1016万例文収録!

「The north or the south?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The north or the south?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The north or the south?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

the direction of north or south 例文帳に追加

南北をさす方向 - EDR日英対訳辞書

a line of latitude at the north or south poles 例文帳に追加

南、北極を表す緯線 - 日本語WordNet

a sea near the South or North pole 例文帳に追加

南極や北極に近い海洋 - EDR日英対訳辞書

of latitude, a state of being of a high degree north or south of the earth's equator 例文帳に追加

緯度が高いこと - EDR日英対訳辞書

例文

"Is the wind north or south?" 例文帳に追加

「風は北からですか、南からですか。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

the angular distance of a celestial body north or to the south of the celestial equator 例文帳に追加

天体の赤道の北か南方への角距離 - 日本語WordNet

coordinates that indicate a position north or south of the equator, called latitude 例文帳に追加

地球上の南北の位置を表す緯度という座標 - EDR日英対訳辞書

The vgrav argument should be either North or South and control and is used to control whethericons are first filled in from the top or bottom of the icon region.例文帳に追加

引き数 vgrav は North または South のどちらかでなければならない。 この値を使って、アイコン領域の上部と下部のどちらから配置していくかを制御する。 - XFree86

any member of the peoples living in North or South America before the Europeans arrived 例文帳に追加

ヨーロッパ人が来る前に南北アメリカ大陸に住んでいた人々 - 日本語WordNet

例文

This north-facing yosemune-zukuri (a square or rectangular building, covered with a hipped roof) building stands to the south of the main hall. 例文帳に追加

本堂の南側に北面して建つ寄棟造の仏堂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Compared to the Anamushi-toge Pass (north of Mt. Nijo or Futakamiyama) at an altitude of about 150 meters, the Takenouchi-toge Pass (south of Mt. Nijo) was at an altitude of about 300 meters and moreover, the latter is farther to the south by several kilometers). 例文帳に追加

穴虫峠(二上山の北)は標高約150mに対して、竹之内峠(二上山の南)は標高約300m、しかも数km南に遠い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the act of a country maintaining diplomatic relations with countries that have diplomatic relations with North or South Korea, even though the country itself does not 例文帳に追加

南北朝鮮のうちの一方としか交流のない国々が,相互に他方とも交流をもつこと - EDR日英対訳辞書

the act of a country maintaining diplomatic relations with countries that have diplomatic relations with North or South Korea, even though the country itself does not 例文帳に追加

南北朝鮮のうちの一方としか接触のない国々が,相互に他方とも接触をもつこと - EDR日英対訳辞書

The station is named after Higashiyama-dori Street (or Higashioji Street), which runs from north to south above the station. 例文帳に追加

この駅上を南北に走る通り名が東山通(東大路通)であることに由来すると思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The azimuth direction code 13 is an English letter meaning north, south, east or west at the intersection.例文帳に追加

方位コード13は、交差点における東西南北を意味する英文字で構成する。 - 特許庁

Individuals of high rank would have a mogari (room in which the dead were put or laid in state) with an area of approximately 10.8 while it would be about 3.6 for those of intermediate rank, and a windows would be opened in both the north and the south with the one in the south representing the shugyomon (gate of practice) and that in the north representing the nehanmon (gate of Nirvana). 例文帳に追加

切腹の場所は上輩であれば6間四方、中輩であれば2間四方に「もがり」を結い、南北に2口を開き、南は修行門、北は涅槃門である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The station names on the subways in Kyoto City are given in the following manner: give 'a name of a street running north-south' to a station on the line running east-west that crosses the street, or give 'a name of a street running east-west' to a station on the line running north-south (Karasuma Line) that crosses the street. 例文帳に追加

京都市内の鉄道は、駅名として、東西方向に走る路線は「交叉する南北の街路名」を名付け、南北方向に走る路線(地下鉄烏丸線)は「交叉する東西方向の街路名」を付ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The magnets 6 of the south pole and the north pole are disposed alternately on the side surfaces of a table on which articles are placed, and a magnet 4 with one pole, either the south pole or the north pole, is disposed on the underside, on moving items to be served.例文帳に追加

配膳するものを移動するに当たり、物体を載せる台盤の側面にS、N極の磁石6を交互に設置し、下部にはS又はNの一極磁石4を設置する。 - 特許庁

either of two parallels of latitude about 23.5 degrees to the north and south of the equator representing the points farthest north and south at which the sun can shine directly overhead and constituting the boundaries of the Torrid Zone or tropics 例文帳に追加

太陽が頭の真上を照らすことができる最北端または最南端の点を表し、熱帯または回帰線の境界を構成する、赤道から約23.5度北または南の緯度に平行な2本の線 - 日本語WordNet

