1016万例文収録!

「The right time」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The right timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The right timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2246



例文

At the time I didn't know right from left. 例文帳に追加

私はあの頃は右も左も分からなかった。 - Weblio Email例文集

It is probably now the right time for us. 例文帳に追加

私たちはそろそろ潮時かもしれませんね。 - Weblio Email例文集

Please work your best right up until the time is up.例文帳に追加

タイムアップ寸前まで頑張ってください。 - Weblio英語基本例文集

We had a long winter but spring is right around the corner and that means it’s time for our annual picnic!例文帳に追加

冬は長かったですが、春はもうすぐそこです。 - Weblio英語基本例文集

例文

It is not easy to get ashore at the right time.例文帳に追加

適切な時での売り逃げは容易ではない。 - Weblio英語基本例文集


例文

He made his appearance at a good [the right] time. 例文帳に追加

彼はちょうどよい時刻にやって来た. - 研究社 新和英中辞典

He came at the right time. 例文帳に追加

彼は頃合いを見計らってやって来た. - 研究社 新和英中辞典

You have brought the right man this timecaught the right sow by the ear at last. 例文帳に追加

今度は人が違っていない(この人だ) - 斎藤和英大辞典

He always appears just at the right momentin the nick of time. 例文帳に追加

彼はいつも(遅からず早からず)ちょうど好い時に来る - 斎藤和英大辞典

例文

(When I met him last timeと言わずして)The last time I met him, he was all right. 例文帳に追加

彼にこの前逢ったときは無事であった - 斎藤和英大辞典

例文

The last time I met him, he was all right. 例文帳に追加

彼にこの前逢った時は無事でおった - 斎藤和英大辞典

Leave right now and you will be in time for the bus.例文帳に追加

今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。 - Tatoeba例文

I think the time is right to introduce this product.例文帳に追加

この製品を発表するときが来た。 - Tatoeba例文

He always holds his fire until just the right time.例文帳に追加

彼はいつも時が来るまで黙っている - Eゲイト英和辞典

It's difficult to do right all the time.例文帳に追加

いつも正しいことをするのは難しい - Eゲイト英和辞典

But traditional music was right under your nose all the time.例文帳に追加

しかし伝統音楽は、いつもあなたの鼻先にあった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Start right now, and you will be time for the bus. 例文帳に追加

今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。 - Tanaka Corpus

From this time on he called himself 'Ukon no taifu (Lieutenant of the Right Division of Inner Palace Guards) Tadamasa'. 例文帳に追加

これより「右近大夫忠政」と称す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The right reel 300R under variation stop (at a time t2).例文帳に追加

変動中の右リール300Rが停止する(時刻t2)。 - 特許庁

To correct the right and left distortion of a stage in a short time.例文帳に追加

ステージの左右の歪みを短時間で補正する。 - 特許庁

Ah, Watson, you have just come at the right time. 例文帳に追加

やあワトスン、時間ぎりぎりにきたんだね。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

Satyarthi said in his lecture, "Today it is time for every child to have the right to life, the right to freedom and the right to education."例文帳に追加

サティヤルティさんは自身の講演の中で「すべての子どもたちが生きる権利,自由になる権利,教育を受ける権利を得るのは今日だ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The correction processing section 2 processes the right and left reproduction signals with respect to a right/left time difference, right and left sound pressure levels, etc., according to input from the listener.例文帳に追加

補正処理部2は、受聴者からの入力に従って、この左右の再生信号に左右の時間差、左右の音圧レベル等の処理を行う部分である。 - 特許庁

When the time for turning right is secured at an intersection, in turning the vehicle to the right, a reduced value is set, with respect to the cost of turning right when the time for turning right is not secured.例文帳に追加

交差点において、車両の右折時に、右折時間が確保されている場合、右折時間が確保されていない場合の右折コストに対して低減された値が設定される。 - 特許庁

(4) In the case where a holder of mining lease right shall compensate for damage pursuant to the provision of paragraph (1) or (2) above, the holder of mining right and the succeeding holder thereof in the mining area where the mining lease right was created at the time of occurrence of damage shall have the obligation to jointly and severally compensate for the damage. In the case where the mining right already became extinct at the time of occurrence of damage, the holder of mining right at the time of extinction of mining right and the holder of mining lease right shall have the obligation to jointly and severally compensate for the damage. 例文帳に追加

4 第一項又は第二項の規定により租鉱権者が損害を賠償すべき場合においては、損害の発生の時当該租鉱権が設定されている鉱区の鉱業権者及びその後の鉱業権者が、損害の発生の時既に鉱業権が消滅しているときは鉱業権の消滅の時における鉱業権者が、租鉱権者と連帯して損害を賠償する義務を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At this time, he is already Minister of the Right. (In the chapter of 'Takekawa' (Bamboo River)), he is Minister of the Left.) 例文帳に追加

この時には右大臣(「竹河」では左大臣)に就いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was very good at wajitsu (a subtle mix of wagotoshi [an actor specialized in roles in the wagoto style, which literally means gentle style] and jitsugotoshi [a wise, righteous and clever man, who appears on stage at the right time to set the record straight, to solve an enigma or foil an evil plot]). 例文帳に追加

-和実を得意とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, the Furukawa side demanded a final composition (with the condition that the victims should abandon every right to demand or negotiate after that in exchange of some money). 例文帳に追加

この際、古河側は永久示談を要求。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the right to revoke at any time the prohibition on disclosure of the author’s name 例文帳に追加

創作者の名称の開示禁止をいつでも取り消す権利 - 特許庁

It is probably around the time when his plane is arriving to the airport, right? 例文帳に追加

そろそろ彼の乗った飛行機が空港に着く頃でしょうか? - Weblio Email例文集

I was right in the middle of doing a time trial of the game. 例文帳に追加

ゲームでちょうどタイムアタックをしているところだった - Weblio Email例文集

a shogi piece moved forward diagonally two frames at a time to either the left or the right 例文帳に追加

将棋で,盤の目を一つ隔てて斜め前方の左右に進める駒 - EDR日英対訳辞書

The Gyotai was hung from lower right part of back (two or more Gyotai were not used at the same time). 例文帳に追加

右腰に下げる(2個を同時に用いることはない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is regarded that he was granted the right to use a character from the real name of Hideyoshi and called Hidemochi around that time. 例文帳に追加

このころ秀吉の偏諱を受け秀望と名乗ったか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The right to priority lapses if the time limit for correction is not complied with.例文帳に追加

訂正期限が遵守されなかった場合は,優先権は失効する。 - 特許庁

The right to priority lapses if the time limit is not complied with.例文帳に追加

期限が遵守されなかった場合は,優先権は失効する。 - 特許庁

The right to priority lapses if the time limit is not complied with.例文帳に追加

この期限が遵守されなかった場合は,優先権は失効する。 - 特許庁

To make braking proper at the time of crossing an opposite lane such as turning to the right.例文帳に追加

右折時等、対向車線を横切るときの制動を適切なものとする。 - 特許庁

Consequently, the right mechanical shutter and left mechanical shutter are closed nearly at the same time.例文帳に追加

その結果、右メカシャッタと左メカシャッタとが略同時に閉じる。 - 特許庁

Accordingly, the advertisement is provided at the right time suitable for the time ID of the consumer M.例文帳に追加

このため、消費者Mの時期IDに適したタイミングで、広告が提供されることになる。 - 特許庁

We reserve the right to change these conditions at any time. 例文帳に追加

私たちは望むときにこれらの条件を変更する権利を留保します - 研究社 英和コンピューター用語辞典

If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.例文帳に追加

今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 - Tatoeba例文

I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.例文帳に追加

お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 - Tatoeba例文

I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. 例文帳に追加

お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 - Tanaka Corpus

Note that the variable daylight does not indicate that daylight saving time applies right now. 例文帳に追加

daylight変数は、現在がサマータイムであるかどうかを示しているのではない。 - JM

With kyosaku, jikijitsu or jikido gives a stroke on the right shoulder at one time from behind. 例文帳に追加

直日・直堂は警策で背後より一回につき右肩を一打する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, Yorimori was also dismissed from his additional public post of Uemon no kami (Captain of the Right Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加

この時、頼盛も兼官の右衛門督を解官されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At a time t2, the right reel 300R under variation stops.例文帳に追加

時刻t2で変動中の右リール300Rが停止する。 - 特許庁

At this time, when a newly installed brake pedal (right end) is trodden, the vehicle is stopped.例文帳に追加

この時に新設のブレーキペタル(右端)を踏めば停車する。 - 特許庁

例文

and You give everyone food at the right time. 例文帳に追加

あなたは皆に食べ物をちょうどよい時に与えてくださいます。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS