or not to use either cover.例文帳に追加
この格納箱に外蓋(1)と開口部の蓋(3)はいずれか1つの蓋を、または両方の蓋を用いるか、若しくは両方の蓋を用いないかは任意である。 - 特許庁
At least either of the doors is not closed and a control panel is deenergized by a management circuit when unlocking either of locking devices 10, 11.例文帳に追加
また、上記両者の少なくとも一方を閉じず施錠装置10,11の一方の解錠時には、管理回路によって制御盤を消勢する。 - 特許庁
When either of the proximity sensors 3p, 3q does not come to detect the plate material A, or when either of the proximity sensors 3j, 3k does not come to detect the plate material B, the welding with a welding torch 5 is stopped.例文帳に追加
近接センサ3p,3qのどちらかが板材Aを検出しなくなるか、あるいは、近接センサ3j,3kのどちらかが板材Bを検出しなくなると、溶接トーチ5による溶接を停止する。 - 特許庁
Article 192 Any person who falls under any of the following items shall be punished by either imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than 50,000 yen: 例文帳に追加
第百九十二条 左の各号の一に該当する者は、一年以下の懲役又は五万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Further, it is not needed for the helper to carry the device and it is not needed to prepare it in a place to fix the wheelchair either beforehand.例文帳に追加
さらに、装置を介助者が携帯する必要もなく、また、車椅子1を固定する場所に予め用意しておく必要もない。 - 特許庁
Further, the excess adhesion of the coating materials in threaded parts does not occur either and therefore the fastening of the screws does not occur in an assembling process step.例文帳に追加
さらに、ネジ部での過剰な塗料の付着も発生しないので、組立て工程においてネジの締結に支障をきたすこともない。 - 特許庁
in stage iia, the tumor is either more than 1 but not more than 2 millimeters thick, with ulceration; or more than 2 but not more than 4 millimeters thick, with no ulceration. 例文帳に追加
iia期では、腫瘍の厚さが1~2mm以下で、潰瘍形成が認められる;または、腫瘍の厚さが2~4mmで、潰瘍形成が認められない。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Therefore, for example, when an ordinary name, which does not have either or both of these functions, is used as a domain name, it does not come within this category. 例文帳に追加
したがって、これらを有しない普通名称等をドメイン名に用いる場合には、特定商品等表示に該当しない。 - 経済産業省
If the patch is identified as "Not Found", either the corresponding hotfix registry key is not present, or the files in the patch are not found on your computer. 例文帳に追加
そのパッチが「見当たりません」とされた場合、対応するホットフィックスのレジストリキーが存在しないか、パッチ中のファイルがコンピュータ上に見当たらないかのどちらかである。 - コンピューター用語辞典
Since the flat-plate type weight 11 does not project from the upper and lower surfaces of the jumper pipe 7, the corona characteristic is not deteriorated, and moreover increase in wind pressure load for the cross wind will not increase either.例文帳に追加
平板状ウエイト11はジャンパパイプ7の上下面から突出しないので、コロナ特性を悪化させず、また、横風に対する風圧荷重の増大も生じない。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)