1016万例文収録!

「Old Year」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Old Yearの意味・解説 > Old Yearに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Old Yearの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 850



例文

Later he was raised to Shosanmi Hisangi (post not involved in the council at senior third rank), however, on December 9, 1663 (in old lunar calendar), he became a priest, and on March 8 of the very next year, he died. 例文帳に追加

その後、正三位非参議に至ったが、寛文3年(1663年)11月10日に出家し、翌年の2月11日に薨去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became a roommate of a 36 year old injured military man from the same Basque called Íñigo (Ignatius OF LOYOLA) in the dormitory. 例文帳に追加

さらに同じバスクから来た36歳の傷痍軍人の転校生イニゴ(イグナチオ・デ・ロヨラ)とも学寮で同室となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Shiki's house, Soseki became acquainted with fifteen-year-old Kyoshi TAKAHAMA, who would later encourage Soseki to be a professional writer. 例文帳に追加

子規の家で、後に漱石を職業作家の道へ誘うことになる当時15歳の高浜虚子と出会う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1925 (14th year of Taisho) a large number of old [roof] tiles were excavated near the provincial temple, and implying that there was a convent there. 例文帳に追加

1925年(大正14年)に国分寺のそばで大量の古瓦が発掘され、尼寺の跡だと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Today, the city is vibrant throughout the year with old and new events, and attracts many tourists from Japan and abroad as an international tourist and cultural city. 例文帳に追加

現在は年間を通して新旧の行事で賑い、国際観光文化都市として国内外から多数の観光客が訪れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to "Kenzoki (Records of Kenzo era)" from "Nihon shoki/ Chronicles of Japan", an old woman called Okime came to Emperor Kenzo in February in the first year of his accession. 例文帳に追加

『日本書紀』の顕宗紀には、即位元年の2月に置目という名の老婆が顕宗天皇のもとに現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shimotsuki kagura is kagura (sacred music and dance performed at shrines) that is performed in November (according to the old lunar calendar; December through to January of the following year according to the Gregorian calendar). 例文帳に追加

霜月神楽(しもつきかぐら)とは、11月_(旧暦)(グレゴリオ暦の12月から翌年1月)に行われる神楽のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hamaguri Rebellion (kinmon no hen) occurred on August 20, 1864 (the first year of the Genji era, July 19th in the old calendar) in the final days of the Edo period. 例文帳に追加

禁門の変(きんもんのへん)は、江戸時代後期の元治元年7月19日(旧暦)(1864年8月20日)に起きた事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And according to the "Heiji monogatari," as they left the palace grounds some of the guardsmen found them suspicious and searched the carriage, but mistook the seventeen-year-old Emperor for a lady in waiting. 例文帳に追加

なお『平治物語』では、内裏を出る際に警護の武士が怪しんで中を覗くが、17歳の天皇を女房と見誤ったとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kugyo (the top court officials) gathered in front of Seiryoden (Literally "Limpid Cool Hall," an imperial summer palace) to deliberate and assess the appointment for three nights from February 28 (January 11 in old lunar calendar) every year.例文帳に追加

毎年、正月11日からの三夜、公卿が清涼殿の御前に集まり、任命の審議、評定を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A peace treaty was signed in November of that year (old calendar), and Godaigo returned the Sacred Treasures to the Ashikaga clan and abdicated, as Emperor Komyo ascended the throne. 例文帳に追加

同年11月には講和が成立し、後醍醐は神器を足利方に渡して譲位し、光明天皇が即位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This lead to his ten year old legitimate son, Yoshimitsu, succeeding the head of the family with Yoriyuki HOSOKAWA being appointed as Kanrei (Shogun's Deputy) to look after him. 例文帳に追加

そのため、10歳の嫡男義満が家督を継承し、その後見のために細川頼之が管領に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enki NAGASAKI of TAIRA no Yoritsuna's family and Tokiaki ADACHI, a survivor of the Adachi family were appointed as assistants to the nine-year-old Takatoki. 例文帳に追加

9歳の高時の補佐役に、平頼綱の一族の長崎円喜(長崎円喜)と、安達一族の生き残りの安達時顕が就いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The regent Hojo clan in the Kamakura bakufu without a shogun of the Minamoto clan origin, accepted two-year-old Yoritsune, a great-grandson of a younger sister of MINAMOTO no Yoritomo, as Kamakura-dono (lord of Kamakura). 例文帳に追加

