| 意味 | 例文 |
One for each personの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 120件
One person was appointed for each of the Left Division and Right Division. 例文帳に追加
左右に各1名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the regular number is one person each for the left and right posts.) 例文帳に追加
定員は左右各1名。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the regular number is one person each for the left and right posts; 例文帳に追加
定員は左右各1名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The regular number is one person each for the left and right posts; 例文帳に追加
定員は左右各1名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shisho (a person doing miscellaneous duties about documents), two individuals for east and west each (later one for each). 例文帳に追加
史生東西各二名(後各一名) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For other lower posts from Daikan (inspector [third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period] in Dazai-fu to Shisho [a person doing miscellaneous duties about documents], one to two ha rice land was allotted each. 例文帳に追加
以下大監から史生まで2町~1町を支給 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This cutter is inexpensive, and is a necessity as requiring one cutter for each room, each table and each person, and a knock-down type is convenient for distribution and storage.例文帳に追加
また廉価で、一室、一卓、一人に一個は必需品となり、組立式は流通・保管上軽便である。 - 特許庁
Each Shoya and Nanushi of a village was one of the three officers of a village ("jikata-sanyaku" in Japanese), and the official representative person for the village. 例文帳に追加
村の庄屋・名主は、地方三役のひとつで、村落の代表者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working. 例文帳に追加
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。 - Tanaka Corpus
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.例文帳に追加
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。 - Tatoeba例文
(i) Each one person selected for each prefecture from among the members of the Sea-area Fisheries Adjustment Commissions established for the region of the Seto Inland Sea. 例文帳に追加
一 瀬戸内海の区域内に設置された海区漁業調整委員会の委員が府県ごとに互選した者各一人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Each one person elected for each prefecture from among the commission members of the Sea-area Fisheries Adjustment Commissions established for the region of the Pacific Ocean by mutual vote 例文帳に追加
一 太平洋の区域内に設置された海区漁業調整委員会の委員が都道県ごとに互選した者各一人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Each one person elected for each prefecture from among the members of the Sea-area Fisheries Adjustment Commissions established for the region of the Sea of Japan and the west sea of Kyushu by mutual vote 例文帳に追加
一 日本海・九州西海域の区域内に設置された海区漁業調整委員会の委員が道府県ごとに互選した者各一人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Thus, a substantial reproducing time period for displaying one still image becomes longer, and each person is displayed larger.例文帳に追加
これにより、1つの静止画を表示する実質的な再生時間が長くなり、各人物が大きく表示される。 - 特許庁
To surely pick up one person among a plurality of persons by a camera with a simple operation without performing a registering operation of a picking up direction for each person.例文帳に追加
人物ごとの撮像方向の登録操作を行うことなく、簡単な操作で複数のうちの1人の人物をカメラにより確実に撮像させる。 - 特許庁
One caption data item can be created by a plurality of persons, so that it is enough for each person to register only a part of caption comprehensible for the person, and it is possible to be participated in caption creation at ease with a sense of play.例文帳に追加
1つの字幕用データを、複数の人で作成できるようにすることで、各人は、わかる部分の字幕を登録すればよく、遊び感覚で気軽に字幕作成に参加できる。 - 特許庁
The collation data include individual collation data corresponding to the multiple sheets of face images and one representative collation data for each person.例文帳に追加
照合データは、各人について、複数枚の顔画像に対応した個別照合データと、1つの代表照合データとを含む。 - 特許庁
The Tandai was considered the most important post following shikken (regent for shogun) and rensho (assistant to shikken), and traditionally, one person each was chosen for Kitakata and Minamikata from the Hojo clan to perform government affairs. 例文帳に追加