That is, supposing the order of the first two volumes of Heaven and Earth was absolute, the problem was whether the order of the other four volumes of direction should be East, South, West, and North, or alternatively East, West, South, and North. 例文帳に追加

すなわち、天・地の二巻がその冒頭に置かれるのは動かないとして、以下の四方位の巻を先の東・南・西・北とするのか、あるいは東・西・南・北とすべきかということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Herein the two or more permanent magnets 11a, 11b serve as a north pole and a south pole, respectively, and a closed magnetic circuit 4 is formed among the north pole 11a, the yoke 12, the south pole 11b, and the magnetic grains 2.例文帳に追加

このとき、2以上の永久磁石11a,11bそれぞれはN極又はS極になり、N極11a、ヨーク12、S極11b及び磁性砥粒2の間で閉磁気回路4が構成される。 - 特許庁

With two entrance/exit gates, one on the north side and the other on the south side, the north-side entrance/exit gate is used for changing train lines from the subway line to the Karasuma Line on the Hankyu Kyoto Line or vice versa, but the distance between the platform and the entrance/exit gate of the Hankyu Line is relatively long because the Hankyu Line runs above the slightly north of the north end of this platform. 例文帳に追加

改札口は南北1ヶ所ずつあり、阪急京都本線烏丸駅乗換は北側改札利用となるが、ホームから阪急線改札との間にはやや距離がある(この駅のホーム北端の少し北側の上部を阪急線が通っている為である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The north pole and south pole of magnetism or a magnet are disposed two-dimensionally or three-dimensionally on one unit, and the north pole and south pole of magnetism or a magnet is disposed in the same or reverse direction or randomly and two-dimensionally or three-dimensionally on the other unit of the product, and the magnetic action is utilized in the product.例文帳に追加

一方に磁気または磁石のN極やS極を平面的または立体的に配置し、他方に磁気または磁石のN極やS極を前者と同じまたは逆にあるいはランダムに平面的または立体的に配置し、その磁気作用を利用する。 - 特許庁

If a person makes observations at the North or South Pole, the vernal equinox sun will appear to be moving right along the horizon; not rising or sinking. 例文帳に追加

北極点または南極点の観測者から見ると、春分の太陽はちょうど地平線と重なるようにして動き、上ることも沈むこともない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If a person makes observations at the North or South Pole, the Autumnal Equinox sun will appear to be moving right along the horizon; not rising or sinking. 例文帳に追加

北極点または南極点の観測者から見ると、秋分の太陽はちょうど地平線と重なるようにして動き、上ることも沈むこともない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The two rice fields are chosen, namely, Yuki, which is selected from the regions located south and/or east of Kyoto, and Suki, which is selected from the regions located north and/or west of Kyoto. 例文帳に追加

京都以東以南の地方から選ばれる「悠紀国」と京都以西以北の地方から選ばれる「主基国」の2つが定められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the entrance/exit gates, a manned one is located on the north side or on the Kokusaikaikan (the international conference hall) side and an unmanned one is found on the south side (the Takeda side). 例文帳に追加

改札は有人改札口が国際会館寄りの北側に、無人改札口が竹田寄りの南側にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between air masses in the north or between air masses in the south, no collision occurs and no front is formed because they have similar nature with each other. 例文帳に追加

北側の気団同士、南側の気団同士は、性質が似ていることなどから衝突せず、前線は形成されない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both South and North Korea insist that 'Sea of Japan' be replaced by or followed by 'East Sea' because the current naming is a reminder of colonial administration by Japan. 例文帳に追加

両国はこれは日本による植民地統治の残滓であるとして「東海」への置き換えもしくは併記を主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The plan of these pagodas might not have been completed, but even so, there are no other ancient temples with three pagodas, or with two pagodas lying in north-south direction. 例文帳に追加

計画のみとしても3塔を配置する例は無く、2塔でも南北に配置する古代寺院は他に無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A rajomon was a city gate built at the south end of Suzaku-oji Street (a main street) which ran north and south through the center of ancient jobo (grid-like arrangement of streets and avenues) cities such as Heijo-kyo or Heian-kyo. 例文帳に追加

羅城門(らじょうもん)は、古代、平城京や平安京といった条坊都市の中央を南北に貫いた朱雀大路の南端に構えられた門である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The outcomes of this work, and of any relevant programs being taken forward by G20 members under North-South, South-South or triangular cooperation arrangements, will be reported to the Summit in France.(March 2011 for preliminary report; June 2011 for final report) 例文帳に追加

この作業の成果,及びG20メンバー国による南北協力,南南協力又は三角協力の取決めの下でとられた関連プログラムの成果は,フランスにおけるサミットに報告される(暫定報告については2011年3月,最終報告については2011年6月)。 - 財務省

Afterward, the river around Arashiyama and to the north was referred to as the Oi-gawa River, '大堰川' or '大井川,' (in two different descriptions with the same meaning), while the river to the south of Arashiyama was referred to as the Katsura-gawa River, '桂川' or '' (the same as the above). 例文帳に追加

その後、嵐山周辺および上流域では大堰川、あるいは大井川(大堰と大井は同義である)、嵐山下流域以南では桂川、あるいは葛河(かつら)と称されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of the station names in the central part of Kyoto City are given under the following system: give 'a name of a street running north-south' to a station on the line running east-west that crosses the street or give 'a name of a street running east-west' to a station on the line running north-south (e.g., Kyoto Municipal Subway Karasuma Line) that crosses the street; accordingly, the station was temporarily named after 'Tenjingawa-dori' (which is the name of a street running near the station) before the station name 'Uzumasa-tenjingawa' was finally selected by taking into account a request by local people. 例文帳に追加

京都市中心部の多くの駅は、東西方向に走る路線は「交叉する南北の街路名」から、南北方向に走る路線(京都市営地下鉄烏丸線など)は「交叉する東西方向の街路名」から駅名をとっており、当駅の仮称も駅付近を走っている道路名の「天神川通」からとられていたが、地元要望にも配慮して最終決定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, the forced demolition south of Gojo-dori Street, which took place toward the end of WWII (July 1945), created lots of empty space, but as a plan to widen Gojo-dori Street came up in or around 1955 the station was relocated from south of Gojo-dori Street to the north of it and the present Gojo Ohashi Bridge was constructed. 例文帳に追加

また太平洋戦争末期(1945年7月)に五条通り南側の強制疎開が行われ、その後も更地のままで有ったが昭和30年頃に五条通りを拡幅する事となり、駅をそれまでの五条通りの南側から北側に移設して、現在の五条大橋が建設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The line runs around the north side of the Ikoma Mountain Range and is the commuter line linking the cities in the northeast area of Osaka Prefecture or the residential areas spread around the south area of Kyoto Prefecture and the areas in Osaka and the Hanshin (Osaka and Kobe) regions. 例文帳に追加

生駒山地の北端を廻り、大阪府北東部の都市や京都府南部に広がる住宅地と大阪・阪神方面との通勤・通学路線となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The part of the lake to the north of the Biwako Ohashi Bridge, which was built at the narrowest point, is called the Northern Lake or 'Taiko,' while the part to the south is called the Southern Lake; accordingly, the water quality and water flow differ between them. 例文帳に追加

最狭部に架かる琵琶湖大橋を挟んだ北側部分を北湖(太湖)、南側部分を南湖と呼び、水質や水の流れなどが異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that according to the physiognomy of a house, Ote-mon (main gate) should be located to the south-east of the center of the castle (honmaru or goten), and a corner located to the north-east (direction of demon's gate) of the center of the castle should be removed by carrying out Sumikaki (corner cutting) in order to avoid the influence of the demon. 例文帳に追加

本丸の中心、若しくは、御殿の中心を中央として、大手門を南東に、鬼門となる北東には角を立てずに鬼門除けとなる隅欠きをするとよいといわれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When determined by a north/south-up changeover determination part 112 that a vehicle enters a country or an area using a map wherein the South Pole is set on the upper side, or enters the southern hemisphere through the equator, the main control part 102 changes the map into south-up display through the display processing part 104.例文帳に追加

また、主制御部102は、ノース/サウスアップ切替判定部112により、車両が、南極点を上側とする地図を使用する国や地域に入ったと判定された場合、もしくは、赤道を通過して南半球に入ったと判定された場合などに、表示処理部104を介して地図をサウスアップ表示する。 - 特許庁

About the Nanbokucho-Seijunron (argument on legitimacy of either Northern and Southern Court), he argued that the transition, in which the North people (samurai class) overpowered the Ochoto group (the South people [survivors of the extinct Southern Song dynasty] or court noble class) who were inquisitive and contraction-minded people, became the spiritual backbone of the time. 例文帳に追加

南北朝正閏論においては北人(武家方)が苛察収斂な王朝党(南人/公家方)を圧倒して時代精神になったと論じるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to this method, the street name which a house or a building directly faces is being mentioned first, and then a name of an intersecting street in the nearest area is added, followed by the expressions such as 'Agaru' (to the north of), 'Sagaru' (to the south of), 'Higashiiru' (to the east of) and 'Nishiiru' (to the west of). 例文帳に追加

この方式では、まず、家屋、ビルなどが直接面している通りの名を先に言い、その後に直近で交差する通りの名を付記し、「上る」(あがる)、「下る」(さがる)、「東入」(ひがしいる)、「西入」(にしいる)等と表記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the map describing the ancient conditions of this area, those two tumulus were noted as the South/North Mausoleums of "Kataokano Iwatsukino-oka Imperial Mausoleum, which could be the origin of the names of local places, such as Iwazono or Iwatsuki-bashi Bridge (the bridge over Takada-gawa River situated east of the tumulus). 例文帳に追加

古地図には、共に片岡石杯岡(かたおかのいわつきのおか)の北陵・南陵として記されてもおり、付近の地名である磐園(いわぞの)や、磐築橋(いわつきばし:東方の高田川にかかる橋)の名のいわれと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Engi shoryo-shiki (codes and procedures on national rites for mausoleums), the name of the mausoleum was 'Narayama no higashi no misasagi' (literally, Mt. Nara east mausoleum), the graveyard size being '3-cho (approximately 327.3 meters wide) in an east-west direction, and 5-cho (approximately 545.5 meters long) in a north-south direction,' which was provided with five Shuko households (the term Shuko refers to grave keepers) and the mausoleum was counted as an Enryo (a mausoleum of emperor or empress distantly related to the present Emperor). 例文帳に追加

延喜諸陵式には「奈良山東陵」とあり、兆域は「東西三町南北五町」とし、守戸五烟を配し、遠陵に列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shirakawa is understood as the area surrounded by Kita Shirakawa to the north, Higashiyama (Kyoto Prefecture) to the east, Okazaki or Awataguchi to the south and Kamo-gawa River (Yodo-gawa River System) to the west, centering around present-day Okazaki, Sakyo Ward, in the Shira-kawa River basin. 例文帳に追加

白河は、白川流域のうち、現在の左京区岡崎を中心として、北は北白川・東は東山(京都府)・南は岡崎もしくは粟田口・西は鴨川(淀川水系)に囲まれた地域とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A plate-shaped magnet 4 in which north and south poles are formed in the surface and back surface is arranged between the raised parts 2a of a yoke 2 of a U-shaped cross section approximately at the same level or slightly lower than the upper-end surfaces of the raised parts 2a of the yoke 2.例文帳に追加

断面コ字状を成すヨーク2の立上り部2a間に表裏面がN、S極を成す板状磁石4を当該ヨーク2の立上り部2aの上端面と同じかやや低めに配設する。 - 特許庁

There are two station houses, one on the north side (whose ticket gate is provided on Platform 1) and the other on the south side (whose ticket gate is provided on Platform 4), with both located on the Yodoyabashi side, and each platform is reached either by a bridge across the railroads or an underground passage. 例文帳に追加

駅舎は南北双方(北改札は1番ホーム、南改札は4番ホームの、それぞれ淀屋橋寄り)にあり、各ホームは跨線橋と地下道で連絡している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the radio apparatus (j) mounted on a vehicle Cj enters a frequency control area, the radio apparatus (j) detects a forward-moving direction of the vehicle Cj and determines whether the detected forward-moving direction is a direction within the range of south-north ±45°or not.例文帳に追加

車両Cjに搭載された無線装置jは、周波数制御領域に入ると、車両Cjの進行方向を検出し、その検出した進行方向が南北±45度の範囲内の方向であるか否かを判定する。 - 特許庁

The four tassels represent four gods: the blue tassel (east), while tassel (west), red tassel (south), and purple or black tassel (north) represent Azure Dragon, White Tiger, Vermilion Bird, and Black Tortoise, respectively (the order may change depending on the region). 例文帳に追加

青い房は青龍(四神)(東)、白い房は白虎(西)、赤い房は朱雀(南)、紫または黒の房は玄武(北)を表している(地域によって順序が異なっている事がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This monthly rotation system indicated that civil suits were accepted by the kita (north) office or by the minami (south) office alternatively, and ordinary jobs of the office except for the acceptance of civil suits (including criminal suits whose examinations were underway) were conducted naturally. 例文帳に追加

この月番制は、民事訴訟の受付を北と南で交替で受理していたことを指すものであり、民事訴訟の受理以外の通常業務(職権開始の刑事訴訟を含む)は当然行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The pond, depending on its size, contains several islands called nakajima reached by soribashi (a carved bridge) with red-painted railings placed at an angle on the north side, and hirabashi (a flat bridge) to the next island or on the south side. 例文帳に追加

池には大きさによっていくつかの中島が設けられ、北岸にちかい中央前面からみて斜に朱塗りのこう覧をもつ反り橋、次の中島や対岸にむけて平橋がかけられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS