1153万例文収録!

「Questionnaires」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionnairesの意味・解説 > Questionnairesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionnairesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 280



例文

(2) Information recorded in questionnaires which were collected through notified statistical surveys (limited to those conducted by administrative organs) pursuant to the provisions of the Old Act shall be deemed to be questionnaire information pertaining to general statistical surveys pursuant to the provisions of the New Act, information recorded in questionnaires which were collected through notified statistical surveys (limited to those conducted by local public entities) pursuant to the provisions of the Old Act shall be deemed to be questionnaire information pertaining to statistical surveys conducted by local public entities pursuant to the provisions of the New Act, and information recorded in questionnaires which were collected through notified statistical surveys (limited to those conducted by incorporated administrative agencies, etc. that fall under statistical surveys to which the provision of Article 25 of the New Act shall apply after the effective date) pursuant to the provisions of the Old Act shall be deemed to be questionnaire information pertaining to statistical surveys conducted by incorporated administrative agencies, etc. under Article 25 pursuant to the provisions of the New Act. 例文帳に追加

2 旧法の規定により届出統計調査(行政機関が行ったものに限る。)によって集められた調査票に記録されている情報は新法の規定による一般統計調査に係る調査票情報と、旧法の規定により届出統計調査(地方公共団体が行ったものに限る。)によって集められた調査票に記録されている情報は新法の規定により地方公共団体が行った統計調査に係る調査票情報と、旧法の規定により届出統計調査(独立行政法人等が行ったものであって施行日以降新法第二十五条の規定が適用されるべき統計調査に該当するものに限る。)によって集められた調査票に記録されている情報は新法の規定により届出独立行政法人等が行った統計調査に係る調査票情報とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This system has an electronic ticket storage medium 16 with electronic information for entering a facility stored thereon, a gate device for reading the electronic information stored in the medium 16 to permit entering and a questionnaire distribution means for distributing questionnaires based on the electronic information read by the gate device.例文帳に追加

施設に入場するための電子情報を格納した電子チケット格納媒体16と、該電子チケット格納媒体16に格納された電子情報を読み取って入場を許可するゲート装置と、該ゲート装置の読み取った電子情報に基づいて、アンケートを配信するアンケート配信手段とを有する。 - 特許庁

The input part 8 is provided with a ranking part 9 for gathering answers to questionnaires by the participants of a lecture class performed by the authorized lecturer and deciding the rank corresponding to the authorized lecturer on the basis of the answers and a data base updating part 10 for recording the authorized lecturer and the decided rank in the data base 6.例文帳に追加

入力部8は、認定講師が実施した講習会の受講者のアンケートの回答を回収し、更に、回答に基づいて認定講師に対応するランクを決定するランク付け部9と、認定講師と決定されたランクとを対応づけてデータベース6に記録するデータベース更新部10とを含む。 - 特許庁

By use of the printing technology, the general consumers answer questionnaires of a general enterprise, a development manufacturer or the like in exchange for discount services, thereby reducing the distance between the general consumers and the general enterprise or the development manufacturer and eliminating useless development.例文帳に追加

その事により以前より多く集まった一般消費者に対し印刷技術を使用するにあたり割り引きなどのサービスを受けるかわりに一般企業や開発メーカーなどの質問に答えて頂くことにより一般消費者と一般企業や開発メーカーの距離が縮まり無駄な開発を回避する事ができる。 - 特許庁

例文

The server 4 outputs operation states of the halls and the results of the questionnaires by performing statistical processing to them on the basis of information stored in the database 5, diagnoses acoustic characteristics, equipment, etc., of the halls on the basis of statistical results and acoustic measurement results and outputs its remedial measures to the information terminals 12, 22, 32.例文帳に追加

サーバー4は、データベース5に蓄積されている情報に基づいて、ホールの運営状況やアンケート調査結果を統計処理して出力するとともに、該統計結果や音響測定結果に基づいて、ホールの音響特性、設備等を診断し、その改善案を前記情報端末12、22、32に出力する。 - 特許庁


例文

The information delivery device 1 determines a customer whose entry to a station through an automatic ticket gate 3 is reported or a customer whose exit from a parking lot gate device 4 is reported as a customer who completed shopping in the shopping mall, and delivers questionnaires, advertisement or the like to the customer as delivery information.例文帳に追加

また、情報配信装置1は、自動改札機3から駅への入場が通知された顧客や、駐車場ゲート装置4から出場が通知された顧客を、ショッピングモールでの買い物が終了した顧客であると判断し、当該顧客に対してアンケートや広告等を配信情報として配信する。 - 特許庁

Substrate software built in the questionnaire answer selecting device easily sends out questionnaires and acquires questionnaire answer time, and those questionnaire result data are moved to a computer having questionnaire result analysis-dedicated software installed by means of communication or a data card and easily analyzed to provide questionnaire results.例文帳に追加

アンケート回答選択機器に内蔵されている基板ソフトにより、簡易にアンケートとアンケート回答年月日時分が取れ、これらのアンケート結果データを通信又はデータカードにより、アンケート結果分析専用ソフト内蔵のコンピューターに移動し、簡単にアンケート結果データ分析ができ、アンケート結果が提供できる。 - 特許庁

The server 1 determines the response selection numbers of each question item as a whole, and when the question items are the object of correction, the server 1 corrects the determined response selection numbers to the response selection numbers whose mark allocation is low, and marks the questionnaires based on the determined and corrected response selection numbers.例文帳に追加

全体としての各質問項目の回答選択番号を決定し、かつ前記修正対象の質問項目であれば前記決定された回答選択番号を配点の低い回答選択番号に修正し、前記決定および修正された回答選択番号に基づいてアンケートを採点する。 - 特許庁

Questionnaires were sent to the 1,252 financial institutions regulated by the FSA, including banks, insurance companies, securities companies, investment trust management companies and investment advisers (hereinafter ‘the surveyed companies’) through the FSA, local finance bureaus, the Japan Securities Dealers Association, the Investment Trusts Association and the Japan Securities Investment Advisers Association. 例文帳に追加

当庁所管の金融機関(銀行、保険会社、証券会社、投資信託委託業者及び投資顧問業者等、以下「調査対象会社」)計1,252 社に対し、金融庁、財務局、日本証券業協会、日本証券投資顧問協会、投資信託協会を通じて調査票を配布した。 - 金融庁

例文

A server computer 1 which is connected to target client devices 3 through a network NET discriminates the area information of target client devices 3, manages many target client devices 3 by areas, and gives banner advertisements, totalized questionnaires, and distributes direct mail to the target client devices 3 belonging to a specific area that a sales-staff client device 2 desires.例文帳に追加

ネットワークNETを介してターゲットクライエント装置3と接続されたサーバーコンピュータ1は、ターゲットクライエント装置3の地域情報を識別し、多数のターゲットクライエント装置3を地域別に管理し、営業者クライエント装置2が希望する特定の地域に属するターゲットクライエント装置3に対してバナー広告やアンケート集計やダイレクトメールの配信を行う。 - 特許庁

例文

When answered results to questionnaires regarding asset preference and risk are recorded in a customer's answer data storage part 25 from the customer, a management computer 21 calculates a recommended asset class set and an acceptable risk by using an asset class correspondence table recorded in an asset preference data storage part 23 and an acceptable risk lookup table recorded in an acceptable risk data storage part 24.例文帳に追加

顧客から資産選好、リスクに関するアンケートの回答結果が顧客回答データ記憶部25に記録された場合、管理コンピュータ21は、資産選好データ記憶部23に記録されたアセットクラス対応表と許容リスクデータ記憶部24に記録された許容リスク対応表とを用いて、推奨アセットクラスセットと許容リスクとを算出する。 - 特許庁

When reading of the document of the object to be processed in which the questionnaires are completed is performed by a service processing apparatus, the service processing apparatus simultaneously obtains the corresponding instruction information by reading the special bar code 50, and respective processings such as the OCR processing, transferring/storing the text data in the control server, totaling of the questionnaire results by the control server, are automatically performed.例文帳に追加

アンケートが完了した処理対象文書の読み取りをサービス処理装置によって行わせると、サービス処理装置は同時に特殊バーコード50を読み取ることで対応する指示書情報を取得し、OCR処理、管理サーバへのテキストデータの転送・格納、管理サーバによるアンケート結果の集計の各処理が自動的に実行される。 - 特許庁

When a questionnaire answerer calls server 111 from his (or her) own portable telephone 101, the call is connected to the server 111 through a portable telephone network 108, a fixed telephone network 109 and a MODEM 110, answers of questionnaires are transmitted from the portable telephone 101 to the server 111 on the basis of a questionnaire sheet and questionnaire data are stored in a hard disk 113 built in the server 111.例文帳に追加

アンケートの回答者が自己の携帯電話101から電話をかけることにより携帯電話網108、固定電話網109及びモデム110を介してサーバ111に接続し、アンケート用紙に基づいて、携帯電話101からアンケートの回答をサーバ111送信して、サーバ111のハードディスク113にアンケートデータを記憶する。 - 特許庁

Therefore, the university has taken the following measures as well: making it well known that a large number of persons are prohibited from entering the forest at the same time; it is prohibited to enter any other place than paths in the forest; persons with pets are prohibited from entering this forest; making the visitors know the present state of the research forest by making them fill in questionnaires; and prohibiting entering this forest from the Takashima City side from 2006. 例文帳に追加

したがって、大学側においても大人数での入林をしないことや決められた歩道以外への入林禁止、ペット同伴での入林禁止といった啓発活動に務め、アンケートを通じて入林者に研究林の現状を知らせたほか、2006年からは高島市側からの入林を原則禁止するなどの措置をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By combining the sectors in which private companies have particular strength, which were identified in the questionnaires this year, with the areas in which there is room for further cooperation by water supply utilities, which were identified in the review report compiled last year, it is thought that it would be possible to effectively utilize the strong points of both water supply utilities and private companies.例文帳に追加

そこで、今回のアンケートで明らかとなった民間企業の得意とする分野を昨年度の本事業の検討報告書にて整理された水道事業体の協力の余地のある分野とを上手く組み合わせることにより、水道事業体と民間企業の得意とする部分を相互に効果的に活用できることが考えられる。 - 厚生労働省

An analysis management server 1 makes it possible to use the various types of the questionnaire contents from a content provider device 4, registers a group of the questionnaires to analyze objects in accordance with a selection by a client terminal 3, and provides the analysis result to the client terminal 3 after obtaining an answer corresponding to the quastionnaire content in accordance with an access from a target user terminal 2.例文帳に追加

分析管理サーバ1は、コンテンツ提供装置4から多種多様な質問コンテンツを使用可能とし、クライアント端末3の選択に応じて対象者を分析する出題質問群を登録し、対象者端末2からのアクセスに応じて、クライアント端末3に対応した質問コンテンツに対する回答を得て、分析結果をクライアント端末3に提供する。 - 特許庁

This questionnaire evaluation method, which is provided with a response result table for collecting the response results of the questions and dummy questions of questionnaires, comprises a step for calculating a pattern showing mental tendency based on the answer results of one or both of the questions and the dummy questions in the response result table and a step for calculating coefficients corresponding to the pattern to correct the response results.例文帳に追加

アンケートの質問およびダミー質問の回答結果を収集する回答結果テーブルを設け、回答結果テーブル中の質問およびダミー質問の一方あるいは両方の回答結果をもとに心理的傾向を表すパターンを算出するステップと、パターンに対応した係数を算出して回答結果を補正するステップとを有するアンケート評価方法である。 - 特許庁

To provide a questionnaire examination device, etc., capable of individually changing both of questionnaire information and control information by independently describing the questionnaire information and the control information, capable of reducing costs required for preparation or the like of questionnaires, simply changing also an answer data storing place and an answer data storing method on the basis of the control information, and quickly coping with future extendability and requests inherent in an examiner.例文帳に追加

調査票情報と制御情報とを独立して記述することで、両者を個別に変更可能とし、調査票作成等にかかるコストを低減し、回答データの格納先、手法についても制御情報に基づいて簡単に変更可能とし、将来の拡張性や調査者固有の要求に対しても迅速に対応可能なアンケート実査装置等を提供する。 - 特許庁

This system is configured of a first information holding means for specifying personal information, a second information holding means for specifying the contents of questionnaires, an information reading device for reading and storing the first and/or second information holding means, and a central unit for storing information specified by the first and/or second information holding means read by the information reading device.例文帳に追加

個人情報を特定する第1の情報保持手段と、アンケートの内容を特定する第2の情報保持手段と、前記第1及び/または第2の情報保持手段を読み取り格納する情報読取装置と、前記情報読取装置が読み取った前記第1及び/または第2の情報保持手段が特定する情報を格納する中央装置とから構成される。 - 特許庁

Furthermore, in the event that the plastic for wrapping that the bookstore possesses as stock should degrade, it exchanges it free of charge, and since two years ago, it has sent questionnaires to its customer bookstores called “Anything in a Word, Straight to thePresident’,” on which it receives information such as complaints and opinions. The president looks at them all himself, and endeavors to respond, engaging actively in dialogue with the customer.例文帳に追加

さらに、書店が在庫として保有する包装用ビニールが劣化した場合には無料での交換を行っているほか、2年程前からは、顧客の書店に対して、「何でも一言『社長』直球便」というアンケートを郵送し、苦情や意見等を記入してもらい、社長自らが全て目を通し、回答を行う取組も行い、顧客との対話を積極的に行っている。 - 経済産業省

When receiving result of the questionnaire to the intended trainee himself from the intended trainee side terminal equipment 20 and result of the questionnaire on the intended trainee seen by his superior from the superior side terminal equipment 21, the server 10 automatically makes the education curriculum suitable for the intended trainee based on result of two questionnaires and send it to the trainer side terminal equipment 22.例文帳に追加

前記サーバ10は、研修対象者本人のアンケート調査の結果を研修対象者側端末装置20から受信し、上司から見た該研修対象者に対するアンケート調査の結果を上司側端末装置21から受信すると、その2つのアンケート調査結果に基づき該研修対象者に適した研修カリキュラムを自動的に作成し、トレーナ側端末装置22に送信する。 - 特許庁

To provide a communication method, a communication system, a central device, a totalizing device and a computer program for grasping attributes of repliers without requiring the repliers to input their attributes, transmitting questionnaire information in response to the attributes and totalizing answer information in transmitting of the question information indicating questions such as questionnaires and totalizing of the answer information indicating answers to the questions via the Internet, etc.例文帳に追加

インターネット等の通信網を介したアンケート等の設問を示す設問情報の送信及び設問に対する回答を示す回答情報の集計において、回答者に属性の入力を要求すること無く回答者の属性を把握し、属性に応じた設問情報の送信及び回答情報の集計を行う通信方法、通信システム、中央装置、集計装置及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

The server device 11 decides the extraction conditions of persons to be surveyed based on survey request contents from a client 30, and extracts the customer 21 having attributes matched with the decided extraction conditions from the customer information DB 12 as the person to be surveyed, and distributes questionnaires concerning the merchandise or service of the client 30 to the terminal equipment 21a used by the extracted person to be surveyed.例文帳に追加

サーバ装置11は、依頼元30からの調査依頼内容に基づいて調査対象者の抽出条件を決定し、決定した抽出条件に合致する属性を有する顧客21を調査対象者として顧客情報DB12から抽出し、抽出した調査対象者が使用する端末装置21aに対して依頼元30の商品又はサービスに関するアンケートを配信する。 - 特許庁

The typical configuration of this system for generating questionnaires by each residence has a first database having question items corresponding to the members or constitution used in a dwelling house, a second database having elements by each residence formed by member or constitution by each residence, and an extract means for extracting question items by each residence by checking the first data base with the second database.例文帳に追加

上記課題を解決するために、本発明に係る邸別アンケート生成システムの代表的な構成は、住宅に使用される部材又は構成に対応する質問項目を有する第一のデータベースと、邸別の部材又は構成からなる邸別要素を有する第二のデータベースと、前記第一のデータベースと第二のデータベースとを付き合わせることにより邸別の質問項目を抽出する抽出手段とを有することを特徴とする。 - 特許庁

In consideration of the points to be improved that were obtained through questionnaires, consultative meetings and company sources and also the points to be newly worked on, so that in future, the following points are considered necessary and important;“1. Strengthening cooperation with other organizations”, “2. Strengthening provision for utilization of information” “3. Strengthening matching functions” “4. Promotion of awareness of the BOP business support center例文帳に追加

これまでの協議会や企業へのアンケート等から得られた、改善すべき点・新たに取り組むべき点を踏まえ、今後は、「1. 他機関との連携強化」、「2. 情報提供機能の強化」、「3. マッチング機能の強化」、「4. BOPビジネス支援センターの普及・啓発の促進」に取り組むことが重要だと考えられ、特に、既存の情報の活用・関係機関との連携強化に力を入れるとともに、新たな情報を獲得・整理するための調査を重点的に推進することが重要と考えられる(コラム第5-6図)。 - 経済産業省

The basic policy is that in such a case, the management should focus on company-level controls and perform appropriate procedures such as sending out questionnaires, conducting interview, or reviewing reports prepared by the affiliate. If such an assessment cannot be done or in other special situations, keep in mind that the management can conduct an assessment by using appropriate methods, such as assessing management processes to such affiliates including understanding investment profit or loss from them. 例文帳に追加

そうした場合には、当該関連会社の全社的な内部統制を中心として、当該関連会社への質問書の送付、聞き取りあるいは当該関連会社で作成している報告等の閲覧等適切な方法により評価を行うことを基本とするが、当該評価が行えないなど、特段の事情がある場合には、当該関連会社に対する投資損益の把握などの管理プロセスの確認等の適切な方法により評価を行うことができることに留意する。 - 金融庁

For example, internal notices from that company's management, questionnaires that management prepared for people within and outside the organization, documents in which predecessors describe to successors the content of operations, documents prepared when salespeople receive orders, software manuals, original documents such as vouchers and receipts, and shipping instructions output from a sales management system after orders are input, etc. 例文帳に追加

例えば、当該会社の経営者からの社内への通達等、当該会社の作成している経営者から組織の内外の者に対する質問書、各業務の業務内容を前任者から後任者に伝達するための文書等、販売担当者が受注の際に作成した文書等、ソフトウェアのマニュアル、伝票や領収書などの原資料、受注入力後販売管理システムから出力される出荷指図書などの業務指示書等を適宜、利用し、必要に応じてそれに補足を行っていくことで足りることに留意する。 - 金融庁

When an affiliate cannot be assessed in the same manner as that of a subsidiary due to factors such as the existence of other controlling shareholders, investment interest and equity method profit or loss in the affiliate, or dispatched or interlocking officers (directors, corporate auditors, etc.), the management should focus on company-level controls and perform appropriate procedures such as sending out questionnaires, conducting interview , reviewing reports prepared by the affiliate, or assessing management processes for that affiliate. 例文帳に追加

なお、当該関連会社における他の支配株主の存在の有無、当該関連会社への投資持分及び持分法損益の状況、役員(取締役、監査役等)の派遣や兼任の状況などによって、子会社と同様の評価が行えないことが考えられるが、そうした場合には、全社的な内部統制を中心として、当該関連会社への質問書の送付、聞き取りあるいは当該関連会社で作成している報告等の閲覧、当該関連会社に係る管理プロセスの確認等適切な方法により評価を行う必要がある。 - 金融庁

Keep in mind that it is sufficient to suitably use and supplement records as needed. For example: internal notices from the company’s management; questionnaires that the company’s management prepared for people within and outside the organization, documents in which predecessors describe to successors the content of operations; documents prepared when salespeople receive orders; software manuals; original documents such as vouchers and receipts; and shipping instructions output from a sales management system after orders are input, etc.” (Same hereinafter in Practice Standards “III. Audit on Internal Control Over Financial Reporting”) 例文帳に追加

例えば、当該会社の経営者からの社内への通達等、当該会社の作成している経営者から組織の内外の者に対する質問書、各業務の業務内容を前任者から後任者に伝達するための文書等、販売担当者が受注の際に作成した文書等、ソフトウェアのマニュアル、伝票や領収書などの原資料、受注入力後販売管理システムから出力される出荷指図書などの業務指示書等を適宜、利用し、必要に応じてそれに補足を行っていくことで足りることに留意する。」とされていることに留意する(以下、実施基準「Ⅲ. 財務報告に係る内部統制の監査」において同じ。)。 - 金融庁

例文

B. Equity method affiliated companies should be included in the scope for management's assessment of internal control. In that case, however, where the affiliated company has prepared its report on internal control based on this standard, and the report has been audited by an external auditor; or the affiliated company is a subsidiary of another company, the parent of the affiliate has prepared its report on internal control based on this standard and the report has been audited by an external auditor, these affiliated companies should be treated the same as the listed subsidiaries under the preceding paragraph A. When an affiliate cannot be assessed in the same manner as that of a subsidiary due to factors such as the existence of other controlling shareholders, investment interest and equity method profit or loss in the affiliate, or dispatched or interlocking officers (directors, corporate auditors, etc.), management should focus on company-level controls and perform procedures such as sending out questionnaires, inquiring, or reviewing reports prepared by the affiliate. 例文帳に追加

ロ. 持分法適用となる関連会社は、評価範囲を決定する際の対象に含まれる。ただし、当該関連会社が本基準に基づき内部統制報告書を作成し監査を受けている場合、又は当該関連会社が他の会社の子会社であって当該関連会社の親会社が本基準に基づき内部統制報告書を作成し監査を受けている場合には、イ.のなお書きに準じて取り扱う。なお、当該関連会社における他の支配株主の存在の有無、当該関連会社への投資持分及び持分法損益の状況、役員(取締役、監査役等)の派遣や兼任の状況などによって、子会社と同様の評価が行えないことが考えられるが、そうした場合には、全社的な内部統制を中心として、当該関連会社への質問書の送付、聞き取りあるいは当該関連会社で作成している報告等の閲覧等適切な方法により評価を行う必要がある。 - 金融庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS