Publishedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4983件
He also imitated sansui-ga (Chinese-style landscape painting), and published "I Fukyu IKE no Taiga Sansui-ga Fu" in which he reduced the size and imitated the sansui-ga drawn by Fukyu I and IKE no Taiga. 例文帳に追加
山水画の臨模も盛んに行い、伊孚九と池大雅の山水画を縮小して模刻した『伊孚九・池大雅山水画譜』を刊行している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He founded an association called "Kana no tomo" (The friends of kana alphabet) with scholars who supported his opinion, and published a magazine, "Kana no michibiki" (The guiding of kana alphabet) to develop their theory of kana alphabet usage. 例文帳に追加
この考えに賛同した学者達と「かなのとも」という会を発足させ、機関誌『かなのみちびき』を発行し、仮名文字論を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 20, the contents of the note was published and it created great sensation; the official funeral service of Imperial Navy was held for those 14 victims of the naval duty, at the naval base of Kure City, Hiroshima Prefecture. 例文帳に追加
4月20日、その内容が発表され大きな反響を呼び、同日、殉職者14名の海軍公葬が呉市海軍基地で行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November, 1974, "The complete collection of haiku created by Seigetsu INOUE" was published by the Ina Mainichi newspaper company as an enlarged and reprinted edition of "The collected complete haiku of Seigetsu" and it has been considered a definitive edition. 例文帳に追加
昭和49年(1974年)11月、『井月全集』の増補復刻版として『井上井月全集』が伊那毎日新聞から出版され、決定版とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshiharu TSUGE, a cartoonist, depicted Seigetsu in detail in the last sixth episode, 'Johatsu' (mysterious disappearance) of his cartoon, "Muno no hito" or incompetence people (first published in December 1986, 'COMIC baku'). 例文帳に追加
漫画家のつげ義春は、漫画作品『無能の人』の最終話である第6話「蒸発」に、井月を詳しく描いている(初出は1986年12月、「COMICばく」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Nihon Seiki" (16 volumes) that corresponds to "3 volumes of ki" is a history book focusing on the emperors, which was proof-read and published by Sanyo's pupil, Wasuke ISHIKAWA, after Sanyo's death. 例文帳に追加
天皇中心の歴史書『日本政記』(全十六巻)は「三紀」に相当し、死後に門人の石川和介が山陽の遺稿を校正して世に出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All the public methods on the class are automatically published as web service operations, and all their arguments are mapped to XML Schema data types using JAXB 2.0.例文帳に追加
このクラスのすべての public メソッドは、Web サービスオペレーションとして自動的に公開され、その引数はすべて JAXB 2.0 を使用して XML スキーマデータ型にマッピングされます。 - NetBeans
Those sangaku remaining in Isaniwa-jinja Shrine were compiled into a pictorial record "Dogo Hachiman Isaniwa-jinja no sangaku" (sangaku of the Dogo Hachiman Isaniwa-jinja Shrine) and published by the shrine. 例文帳に追加
伊佐爾波神社の算額については、『道後八幡伊佐爾波神社の算額』として図録にまとめられ、同神社より発行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This complete map is different from "Map of Japan" published by Siebold in Europe in many points, because Siebold depicted internal regions with the help of the map operations by the Edo Bakufu (1645). 例文帳に追加
シーボルトがヨーロッパで刊行した日本国図は、内陸部の記述については江戸幕府の地図事業(1645年)などで補っているため、異同が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the other theory is that Mokkatsuji-ban refers to all the wood movable-type prints published after the time of Kokatsuji-ban and before the Meiji period (including metal movable-type prints). 例文帳に追加
また、古活字版より後代の明治以前に出された活版印刷物(すなわち金属製活字を含めた)全てを木活字版とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiroshi KAMEI (Otani faction of Shin sect, a former editing committee member of "Doho Shimbun") 'Wisdom of Sayings by Buddha' (published as the "Book on why that sort of lifestyle doesn't work" by Kohzansha) 例文帳に追加
亀井鑛(真宗大谷派『同朋新聞』前編集委員)「伝承説話の智慧」(『そんな生き方じゃだめなのがわかる本』興山舎として書籍化) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kaifuso" (Fond Recollections of Poetry) published in the Nara period reported that there were some objections within the imperial family, when Prince Karu was invested in the Crown Prince at a young age. 例文帳に追加
軽皇子(文武天皇)が若年で立太子したときに、皇族内で異論があったことは、奈良時代に作られた『懐風藻』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Word "Kobetsu Sekke" first appeared when Akira OTA called Nobuhiro KONOE "the founder of Kobetsu Sekke" in his book, "family lineage dictionary" published in 1920. 例文帳に追加
太田亮が1920年(大正9年)に刊行した『姓氏家系辞書』のなかで近衛信尋を「皇別摂家の鼻祖」と呼んだのがこのことばの初出である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are also published photographs in which cross-grained fans are used by Imperial Princess Norinomiya Sayako (present-day Sayako KURODA) and Toshinomiya Imperial Princess Aiko at the ceremony of chakko (ceremony of first-time wearing of a hakama). 例文帳に追加
また紀宮清子内親王(現黒田清子)並びに敬宮愛子内親王が着袴の儀で横目扇を使用している写真が公開されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first of the Ryoma craze occurred when Shiran SAKAZAKI's novel "Kanketsu Senri no Koma" appeared in "Toyo shinbun" published in Kochi in 1883. 例文帳に追加
その最初は明治16年(1883年)、高知の『土陽新聞』に坂崎紫瀾が書いた『汗血千里の駒(かんけつせんりのこま)』が掲載され、大評判となった事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It had a circulation of 3,205 copies and a little on an average (according to a speech of Arinori MORI published on the 30th issue) or a circulation of 2,840 copies and a little on an average (according to "the first annual report of the prewar Ministry of Home Affairs"). 例文帳に追加
毎号平均3205冊余発行(第30号森有礼演説による)、あるいは毎号平均2840冊(『内務省第一回年報』による) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although four volumes were successively published at the time when the publication had just begun, there was a month in which the issue was made only once because of the concerns about the future of the bulletin. 例文帳に追加
創刊時には一気に4冊出版しているが、雑誌の行く末が危ぶまれた時には月に一回しか発行しなかったこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the war, Ryosuke ISHII and Koji FUKUFUJI collected the laws and regulations issued in 1838 and later published "Bakumatsu Ofuregaki shusei" (Ofuregaki shusei in the end of the Edo bakufu). 例文帳に追加
なお、戦後になって石井良助・服藤弘司らによって天保9年以後の法令収集が行われた『幕末御触書集成』が刊行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Nihon oyobi Nihonjin" of Seikyo-sha competed with "Kokumin-no tomo (friend of the people)" published by Soho TOKUTOMI's Minyu-sha, and both won and shared popularity in the opinion world. 例文帳に追加
政教社の『日本及び日本人』は、徳富蘇峰の民友社が発行した『国民の友』と対抗し、言論界を二分化するほどの人気を博した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The NDL is also the only legal deposit library in Japan that acquires all materials published in Japan and preserves them based on the Legal Deposit System. 例文帳に追加
また、納本制度に基づいて、日本国内で出版されたすべての出版物を収集・保存する日本唯一の法定納本図書館である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Secondly, short sales at prices below the most recent specified prices published by financial instruments exchanges are banned in principle. 例文帳に追加
第二に、価格規制として、原則、金融商品取引所が直近に公表した価格以下の価格での空売りを禁止しているということでございます。 - 金融庁
Shinichi SATO firmly stated in "A disturbance of Northern and Southern Courts" published in 1965 that bushi was 'the vocational individual or group that served the ruling class with martial arts.' 例文帳に追加
佐藤進一は1965年の『南北朝の動乱』の中で、武士を「武芸をもって支配階級に仕える職能人もしくは職能集団」と言い切る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Susumu ISHI talked in "Japanese History Volume 12, Armed Groups in the Medieval Period" published in 1974 about the famous army of the governor and local ruling families as follows 例文帳に追加
その石井進は1974年の『日本歴史第12中世武士団』の中で、有名な国司軍と地方豪族軍のを行いながら、次ぎのように述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Parts of the diary are included in printed and published books, such as the third volume of the "Dai Nihon Shiryo" (Important Historical Records), the seventh volume of the "Rekidai Zanketsu Nikki" (Successive Partial Diary) and the reprint "Honkoku Tamefusa-kyo Ki" (the tenth volume of "Shishu" [Historical Stories]). 例文帳に追加
刊本としては、部分的ではあるが、『大日本史料』第3編や『歴代残闕日記』第7冊、『翻刻為房卿記』(『史聚』第10号)に掲載。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, yokyoku (Noh song) became popular among merchant class people as a subject of learning and many books on yokyoku were published (some of them were used as a textbook at terakoya - temple elementary school during the Edo period). 例文帳に追加
しかし、謡曲は町人の習い事として流行し、多くの謡本が出版された(寺子屋の教科書に使われた例もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The names of the movements were strongly advocated in the following bulky work "Study of New Art Movements in the Taisho Period," by Toshiharu OMUKA (which was first published in 1995). 例文帳に追加
この運動の名称は、下記の五十殿利治による大著『大正期新興美術運動の研究』(初版は1995年刊行)により、強く提唱された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, due to the transport of books by ship it became easier to get information about the tenkoku in China, so that "Kokon Inshi," written by Jokan, and "Gakukohen," written by Go Kyuen, were published. 例文帳に追加
また舶載される書籍により、中国篆刻の情報が得やすくなり、明代の徐官『古今印史』や吾丘衍『学古編』などが刊行される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GHQ rejected the published 'Matsumoto committee draft' and decided to prepare another draft proposal by themselves and submitted it to the Japanese government. 例文帳に追加
総司令部は、その記事に示された「松本委員会試案」は受け入れ難いと考え、自ら憲法改正案を作成し、日本政府に提示することを決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The impact of the Opium Wars shook the whole country, and mumerous copies of 'Illustrated Treatise on the Marine Kingdoms' by Wei Yuan were published and influened greatly on the political situation during the end of Edo period. 例文帳に追加
アヘン戦争の衝撃は、日本各地を駆け巡り、魏源の『海国図志』は多数印刷されて幕末の政局に強い影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "文明開化" (civilization and enlightenment) was used by Yukichi FUKUZAWA for the first time in his essay published in 1875, "Bunmeiron no gairyaku" (An Outline of a Theory of Civilization) as the translation of the word, civilization. 例文帳に追加
「文明開化」という言葉は福澤諭吉が『文明論之概略』明治8年(1875年)の中で、civilizationの訳語として使ったのが始まりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 53rd issue of the weekly "Heimin-shinbun" (November 13,1904) the "Communist Party Declaration" was translated and published by SAKAI and KOTOKU as the first anniversary after the first issue. 例文帳に追加
週刊『平民新聞』第53号(1904年11月13日)には、新聞創刊1周年の記念として、堺と幸徳の共訳で『共産党宣言』が訳載された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since these forged writings were published in the same period as the original and their origins were little known, they are generally called "forged writings" rather than "gisho." 例文帳に追加
こうした偽物は同時代に出されたために来歴の主張に乏しいこともあってか、「偽書」よりも「贋作」と呼ばれるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, after Tadashi SEKINO discovered the substructure of Daigokuden and conducted research on the restoration of Heijo-kyu Palace, its results were published as "Heijo-kyu oyobi Daidairi ko" in 1907. 例文帳に追加
さらに関野貞は、大極殿の基壇を見つけ、平城宮の復元研究を深めて、その成果を『平城宮及大内裏考』として1907年(明治40)に発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "朝鮮を知る事典"(Encyclopedia to know Korea) published by Heibon-sya, Isshinkai is called 'pro-Japanese order-taker organization' with the mention that they cooperated as spy other than their outer activities. 例文帳に追加
平凡社の『朝鮮を知る事典』では、一進会を「親日御用団体」と呼び、表立った運動以外にスパイ活動などにも協力したとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, some scholars adopt the theory of Junhai, saying that the masu in the Kanji era should have restored the ancient system ("the illustrated dictionary of units' history," written by Kesakatsu KOIZUMI, published by Kashiwashobo Co., Ltd.). 例文帳に追加
ただ、古制を復古したはずだとする説によってこれを採用する研究者もいる(小泉袈裟勝『図解単位の歴史辞典』、柏書房)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the latest study, noting that the 'Datsu-A Ron' was an anonymous editorial published in the Jiji Shinpo newspaper, the focus has now been on who wrote it. 例文帳に追加
なお、最近の研究では、「脱亜論」が時事新報に掲載された無署名論説であることに着目した論説執筆者判定が展開されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fourth comment was found in "Nihon Kindai Shiso no Keisei" (The formation of Japanese modern ideas) (published by Shin Hyoron-sha) by a historian Masanao KANO in June, 1956. 例文帳に追加
4番目のコメントは、1956年6月に発行された、歴史学者の鹿野政直による『日本近代思想の形成』(新評論社)の中に発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fifth comment was found in 'Asia to Nihon' (Asia and Japan) ("Asia no Naka no Nihon" [Japan in Asia], published by Chuo Koronsha) by geographer Koji IIZUKA in June, 1960. 例文帳に追加
5番目のコメントは、1960年6月に発行された、地理学者の飯塚浩二による「アジアと日本」(『アジアのなかの日本』、中央公論社)の中に発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka published a thesis that denied the theory that 'Chutenno' was Yamatohime no Okimi, which was the basis of argument of the Yamatohime no Okimi enthronement theory and got the issue back to where it was at the start. 例文帳に追加
田中は1951年の論文で倭姫即位説の論拠だった「中天皇」を倭姫とする説を突き崩し、問題は白紙に返ることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The only difference between them was that while the former was issued in two volumes, the latter was published as one-volume book, and, other than that, there was no difference in contents for example. 例文帳に追加
違いは前者が2巻に分けられているのに対し、後者は1巻本として出版されたことであり、それ以外に内容などには全て異同がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The author, Wheaton, took part in revision up to the fourth edition and, after that, his friend, W.B. Lawrence succeeded revision work resulting in the sixth edition published in 1855. 例文帳に追加
著者ホイートンが直接手を加えたものは第四版までであり、それ以後は友人であったW.B.ローレンスが改訂を引き継ぎ、これが1855年に出た第六版である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Bankoku Koho Yoryaku" by (英)労麟賜, four volumes, translated by 林学知, published by 広智書局 ("労麟賜" means W. B. Lawrence who was involved in revision of the original article.) 例文帳に追加
(英)労麟賜著・林学知訳『万国公法要略』全四巻、広智書局(「労麟賜」とは、原著改定に携わっていたW.B.ローレンスを指す) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following this, "Bankoku Koho Yakugi" translated from Chinese into Japanese by Shishi TSUTSUMIKOKU and "Wayaku Bankoku Koho" translated by Yasutsugu SHIGENO were published. 例文帳に追加
つづいて漢語を日本語に重訳した堤殼士志(つつみこくしし)訳の『万国公法訳義』や重野安繹訳の『和訳万国公法』が刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March 2009, Michelin's sightseeing guidebook (MICHELIN Green Guide Japon) for foreign sightseers was published with cooperation by Japan National Tourism Organization. 例文帳に追加
2009年(平成21年)3月、日本を訪れる外国人観光客向けに、ミシュランガイド観光ガイド(MICHELINGreenGuideJapon)が国際観光振興機構の協力を得て発刊された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, after Yoshiharu TAMAKI pointed out the importance of Kohechi in his pioneering works, several reports were published in the 1980's or later. 例文帳に追加
しかし、玉置善春の先駆的な業績における小辺路の重要性の指摘をさきがけとして1980年代以降、いくつかの報告が相次いで刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the cooperation of a number of organizations and people, including the shogunate, territorial lords, temples, and shrines, it includes 1,273 kinds in total, which are history books and literature published by the early Edo Period. 例文帳に追加
幕府や諸大名・寺社など多くの機関や人が協力し、江戸時代初期までに刊行された史書や文学作品、計1273種を収めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kodo gaisetsu' (Overview of the Imperial Way), written by Shinkichi UESUGI, a constitutional scholar and professor at Tokyo University, was published and used as an orthodox constitutional theory by the army in the early Showa period. 例文帳に追加
憲法学者で東京大学教授の上杉慎吉の「皇道概説」が出され、昭和初期には陸軍の正統憲法学説となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In January, 1930, Wakaki HAYASHI, a collector of historical books, purchased the Honjo Soemon Oboegaki from an unknown person and published it in the magazine 'Nihon oyobi Nihonjin' (Japan and the Japanese); it's existence finally becomes known. 例文帳に追加
1930年(1930年)1月古典籍の収集家林若樹氏により不明者から購入、雑誌「日本及日本人」に発表されその存在が知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
General opinion magazines such as "Chuo Koron," "Kaizo," and newspapers such as "Osaka Asahi Shinbun" supported Kyoto University and published many editorials criticizing the Ministry of Education. 例文帳に追加
『中央公論』『改造(雑誌)』などの総合雑誌、『大阪朝日新聞』などの新聞は京大を支援し文部省を批判する論説を多く掲載した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the user browses the outline information and gains access according to it, the detail information is published to a private page dedicated to the user on the server system.例文帳に追加
ユーザが上記概略情報を閲覧し、それに基づいてアクセスすると、上記詳細情報をサービスシステム内のユーザ専用のプライベートページに掲載する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|