探題は執権・連署に次ぐ重職とされ、伝統的に北条氏から北方・南方の各一名が選ばれて政務に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) For ballot, each elector shall go to the polling place and write the name of one candidate person (or the name of one candidate juridical person; the same shall apply hereinafter) on a voting slip by himself/herself; provided that in the case of a juridical person, the person designated by the juridical person shall do, and the necessary matters in this case shall be prescribed in a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 投票は、選挙人が自ら投票所に行き、投票用紙に候補者一人の氏名(法人にあつては名称。以下同じ。)を自書して行わなければならない。但し、法人にあつては、その指定する者が行うものとし、この場合において必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For each of the plurality of persons, the number of appearance of identification with one of the plurality of persons in the person images is counted.例文帳に追加
複数の人物の各々ごとに、複数の画像で複数の人物のいずれかと同定すると判断した出現回数を算出する。 - 特許庁
To keep the optimum in-bed temperature being suitable for each person sharing one double-size quilt.例文帳に追加
本発明は、1枚のダブルサイズの掛けふとんを共用する各個人にあった最適の寝床内温度に保持するようにしたことを目的としている。 - 特許庁
To provide a tension measuring device of an elevator, which changes a plan for adjustment work for one set of main ropes according to each tension of the one set of two or more main ropes, and informs the same to a maintenance person.例文帳に追加
1組の複数の主ロープのそれぞれの張力に応じて、その1組の主ロープの張力の調整作業の計画を変更し、保守員に報知できるエレベータの張力計測装置の提供。 - 特許庁
Each of the chiten and sangu was given every year the right to confer a court rank on one person and allowed to confer the Jugoi (Junior Fifth Rank) on one of the applicants in return for a payment of joryo (a fee for attaining a court rank). 例文帳に追加
毎年、治天ないし三宮に1人分の叙爵権を付与し、治天及び三宮は叙爵希望者より叙料を納めさせることで、従五位に叙爵させることができるとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Composition target images A2, B3, C3 and D4 selected for each person being a subject are used to generate one composited image P5.例文帳に追加
続いて、被写体となった人物ごとに選択された合成対象像A2,B3,C3,D4が用いられて、一の合成画像P5が生成される。 - 特許庁
To provide an image checking device requiring only one image for each person as registration information, and which is capable of obtaining high checking rate.例文帳に追加
登録情報として各人物につき1枚のみしか画像を必要とせず、かつ高い照合率を得ることが可能な画像照合装置を提供する。 - 特許庁
an election in which each person has as many votes as there are positions to be filled and they can all be cast for one candidate or can be distributed in any manner 例文帳に追加
各自が、位置が埋められるだけの投票権を持ち、それらはすべて一人の候補者に投じられるあるいは、いかなる方法かにより分配される - 日本語WordNet
A "video switching means" 4 uses the nonverbal information of the each person to switch a plurality of pieces of video data, editing the video data into one piece of video data, and a "video and voice combining means" 5 combines the acquired voice data and video data of the each person and outputs video for one screen including voice.例文帳に追加
「映像切り替え手段」4は各人物のノンバーバル情報を利用して、複数の映像データを切り替えて一本の映像データに編集し、「映像音声合成手段」5は獲得した各人物の音声データと映像データを合成し、音声を含む一画面の映像を出力する。 - 特許庁
To obtain a recording medium with the layout supporting program of furniture, etc., recorded thereon allowing even inexperienced person of designing such as a person in charge of a sales counter without knowledge for selecting the furniture as against the experienced person of designing to lay-out an ideal sales counter for each commodity in one leap by using the medium.例文帳に追加
設計経験者のように什器等を選択する知識のない売場担当者などの設計未経験者でも、これを用いて一足飛びに理想的な商品別売場の配置ができる,什器等の配置支援プログラムを記録した記録媒体を得る。 - 特許庁
In the insurance policy arrangement system for classifying and arranging contents described in insurance policies for one family for each individual, the structure of the one family is input as family information, contents described in the insurance policies for the one family are input as insurance information, and information for a main insured person and information for a slave insured person are collectively output from the insurance information for each individual constituting the family information.例文帳に追加
本発明では、一家族分の保険証券に記載された内容を個人ごとに分けて整理する保険証券整理システムにおいて、一家族の構成を家族情報として入力するとともに、一家族分の保険証券に記載された内容を保険情報として入力し、その後、家族情報を構成する各個人ごとに、保険情報から主被保険者としての情報と従被保険者としての情報とをまとめて出力することにした。 - 特許庁
Each clan usually had more than one person ranked Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade) at any time, and it is considered that a person trying to newly acquire a post of government official submitted a request called moshibumi (general term for a request or petition submitted by a lower authority to a higher) to uji no choja, and uji no choja selected an eligible person. 例文帳に追加
各氏とも正六位上の者は常に複数いるのが通常であり、新たな官途を得んとする者は、氏長者に対して申文という申請書を提出、氏長者がそのうちから適任者を選考したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A multimedia communication using a call originating party ID and a call terminating party ID is possible among the terminals 20 of users carrying an ID card 10 storing personal ID's prepared one by one for each person.例文帳に追加
人に1つずつの個人IDを記憶したIDカード10を携行した利用者が使用する端末20間において発信者IDと着信者IDとを用いてマルチメディア通信を行う。 - 特許庁
Information for specifying a data file and the information of persons concerned showing at least one person concerned relating to the data file are stored in association with each other in a storage part 21.例文帳に追加
データファイルを特定する情報とデータファイルに関係する少なくとも一人の関係者を表す関係者情報とを対応づけて記憶部21に記憶する。 - 特許庁
To provide a drug packer for packaging each one dose of drug separately with a drug packaging paper, which prepares drug packages openable even by an aged person or a child.例文帳に追加
薬剤を一回投与量毎に薬包紙にて包装するための薬剤包装機において、高齢者や子供でも簡単に開けることができるようにすること。 - 特許庁
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, when a person provided for by one of the items of Article 2 of the Act on the Costs, etc. of the Code of Criminal Procedure (Act No. 41 of 1971) or a person provided for in one of the following items is appointed as a court-appointed defense counsel, the expenses provided for by each item incurred for the court-appointed defense counsel shall become the costs for the criminal proceedings. 例文帳に追加
2 前項の場合においては、刑事訴訟費用等に関する法律(昭和四十六年法律第四十一号)第二条各号に掲げるもののほか、次の各号に掲げる者が国選弁護人に選任されたときは、当該国選弁護人に係る当該各号に定める費用も刑事の手続における訴訟費用とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Conventionally, since the pressure gauge displays at one face, it is necessary for a monitoring person to move to an operation position for each valve 2 (position in the drawing where the person operates a handle 2a of the valve 2) and directly confirm an indication of the pressure gauge, making a monitoring route 5 considerably long.例文帳に追加
従来は、片面表示の圧力計なので、監視員は各バルブ2の操作位置(図中、バルブ2のハンドル2aを操作する位置)まで移動して圧力計の指示を直接確認する必要があり、監視経路5はかなり長かった。 - 特許庁
Further, only a public key for broadcast encryption and an individual secret key corresponding to the lowest hierarchy image are owned by each individual person, and a common key corresponding to each hierarchy is generated from the individual secret key according to the one-way hash function.例文帳に追加
さらに、ブロードキャスト暗号の公開鍵と最下位階層画像に対応する個人秘密鍵のみ保有し、各階層に対応する共通鍵を個人秘密鍵から一方向性ハッシュ関数により生成する。 - 特許庁
Thus, it is possible to input characters by two level operations, that is, the key selection operation and movement input operation in the zooming key, and to perform each operation only by one simple operation, thereby facilitating the input operation even for aged person or handicapped person.例文帳に追加
キーの選択操作と、拡大表示されたキー内での移動入力操作の2段階操作で文字を入力でき、各操作は簡単な1つの操作のみでよいため、高齢者や障害者にとっても入力しやすくできる。 - 特許庁
To improve a seat wherein oil is fed to a lift cylinder by stepping with the feet, in which since providing the oil to the lift cylinder is stopped in stepping for each one time, the seat stops for each stopping of the oil and discomfort is given to a treated person.例文帳に追加
足で踏み込み昇降用シリンダに油を供給する椅子にあっては、1回毎の踏み込みにおいて昇降用シリンダへの油の供給が停止するために、油の停止毎に座部が停止することとなり、被施術者に不快感を与える。 - 特許庁
If the address of one person is the address for service of more than one registered proprietor or registered user, or in respect of more than one registered mark, that person may request the Registrar to make the appropriate alteration in the Register in respect of each entry concerned by filing a single FormTM1 suitably amended and, if the Registrar is satisfied that the altered address is that of the applicant and complies with regulation 10, he shall make the alterations in the Register accordingly on payment of the prescribed fee in respect of each such entry, unless the application is made under subregulation (3).例文帳に追加
ある者の住所が,複数の登録所有者又は登録使用者,又は複数の登録商標についての送達宛先となっている場合は,その者は,適正に変更の記載がなされた単一の様式 TM1の書面を提出して,関係の各記入について変更するよう登録官に請求することができる。 - 特許庁
To provide a resin cap for a milk bottle which is excellent in sealing properties, can be easily opened by an aged person and a child each with a weak force, and can be surely opened only by one action.例文帳に追加
密封性に優れ、力の弱い老人や子供にも開栓が容易であり、しかも1回の動作で確実に開栓することができる牛乳壜用樹脂キャップを提供する。 - 特許庁
Appointed one of the officers (an executive director) as the person responsible for compliance-related issues, and assigned to the general affairs committee the function of collecting opinions from and providing guidance to each of the corporations.(Japanese Trade Association I)例文帳に追加
役員の一人(専務理事)をコンプライアンス関係の責任者とし、各社からの意見収集・指導等を行う機能を総務委員会に付与した。[我が国事業者団体I] - 経済産業省
This report is to provide a vision to help Japanese companies to enter overseas markets by showing trends and consumption pattern in the four cities of Hong Kong, Singapore, Mumbai and Bangkok based on group interviews with six-person groups of men and women (one group for each gender) in each city. 例文帳に追加
本報告書は、香港、シンガポール、ムンバイ、バンコクの4 都市において、各都市男女1 グループずつ(6 名でグループを構成)のグループインタビューの結果から、日本企業進出の手がかりになるトレンド、消費傾向を見出そうとしたものです。 - 経済産業省
Article 59 (1) When a person listed in each item of Article 41 provided or misappropriated the information specified in each item of the same Article that he/she handles, for the purpose of acquiring a wrongful gain for himself/herself or a third party, he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than 500,000 yen. 例文帳に追加
第五十九条 第四十一条各号に掲げる者が、その取り扱う同条各号に規定する情報を、自己又は第三者の不正な利益を図る目的で提供し、又は盗用したときは、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An arrangement means (object arrangement part 84 for spectator expression) arranges at least one object for image attachment in the predetermined region of a virtual three-dimensional space, and attaches an image configured by including at least one person image or object image to each object for image attachment.例文帳に追加
配置手段(観客表現用オブジェクト配置部84)は、仮想3次元空間の所与の領域に画像貼付用オブジェクトを少なくとも1つ配置するとともに、各画像貼付用オブジェクトに対して、人画像又は物体画像を少なくとも1つ含んでなる画像を貼付する。 - 特許庁
Where an offence under subsection (1) or (2) is committed or continued on more than one day, the person who committed the offence is liable to be convicted for a separate offence for each day on which the offence is committed or continued. 例文帳に追加
(1)又は(2)に基づく犯罪が2日以上に亘り行われたか又は継続された場合は,その犯罪を行った者は,その犯罪が行われたか又は継続された各日につき別個に罪を科せられるものとする。 - 特許庁
The two-person seat 10 and the one-person seat 30 are provided side by side in the vehicle widthwise direction, each of the seats is supported on a vehicle floor F through a pair of sliding mechanisms 46, 66 for longitudinal position adjustment extending in the vehicle longitudinal direction, and a three point type seat belt can be installed at each of seating positions.例文帳に追加
車両幅方向に2人掛けシート10と1人掛けシート30とが並設され、各々のシートが車両前後方向に延在する一対の前後位置調整用スライド機構46、66介して車両フロアFに支持され、各着座位置で3点式シートベルトが装着可能となっている。 - 特許庁
To provide an image processing system presenting, to each browsing person, indicators for having a smooth discussion on an image when a plurality of browsing persons have the discussion while browsing one image.例文帳に追加
一つの画像を複数の閲覧者が閲覧しながら議論を行う場合に、各閲覧者に、当該画像に関する議論を円滑に行うための標識を提示する画像処理システムを提供する。 - 特許庁
(2) The written application for the designation provided in the preceding paragraph shall be accompanied by documents verifying that such person falls under one of the conditions set forth in each item of paragraph (1) of the preceding Article, and other documents stipulated by Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加
2 前項の指定申請書には、前条第一項各号に掲げる条件の一に該当することを証する書類その他の法務省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, with respect to the application of Article 31 of the Juvenile Law, when a person under the provision of paragraph (1) of that Article or a person under one of the following items is appointed as an official attendant who is an attorney for juveniles, the expense under each item for the official attendant who is an attorney for juveniles shall become the expenses under the same paragraph. 例文帳に追加
2 前項の場合においては、少年法第三十一条の規定の適用については、同条第一項に規定するもののほか、次の各号に掲げる者が国選付添人に選任されたときは、当該国選付添人に係る当該各号に定める費用も同項の費用とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)