源氏将軍なき後の鎌倉幕府は執権北条氏は、源頼朝の妹の曾孫にあたる頼経を2歳で鎌倉殿として迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Senhime, a daughter of Hideyori TOYOTOMI, married Hideyori TOYOTOMI according to Hideyoshi's will in July (the old calendar) of the same year. 例文帳に追加

同年7月(旧暦)、徳川秀忠の娘である千姫が秀吉の遺言に基づき子の豊臣秀頼に輿入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 Preparatory course for middle school taught by foreign teachers term: 1 year, age: 14-15 years old, future course: higher education 4 例文帳に追加

4外国語教師ニテ教授スル中学校予科 修業年限:1年制 修業年齢:14~15歳 進路先:高等教育4 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Twenty-one-year-old Uehara became the fourth Japanese to win top prize in the competition, but she is the first to win in the piano category. 例文帳に追加

21歳の上原さんは同コンクールで優勝した4人目の日本人となったが,ピアノ部門では初の優勝である。 - 浜島書店 Catch a Wave

However, the latest research on 3.2-million-year-old A. afarensis fossils suggests that the species may have been monogamous. 例文帳に追加

しかし,320万年前のアファール猿人の化石に関する最近の研究は,その種が一夫一婦制だったかもしれないと示唆している。 - 浜島書店 Catch a Wave

The old restaurant "Matsumotoro" in Tokyo's Hibiya Park offers "10-yen curry" every year on Sept. 25. 例文帳に追加

東京の日比谷公園内にある老舗(しにせ)レストラン「松(まつ)本(もと)楼(ろう)」は,毎年9月25日に「10円カレー」を提供している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Nineteen-year-old Oyama Kana and Kurihara Megumi contributed to that success, and the team has made further improvements ever since. 例文帳に追加

19歳の大山加奈選手と栗(くり)原(はら)恵(めぐみ)選手がその成功に貢献し,チームはその後,さらに改善した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Phoenix Suns of the National Basketball Association (NBA) signed 23-year-old Tabuse Yuta to a multi-year contract on Sept. 6. 例文帳に追加

全米プロバスケットボール協会(NBA)のフェニックス・サンズは, 田(た)臥(ぶせ)勇(ゆう)太(た)選手(23)と9月6日に複数年契約を結んだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Harry Potter (Daniel Radcliffe), a 14-year-old wizard, is starting his fourth year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. 例文帳に追加

14歳の魔法使い,ハリー・ポッター(ダニエル・ラドクリフ)のホグワーツ魔法魔術学校での4年目が始まる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Seventy-eight-year-old Nakahari Zenji improved his previous record by 1.65 seconds to set his 100th national record. 例文帳に追加

中(なか)張(はり)善(ぜん)治(じ)さん(78)が以前の自己記録を1秒65短縮し,自身の100回目の日本記録を達成した。 - 浜島書店 Catch a Wave

She entered Tokyo DisneySea at about 10:30 a.m. with her husband, two daughters and two-year-old grandson. 例文帳に追加

彼女は午前10時30分ごろ,夫や2人の娘,2歳の孫息子とともに東京ディズニーシーに入園した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Fourteen-year-old Marie Antoinette (Kirsten Dunst) is taken away from her home in Vienna to the Palace of Versailles. 例文帳に追加

14歳のマリー・アントワネット(キルスティン・ダンスト)はウィーンの自邸からヴェルサイユ宮殿へ連れて行かれる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The 18-year-old player said in an interview, “I’ll try hard to be ranked in the worlds top 50 by the end of this year.” 例文帳に追加

18歳の同選手は,会見で「今年中に世界のトップ50にランク入りできるようがんばりたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

According to an article recently published in the scientific journal Nature, turtle fossils were found in a 220-million-year-old stratum in southwestern China. 例文帳に追加

科学雑誌ネイチャーに先日発表された論文によると,中国南西部にある2億2000万年前の地層でカメの化石が見つかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Fossils of a new species of crustacean were discovered in a 130-million-year-old stratum in the town of Yuasa, Wakayama Prefecture. 例文帳に追加

和歌山県湯(ゆ)浅(あさ)町(ちょう)にある1億3000万年前の地層で新種のエビの化石が見つかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Thirty-nine-year-old Yui, a lieutenant colonel for the Japan Air Self-Defense Force, has flown an F-15 fighter as a test pilot. 例文帳に追加

39歳の油井さんは航空自衛隊2等空佐で,テストパイロットとしてF15戦闘機を操縦したことがある。 - 浜島書店 Catch a Wave

At this year's ceremony, a 73-year-old woman from Tochigi Prefecture caught a sange and said, "I'll offer this at my family altar." 例文帳に追加

今年の儀式で散華を取った栃木県から来た73歳の女性は「これを家の仏壇にささげます。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Then it is found that a 136-million-year-old egg exhibited at a natural history museum has mysteriously hatched. 例文帳に追加

やがて,自然史博物館に展示されていた1億3600万年前の卵が,不可解にも,ふ化していたことが判明する。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Oct. 14, by the old calendar, in the third year of the Keio Era (1867), Tokugawa Yoshinobu, the last shogun of the Tokugawa Shogunate, submitted a very important document to the Imperial Court. 例文帳に追加

慶(けい)応(おう)3年(1867年)10月14日(旧暦),徳川幕府の最後の将軍,徳川慶(よし)喜(のぶ)は大変重要な文書を朝廷に提出した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Twelve-year-old Sano Shogo of Kobe, Hyogo Prefecture, found the metal piece in the park surrounding the Nishimotomezuka tomb four years ago.例文帳に追加

兵庫県神戸市の佐(さ)野(の)翔(しょう)梧(ご)君(12)は4年前に西(にし)求(もと)女(め)塚(づか)古墳周辺の公園でその金属片を見つけた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Kabuki actor Ichikawa Ebizo appeared with his two-year-old son, Horikoshi Kangen.例文帳に追加

歌(か)舞(ぶ)伎(き)俳優の市(いち)川(かわ)海(え)老(び)蔵(ぞう)さんが,彼の2歳の息子である堀(ほり)越(こし)勸(かん)玄(げん)くんと登場した。 - 浜島書店 Catch a Wave

(2) “Infant foods” are specified as foods that are likely to be acknowledged as foods I intended for infants (aged less than 1 year old) by general consumers on the basis of their labels, etc.例文帳に追加

(2)一般消費者がその表示内容等により乳児(1歳未満)向けの食品であると認識する可能性が高いものとすること。 - 厚生労働省

Then one of them suddenly asked me a question that showed him to be on the intellectual level of one of our five-year-old children 例文帳に追加

ところがその一人がいきなり、現在の五歳児並の知的水準しかないことをうかがわせる質問をするのですから - H. G. Wells『タイムマシン』

So he invented just the sort of Jay Gatsby that a seventeen-year-old boy would be likely to invent, and to this conception he was faithful to the end. 例文帳に追加

だからかれはジェイ・ギャツビーというまさしく17才の少年が思いつきそうな人格を考案し、その構想に最後まで忠実だったわけだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Old Pew, as had lost his sight, and might have thought shame, spends twelve hundred pound in a year, like a lord in Parliament. 例文帳に追加

年寄りのピューは、もうその時はめくらだったが、恥ずかしく思うどころか、一年で1200ポンド使いやがった、まるで上院議員みたいにな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The imperial decree, however, was withdrawn in 812 due to backlashes from Daigaku-ryo against a change in school entrance age from 17 years old to 10 years old and against the approval of de facto dropouts after four-year schooling, shorter than the dropout after the nine-year schooling specified by the provision of Gakuryo, as well as objections from high-ranking nobles. 例文帳に追加

ただし、上級貴族の反発に加えて、入学年齢を17歳から引き下げたこと、更に学令で定められた9年間よりも短い4年間の就学を経た上での事実上の中退を認めたことから大学寮側からの反発もあり、812年に撤回された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The records of successive lectures were collated in the form of private records which wrote the year of the lecture on the title by participants (annual private records) and were also used as kunten for old manuscripts of "Nihonshoki" (the old interpretation of Shoki). 例文帳に追加

代々の講筵の記録は聴講者の手によって開催された年次を冠する私記(年次私記)の形でまとめられるとともに、『日本書紀』の古写本の訓点(書紀古訓)として取り入れられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent years, such a case occurred in 2006 (July 31 coincided with July 7 of the old calendar and August 30 coincided with July 7 of the leap month. In this case, the day of the old calendar-based tanabata is only July 31 and tanabata is not celebrated twice a year). 例文帳に追加

最近では2006年がそうだった(7月31日が旧7月7日、8月30日が旧閏7月7日、旧七夕はあくまで新暦7月31日だけであり、年に2回あるわけではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays, the number of elementary schools using a school event or comprehensive learning period for holding the half Seijin-shiki ceremony for ten-year-old children (fourth-grade children) whose age is half of 20 years old is on the increase nationwide. 例文帳に追加

最近では、学校行事や総合的な学習の時間(総合学習)などで、20歳の半分の年齢である10歳(小学校4年生)を対象に1/2成人式(にぶんのいちせいじんしき)を開く小学校が全国的に増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ozasa, who had resigned from Toa Kinema in March of the year, became the head of studio, then 21-year-old Masahiro MAKINO became the manager of filming department and then 19-year-old Mitsuo MAKINO became the manager of general affairs department respectively. 例文帳に追加

同年3月に東亜キネマを退社した元等持院撮影所長の小笹を撮影所長に迎え、当時21歳のマキノ正博が撮影部長に、19歳のマキノ満男が総務部長にそれぞれ就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jukai was over 80 years old when he performed the role, but it is said that his fresh acting style and delightful delivery made himself look in every respect like a twenty-year old young man as written in the script. 例文帳に追加

演じた年が80を越えていたにもかかわらず、その清新な芸風と爽やかな口跡により、どう見ても台本に指定されている20歳の若者であったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although some researchers don't agree, the academy claims that the Emperor Tenmu was 55 (56) years old when he passed away and the year of birth should be in 631 if you back-calculate, even though the papers like "Ichidaiyoki" say he was 65 years old, because the academy thinks that the compilers of those papers mistook 55 for 65 in the text-editing operation. 例文帳に追加

学会では「『一代要記』などの65歳は56歳(同55歳)の写し間違いであり、逆算して631年生まれである」としているが、無理があると反対する研究者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of the Emperor Komei on December 25, Keio 2 (old lunar calendar) (January 30, 1867), Imperial Prince Mutsuhito ascended and succeeded Imperial Throne in the following year, on January 9, Keio 3 (old lunar calendar) (February 13, 1867). 例文帳に追加

慶応2年12月25日(旧暦)(1867年1月30日)、孝明天皇の崩御を受け、儲君睦仁親王が翌慶応3年1月9日(旧暦)(1867年2月13日)に践祚して皇位を継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to ages of Tokitada and Tokiko, an article on Kiyomori's becoming a priest for March 29, 1168 in "Heihanki" (TAIRA no Nobumori's diary) reads, 'this year, the shokoku (prime minister) is 51 years old and the nihon (second ranked) is 43 years old...,' and therefore Tokiko must have been born in 1126. 例文帳に追加

時忠と時子の年齢については、『兵範記』仁安3年(1168年)2月11日条の清盛出家の記事の中に「相国今年五十一、二品四十三云々」とあるので、時子は大治元年(1126年)生まれとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1859, when Sadamichi MATSUDAIRA, Lord of Kuwana Domain, died, his eldest son, Mannosuke (later the Lord of Kuwana Domain, Sadanori MATSUDAIRA), was only 3 years old; and Sadaaki, aged 14 at the time, married into the MATSUDAIRA family, as the husband to their then three-year-old daughter, Hatsuhime. 例文帳に追加

安政6年(1859年)に桑名藩主・松平定猷が死ぬと、長男・万之助(後の桑名藩主・松平定教)が3歳と幼少であったため、14歳で定猷の娘・初姫(当時3歳)の婿養子として迎えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He returned to the Aizu Domain and became a professor of the Nisshinkan school when he was 28 years old, and then opened a place for Dutch studies and served as the professor, but he was placed in confinement for one year because he criticized the old-guard crony. 例文帳に追加

28歳でいったん会津に戻り日新館教授となり、蘭学所を開設して教授になるが、守旧派批判により1年間の禁足処分に。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sanshoku suinin mondai is a controversy in relation to the interpretation of the articles in Haretoyo KAJUJI's diary "Haretoyo-koki (summer in the 10th year of Tensho)" dated April 25 (old calendar) and May 4 (old calendar) of 1582. 例文帳に追加

三職推任問題(さんしょくすいにんもんだい)とは、天正10年(1582年)4月25日(旧暦)、5月4日(旧暦)両日付けの勧修寺晴豊の日記『晴豊公記(天正十年夏記)』の記事の解釈を巡る日本の歴史上の論争である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS