1153万例文収録!

「September」に関連した英語例文の一覧と使い方(64ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Septemberの意味・解説 > Septemberに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Septemberを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4869



例文

The view that it was compiled between August of 1330 and September of 1331in the Kamakura period is dominant, but there are many different opinions, any of which are not accepted widely. 例文帳に追加

鎌倉時代、1330年8月から1331年9月頃にまとめられたとする説が主流であるが、数多くの説があり定説はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Michitoshi (1047 - September 9, 1099) was a court noble as well as a waka poet in the late Heian period. 例文帳に追加

藤原通俊(ふじわらのみちとし、永承2年(1047年)-承徳3年8月16日(旧暦)(1099年9月3日))は、平安時代後期の公家・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fujiomurosengen-jinja Shrine in Fujikawaguchiko Town, Minamitsuru District, Yamanashi Prefecture (former Katuyama Village) performs yabusame in September (on April 29, 2007.) 例文帳に追加

山梨県南都留郡富士河口湖町(旧勝山村)の富士御室浅間神社では、9月に行われている(2007年4月29日に行われた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoroppaken which Takabatake opened in Tokyo (which might have moved to Yokosuka in 1917) was destroyed by the Great Kanto Earthquake in September 1923 and could not be rebuilt. 例文帳に追加

高畠が興した東京(1917年に横須賀に移転か?)のヨーロッパ軒は1923年9月の関東大震災により被災し、再建不能となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. 例文帳に追加

安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 - Tanaka Corpus


例文

The term "kikuzake" refers to sake in which chrysanthemum blooms are steeped, which is provided on the Chrysanthemum Festival (September 9 according to the old calendar), which is called 'Choyo no sekku' or 'Kiku no sekku' in Japanese. 例文帳に追加

菊酒とは重陽の節句(旧暦の九月九日)いわゆる「菊の節句」に飲む菊の花を浸した日本酒のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September of the same year, the company established 'Japan Moving Picture Co., Ltd.' (Nikkatsu) as a result of consolidation of four companies including Fukuhodo, Yoshizawa Shoten, and M. Pathe Company. 例文帳に追加

同年9月、福宝堂、吉沢商店、M・パテー商会との4社合併で「日本活動写真株式会社」(日活)を設立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.例文帳に追加

安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 - Tatoeba例文

Although the Zentan Bus Co. Ltd. used to operate a bus route coming from Hyogo Prefecture by going across the prefectural boarder and connecting to the Fukuchiyama City Local Voluntary Operation Bus route at Kamisasaki bus stop, the bus route was discontinued on September 30, 2008. 例文帳に追加

かつては全但バスが府県境を越え、上佐々木で連絡していたが、2008年9月30日に運行休止となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Richu-nyoo (September 26, 1641 - October 9, 1689) was a Buddhist nun of the early Edo period. 例文帳に追加

理忠女王(りちゅうにょおう、寛永18年8月22日(旧暦)(1641年9月26日)-元禄2年8月26日(旧暦)(1689年10月9日))は、江戸時代前期の尼僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

About 40 million people were, for example, caused to die by the avian influenza worldwide in 1918-1920 (ref. National Geographic, September 2005).例文帳に追加

例えば、1918−1920において、トリインフルエンザは世界中で凡そ4千万人を死に追いやった(National Geographic,Sept.2005、参照)。 - 特許庁

Thirty percent Increase (IPI raised from 4~25%to new rates of 34%~55%) of industrial product tax for automobiles (IPI: domestic tax) from December 16, 2011 to the end of 2012 (announced in September 2011). 例文帳に追加

2011年12月16日より2012年末までの間、自動車に対する工業製品税(IPI:内国税)を30%引上げ(IPI:4~25%→新税率34~55%)。 - 経済産業省

In this regard, we welcomed the recommendations from the 8th Gender Focal Point Network Meeting, held in September in Ranzan, Japan.例文帳に追加

これに関し,我々は,9月に嵐山で開催された第8回男女共同参画担当者ネットワーク会合の提言を歓迎した。 - 経済産業省

68 For example, the Plaza Accord reached in September 1985 states, "we agreed that exchanges rates should play its role in例文帳に追加

68 例えば、1985 年9月のプラザ合意は、「為替レートが対外不均衡を調整する上で役割を果たすべきであることに合意した」ものである。 - 経済産業省

The Thai government's public debt and its debt to GDP ratio have both been declining since September 2011 (the debt to GDP ratio was 40.6% as of February 2012).例文帳に追加

タイの公的債務残高及び対GDP 比率は昨年9 月以降、ともに減少傾向で推移している(今年2 月時点でGDP 比40.6%)。 - 経済産業省

Last Tuesday, September 2, I was scheduled to inspect the Vocational Museum, which has been established by the Employment and Human Resources Development Organization, but cancelled the plan because the Prime Minister announced his resignation the day before. I am thinking of visiting the museum on Friday, September 12. 例文帳に追加

9月2日、先週火曜日に雇用・能力開発機構が設置しております「私のしごと館」の視察をする予定でありましたが、総理の辞任発表の次の日ということで延期させていただきましたが、今週の12日金曜日にこの視察を行いたいと考えております。 - 金融庁

I am aware that leading banks have raised their earnings forecasts for the period ending September 2010 but, considering that, at this point in time, none of the banks has announced the final figures for the period ending September 2010 yet, I would like to refrain from making any comments from the viewpoint of the Financial Services Agency (FSA). 例文帳に追加

主要行については、22年9月期の業績予想を上方修正していることは承知していますが、現時点においては各行とも確定値としての2010年9月期の決算を公表していないことから、当局としてのコメントは差し控えたいと思っております。 - 金融庁

Also, a strong opposition from daimyos and hatamotos to Agechi-rei (confiscation command of territory) was arisen when Tadakuni tried to force it through in September 1843, and treachery by his trusted retainer, Yozo TORII, was revealed, who switched sides and gave classified documents to Toshitsura DOI, anti-Agechi-rei roju, both of which caused the dismissal of Tadakuni from roju on leap September 13 and the ultimate downfall of Tadakuni later. 例文帳に追加

また、天保14年(1843年)9月に上知令を断行しようとして大名・旗本の反対に遭うなどした上、腹心の鳥居耀蔵が上知令反対派の老中・土井利位に寝返って機密文書を渡すなどしたため、閏9月13日に老中を罷免されて失脚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Kosho (506 B.C. - September 5, 393 B.C.) was the fifth emperor (reign: February 21, 475 B.C. - September 5, 393 B.C.), being described in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). 例文帳に追加

孝昭天皇(こうしょうてんのう、懿徳天皇5年(紀元前506年)-孝昭天皇83年8月5日(旧暦)(紀元前393年9月5日))は、『古事記』『日本書紀』に伝えられる第5代の天皇(在位:孝昭天皇元年1月9日(旧暦)(紀元前475年2月21日)-同83年8月5日(旧暦)(紀元前393年9月5日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regard to the role of the JGBCC in the JGB market, at the time of the Lehman crisis in September 2008, although settlement fails in the market continued to occur up until the end of that October, the JGBCC by and large cleared up the settlement fails by the end of September (within two weeks after the collapse of Lehman Brothers Japan). 例文帳に追加

国債市場における日本国債清算機関の役割については、昨年9月のリーマン危機時に、市場ではフェイルが同年 10月まで発生したところ、日本国債清算機関は、フェイルを概ね同年9月中(リーマン・ブラザーズ証券の破綻後2週間)で解消している。 - 金融庁

This type of train was operated during evening rush hours and at night from September 27, 1989 to September 5, 2003 (the operation section was from Kuzuha Station or Yodo Station to Demachiyanagi Station, and the train made stops at the following stations: all stations between Kuzuha Station and Chushojima Station, Tanbabashi Station and Fushimi-inari Station, and all stations between Shichijo Station and Demachiyanagi Station). 例文帳に追加

1989年9月27日から2003年9月5日まで運転されていた種別で夕方ラッシュ時・夜間を中心に運転されていた(運転区間は樟葉・淀~出町柳で停車駅は樟葉~中書島間の各駅・丹波橋・伏見稲荷・七条~出町柳間の各駅であった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November of the same year, between summits, based on the report by the Joint Study Group, it was agreed by Japan and Chile to commence EPA negotiations. Negotiation meetings were held four times between February and September of 2006, and in September 2006, agreement was reached in principle on major issues, but focusing on market access.例文帳に追加

同年11月、両国首脳間で、共同研究会の報告書を踏まえ、EPA 交渉を開始することに合意し、2006年2月から9月にかけて4回の交渉会合を実施、2006年9月に市場アクセスを中心に協定の主要な要素について大筋合意に至った。 - 経済産業省

It is also expected that the first year when the above case can be applied will be 2009 and next year will be 2015 (in both years, the Respect for the Aged Day will be September 21 and the Autumnal Equinox Day will be September 23), unless the Act on National Holidays regarding the both holidays (the Respect for the Aged Day and the Autumnal Equinox Day) and the national holiday will be revised in the future. 例文帳に追加

ちなみに、敬老の日と秋分の日の両祝日及び国民の休日について今後祝日法が改正されない限り、このケースが最初に発生するのは2009年、次いで2015年の見込である(ともに敬老の日が9月21日で秋分の日が23日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Paris Convention --Paris Convention for the Protection of Industrial Property of 20 March 1883 (as revised at Stockholm on 14 July 1967, and as amended on 28 September 1979);例文帳に追加

リ条約-工業所有権の保護に関する1883 年3 月20 日のパリ条約(1967 年7 月14 日にストックホルムにおいて修正,1979 年9 月28 日に改正) - 特許庁

We must reach a conclusion by the end of September and decide a detailed institutional design - or I should say a concrete measure - within one year. 例文帳に追加

9月中に結論を出して、その上で細かい制度設計といいますか、具体策というのを一年以内に詰めていかなければならない。 - 金融庁

On the other hand, the intimidation resulting from the presence of the military power resulted in the Imperial Court approving the Imperial sanction of the punitive re-expedition to Choshu to the shogunate in Kyoto on September 21. 例文帳に追加

一方、京都では、武力を背景にした脅迫にひるみ、9月21日、朝廷は幕府に長州再征の勅許を下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, after Iwakura returned in September, Takayoshi KIDO and Toshimichi OKUBO, who returned from time abroad, began to espouse the theory of priority of domestic security. 例文帳に追加

ところが、9月、岩倉が帰国すると、先に外遊から帰国していた木戸孝允・大久保利通らの内治優先論が表面化してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The problem of whether to dispatch an ambassador could not be decided at the Cabinet meeting that Okubo and others went to on September 14, and they decided to send Saigo at the second Cabinet meeting on the 15th. 例文帳に追加

大久保らが参議に加わった9月14日の閣議では大使派遣問題は議決できず、15日の再議で西郷派遣に決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his defeat, Soun regrouped his forces and captured Okazaki-jo Castle in September 1512, driving Yoshiatsu MIURA to Sumiyoshi-jo Castle (Zushi City). 例文帳に追加

敗戦から体勢を立て直した早雲は、永正9年(1512年)8月に岡崎城を攻略し、三浦義同を住吉城(逗子市)に敗走させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September 1861, he joined the nojiai (game) as the Red Army for Isami KONDO to announce the appointment of the fourth head of Tennenrishinryu. 例文帳に追加

文久元年(1860年)8月、府中六所宮で行われた近藤勇の天然理心流四代目就任披露の野試合に赤軍として参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Ieyasu stayed at Mitsunari's residence when Ieyasu went to Osaka to see Hideyori in celebration of his Chrysanthemum Festival in September. 例文帳に追加

9月、家康が重陽の節句による祝意を秀頼に述べるため大坂に赴いたとき、三成の屋敷を宿所としたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July the Yuto clan in Kitakuwada-gun surrendered, in August the Hatano clan in Taki-gun surrendered along with the Shiomi clan in Amata-gun and the Akai clan in Hikami-gun surrendered in September. 例文帳に追加

7月に北桑田郡の有都氏を、8月に多気郡の波多野氏、同じく8月に天田郡の塩見氏、9月に氷上郡赤井氏が降伏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September 1158, Yorimori was appointed to the post of Hitachi no suke for the second time and, in October, he became Mikawa no kuni no kami (Governor of Mikawa Province) by exchanging chigyo koku with FUJIWARA no Akinaga. 例文帳に追加

翌保元3年(1158年)8月には二回目の常陸介となり、10月には藤原顕長と知行国を交換して三河国となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 9, Yoshinaka insisted that Hokuriku no miya, whom Yoshinaka had supported, be installed as Emperor, bringing on the wrath of Goshirakawa (see the entry for the same day in the "Gyokuyo"). 例文帳に追加

8月14日、義仲は後継天皇に自らが擁立した北陸宮を据えることを主張して、後白河の怒りを買う(『玉葉』同日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being cautious about Goshirakawa's move, Nijo appointed Shigemori Sangi (Director of palace affairs) in 1165 and strengthened his reliance on the Taira clan, but he died on September 12. 例文帳に追加

二条は後白河の動きに警戒心を抱き、長寛3年(1165年)重盛を参議に任じて平氏への依存を深めるが、7月28日死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokinobu ROKKAKU (1306 - September 20, 1346) was a samurai (warrior) who lived in the Kamakura period and the Northern and Southern Courts period. 例文帳に追加

六角時信(ろっかくときのぶ、徳治元年(1306年)-興国7年/貞和2年8月26日(旧暦)(1346年9月17日))は、鎌倉時代、南北朝時代(日本)の武士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 5, 1678, his adoptive father Motomasa died, so Mototsune inherited on January 18, 1679, the Osawa family's territory (in Fuchi County, Totomi Province) whose stipend was 2550 koku. 例文帳に追加

延宝6年(1678年)7月20日(旧暦)養父基将が死去し、12月6日(旧暦)に大沢家の遠江敷知郡2550石の所領を相続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryuben (1208-September 14, 1283) was a priest of the Jimon School of the Tendai Sect and waka poet who lived during the middle of the Kamakura Period. 例文帳に追加

隆弁(りゅうべん、承元2年(1208年)-弘安6年8月15日(旧暦)(1283年9月7日))は、鎌倉時代中期の天台宗寺門派の僧侶・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Koreyoshi was assigned to Sagami no kuni no kami (a governor of Sagami Province) on September 1185, which meant that the father and son pair were in charge of the governors of the important provinces near Kamakura. 例文帳に追加

また文治元年(1185年)8月には惟義が相模国守となり、鎌倉に近い有力国の国司を父子で務めることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Genshi (around 980? - September 12, 1002) was a wife of an Imperial Family member who lived in the middle era of the Heian period. 例文帳に追加

藤原原子(ふじわらのげんし(もとこ)、天元(日本)3年(980年)頃?-長保4年8月3日(旧暦)(1002年9月12日))は、平安時代中期の皇妃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saneatsu TOKUDAIJI (May 17, 1445 - September 22, 1533) was a Kugyo (court noble) in the Muromachi period. 例文帳に追加

徳大寺実淳(とくだいじさねあつ、文安2年5月17日(旧暦)(1445年6月22日)-天文(元号)2年8月24日(旧暦)(1533年9月12日))は室町時代の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September of the same year, Shigezane, who was accompanied by none, went to see Emishi along with Dewa go no jo (the third officer of provincial government of Dewa) FUNYA no Arifusa and received the rebel's offer of surrender. 例文帳に追加

同年8月、滋実は出羽権掾文室有房とともに単騎で夷俘のもとに直行し、賊徒らの降伏の願いを聞いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Takanori (1158 - September 1233) was a government official (lower or middle ranked) during the late Heian period to the early Kamakura period. 例文帳に追加

藤原孝範(ふじわらのたかのり、保元3年(1158年)-天福(日本)元年8月(1233年))は、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての官人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in September, the army of Ikko Ikki suffered a shortage of food and about 1,000 soldiers were killed when Otorii-jo Castle fell from being heavily attack by the Oda army. 例文帳に追加

しかし、8月に入ると兵糧不足に陥り、さらに織田軍の猛攻により大鳥居城が落城して一揆勢1,000人余が討ち取られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MIYOSHI no Yasunobu (also known as Yasunobu MIYOSHI) (1140 - September 3, 1221) was a court noble who lived from the end of the Heian period to the beginning of Kamakura period. 例文帳に追加

三善康信(みよしのやすのぶ、保延6年(1140年)-承久3年8月9日(旧暦)(1221年8月27日))は、平安時代末期、鎌倉時代初期の公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masanori KAMEI (December 25, 1590 - September 22, 1619) was a daimyo (Japanese feudal lord) of the early Edo period. 例文帳に追加

亀井政矩(かめいまさのり、1590年12月25日(天正18年11月29日(旧暦))-1619年9月22日(元和(日本)5年8月15日(旧暦)))は、江戸時代前期の大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naomasa MATSUDAIRA (September 1, 1601-March 8, 1666) was a daimyo (Japanese feudal lord) in the early Edo Period. 例文帳に追加

松平直政(まつだいらなおまさ、慶長6年8月5日(旧暦)(1601年9月1日)-(寛文6年2月3日(旧暦)(1666年3月8日))は、江戸時代前期の大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadamichi MATSUDAIRA (July 4, 1834 - September 18, 1859) was a Daimyo (Japanese feudal lord) during the end of the Edo Period. 例文帳に追加

松平定猷(まつだいらさだみち、天保5年5月28日(旧暦)(1834年7月4日)-安政6年8月22日(旧暦)(1859年9月18日))は、江戸時代末期の大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo sent Kagesue KAJIWARA in October (September under the old lunar calendar) to check on Yoshitsune at Kyoto, and Yoshitsune appeared in front of Kagesue with a body that grew thin and was worn-out. 例文帳に追加

9月に入り京の義経の様子を探るべく梶原景季を遣わすと、義経は痩せ衰えた体で景季の前に現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Takamori KYOGOKU (September 22, 1650 - March 11, 1709) was the third lord of Tanabe Domain of Tango Province. 例文帳に追加

京極高盛(きょうごくたかもり、慶安3年8月27日(旧暦)(1650年9月22日)-宝永6年2月1日(旧暦)(1709年3月11日))は、丹後田辺藩の第3代藩主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS