Wolvesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 196件
If the jouga wolf is really a species that is entirely different from other wolves例文帳に追加
もし 嫦娥狼が普通の狼とは 全く違った種だとしたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey, I don't wanna hear anymore about fucking wolves or you're gonna start seeing them everywhere.例文帳に追加
なあ 狼の話はもうやめよう 嫌でも見ることになるんだからな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It can take prey by force from other predators, such as wolves and lynx.例文帳に追加
他の捕食動物(オオカミ、ヤマネコ)の獲物を力ずくで奪うことができる。 - Tatoeba例文
There were forty wolves, and forty times a wolf was killed, 例文帳に追加
オオカミは四〇匹おりまして、一匹ずつオオカミが殺されること四〇回。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Four of us wolves running around the desert together in las vegas looking for strippers and cocaine.例文帳に追加
4匹の狼は... ラスベガスで一緒に 砂漠を走り回り... ストリッパーとコカインを探す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was lucky the Scarecrow and the Woodman were wide awake and heard the wolves coming. 例文帳に追加
運のいいことに、かかしと木こりが起きていてオオカミの来襲を聞きつけました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Using some vile sorcery, your brother fell on stafford lannister with an army of wolves.例文帳に追加
貴様の兄は黒魔術を使って狼の大群を従え スタッフォード・ラニスターを強襲した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
By now, those wolves will be dead, and laurent would have told her i'm unprotected.例文帳に追加
今ごろは、オオカミ達は 死んでるわね。 私が無防備なことをローランは 教えたでしょうね... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is a danger that old people will be thrown to the wolves [left out in the cold] in order to improve the finances of the pensions system. 例文帳に追加
年金保険の財政改善のため, お年寄りが切り捨てられる恐れがある. - 研究社 新和英中辞典
She saw all her wolves lying dead, and the strangers still traveling through her country. 例文帳に追加
オオカミたちがみんな死んで、見知らぬ連中がまだ自分の国を旅しているのを見ました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Go your ways. Behold, I send you out as lambs among wolves. 例文帳に追加
行きなさい。見よ,わたしはあなた方を,オオカミの間に子羊を送り込むようにして遣わす。 - 電網聖書『ルカによる福音書 10:3』
And it is said that the sacredness of makami fell into decline as the number of wolves decreased. 例文帳に追加
そして狼の数が減っていくにしたがって、真神の神聖さは地に落ちていったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They said you found the bastard and the wolves are fighting the lions and the savage something about the savage.例文帳に追加
父さんが、私生児を見つけたと話してた そして、オオカミはライオンと 野蛮人と戦っていると -- - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, i'm saying that... the romans, raised by wolves, they see a guy turning water into wine... what do they do?例文帳に追加
俺が言いたいことはこうだ... 狼に育てられたローマ人が、 水をワインに変える男を見つけたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When you're a hundred miles north of the wall and you ate your last meal a week ago, you leave nothing for the wolves.例文帳に追加
160kmも離れた ウォールの北にいて 1週間も何も食わなかったら 狼の分まで、全部食っちまうさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The full verse is,beware of false prophets which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.例文帳に追加
全文はこうだ "偽預言者に心せよ 羊の扮装にて来れども" "内は奪うばかりの狼なり" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My men told me how your children screamed as my wolves gnawed on their bones.例文帳に追加
私の部下はお前の 子供達がどう叫んだか私に話した 私のオオカミは彼らの骨をかじっていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in five seconds i'm throwing you back to the wolves unless you tell me why i'm sticking my neck out to save yours.例文帳に追加
5秒で奴らに投げかえす 何で危険に晒されてるか言わない限り せっかく助けてやったのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now Nibs rose from the ground, and the others thought that his staring eyes still saw the wolves. 例文帳に追加
さてニブスが起きあがると、他の男の子達にはニブスがまだ狼をじっと見ているように思えたのですが、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
for the pirates could be heard carousing far away and the wolves were on the prowl. 例文帳に追加
なぜなら海賊たちが遠くで酒盛りをする声が聞こえましたし、狼たちがうろついていたからでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Old nan used to tell me stories about magical people who could live inside stags, birds, wolves.例文帳に追加
老婆はこんな話をしてくれた 鹿や鳥や狼の中に住む魔法の民の話だ それが彼らの正体だ ブラン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As much as I want harrison to stay this way forever, from now on, the only wolves in his life have to be the stuff of fairy tales.例文帳に追加
ハリソンがずっと 今のままだといいが 狼に 出会わないように 狼はおとぎ話の 中だけでいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because the seventh scene is not accompanied by text, it is assumed to be a picture of the 'Hell of Foxes and Wolves' or 'Hell of the River of Ashes.' 例文帳に追加
7段目については詞書を欠くため、「狐狼地獄」とも「灰河地獄」とも推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the forest has been cleared and the wolves wiped out, this desolate place will be the richest land in the world, and princess mononoke will become human.例文帳に追加
森に光が入り, 山犬どもがしずまればここは豊かな國になる. もののけ姬も人間にもどろう. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There were tigers and elephants and bears and wolves and foxes and all the others in the natural history, and for a moment Dorothy was afraid. 例文帳に追加
トラやゾウやクマやオオカミやキツネや自然の中のあらゆる動物がいて、一瞬だけドロシーはおびえました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock. 例文帳に追加
わたしの出発ののち,意地の悪いオオカミがあなた方の中に入って来て群れを荒らすことを,わたしは知っています。 - 電網聖書『使徒行伝 20:29』
As times passed, however, and human beings expanded their sphere of life into mountainous regions, the concept of wolves attacking domestic animals spread. 例文帳に追加
しかし時代が流れ、人間が山地まで生活圏を広げると、狼は人と家畜を襲うものだという認識が広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The NNM scroll consists of seven paintings: Hell of Excrement, Hell of Measures, Hell of the Iron Mortar, Hell of the Flaming Cock, Hell of the Black Sand Cloud, Hell of Pus and Blood, and Hell of Foxes and Wolves. 例文帳に追加
奈良博本は、屎糞所、函量所、鉄磑所、鶏地獄、黒雲沙、膿血所、狐狼地獄の7図がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name was derived from a discovery of many bones of wolves, and in the cave, there are places which were named Takamanohara, Ama no Yasukawa, and so on. 例文帳に追加
狼の骨が多数発見されたことから命名、内部に高天原や天の安河原などと名づけられた場所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
for as the boys advanced upon them in the terrible attitude, the wolves dropped their tails and fled. 例文帳に追加
というのもそんなひどい格好で狼の方へ男の子たちが一歩でも踏み出すと、狼は尻尾をまいて逃げ出したのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
“Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves. 例文帳に追加
「見よ,わたしはあなた方を,オオカミのただ中の羊のように遣わす。だから,蛇のように賢く,ハトのように純真でありなさい。 - 電網聖書『マタイによる福音書 10:16』
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves. 例文帳に追加
「偽預言者たちに用心しなさい。彼らは羊の皮をつけてあなた方のところへやって来るが,内側はむさぼり食うオオカミだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 7:15』
The duties were instruction of gunnery, production, preservation and repair of guns as well as elimination of wild boars and wolves and to arrest robbers and arsonists. 例文帳に追加
砲術の教授、鉄砲の製作、保存、修理を主な任務とし、イノシシやオオカミの打ち払い、火付や盗賊の逮捕にもあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The little girl was quite frightened when she saw the great pile of shaggy wolves, but the Tin Woodman told her all. 例文帳に追加
少女は毛むくじゃらのオオカミが大きな山になっているのを見てとてもこわがりましたが、ブリキの木こりがすべてを話しました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
In "Yakushikyo Sutra," there is a description that 'evil elephants, lions, tigers, wolves, bears, poisonous snakes, scorpions, centipedes, mosquitoes, gnats, or other frightful things' would be cleared by praying for Yakushi Nyorai. 例文帳に追加
『薬師経』に「悪象・師子・虎狼・熊羆・毒蛇・悪蝎・蜈蚣・蚰蜒、如是等怖」も薬師如来に祈れば取り除かれるであろうと説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He watched over the coast always over the coast looking for signs of the dragon men to keep the wolves of hate away from our shores.例文帳に追加
彼は海岸から監視した いつも海岸から ...ドラゴン族の 兆候を求めて ...憎しみの狼どもを 我らの海岸に近寄らせない為に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
any of various undomesticated mammals of the family Canidae that are thought to resemble domestic dogs as distinguished from jackals or wolves 例文帳に追加
ジャッカルやオオカミとは区別され飼い犬に似ていると考えられる食肉眼犬科の様々な飼い慣らされていない各種の哺乳動物の総称 - 日本語WordNet
And I solemnly promise to never have sexual relations with a treblemaker or may my vocal cords be ripped out by wolves.例文帳に追加
そして、私は、決して持っていないと荘厳に約束します treblemakerとの性的な関係 または、私の声帯 オオカミによってはぎ取られてもかまわなくなってください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And I solemnly promise to never have sexual relations with a treblemaker or may my vocal cords be ripped out by wolves.例文帳に追加
そして、私は、決して持っていないと荘厳に約束します Treblemakerとの性的な関係 または、私の声帯 オオカミによってはぎ取られてもかまわなくなってください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There may be some variation from one individual to another within the same species (an obvious fact), and some species are clearly quite similar to others (e.g., dogs and wolves). 例文帳に追加
同じ種の中でも個体間にはある程度変異があり(明白な事実だ)、ある種は明らかに別の種ととても似ている(例えば犬と狼)。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
so, when Paris was born, Priam sent a servant to carry the baby into a wild wood on Mount Ida, and leave him to die or be eaten by wolves and wild cats. 例文帳に追加
それで、パリスが生まれると、プリアモスは召使に赤ん坊をイーデー山の人の手が入らない森に運ばせ、死ぬか狼や山猫に食われるように置き去りにしたんだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
While Ulysses and Diomede stole through the night silently, like two wolves among the bodies of dead men, the Trojan leaders met and considered what they ought to do. 例文帳に追加
ユリシーズとディオメーデースが、屍の間をうろつく狼のように、夜陰の中を音もなく忍び入っているころ、トロイア軍の指導者は集まって、何をすべきか考えていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Forth they came, as eager as a pack of wolves that have eaten a great red deer and run to slake their thirst with the dark water of a well in the hills. 例文帳に追加
彼らは大きな赤鹿を平らげたばかりで丘の井戸の黒ずんだ水で喉の渇きを癒そうと走って行く狼の一団のように、一心不乱に進軍した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
He seized his axe, which he had made very sharp, and as the leader of the wolves came on the Tin Woodman swung his arm and chopped the wolf's head from its body, so that it immediately died. 例文帳に追加
木こりはとても鋭くした斧をつかみまして、オオカミの首領が飛びかかってくると、ブリキの木こりは腕を振るい、頭を胴体から切断したので、オオカミはすぐに死んでしまいました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Her bees and her crows and her wolves were lying in heaps and drying up, and she had used up all the power of the Golden Cap; but if she could only get hold of the Silver Shoes, they would give her more power than all the other things she had lost. 例文帳に追加
ハチもカラスもオオカミたちも、みんな山になってひからびつつありますし、銀の帽子の力も使い切ってしまっていますが、もし銀の靴さえ手に入れば、失ったものすべてに勝るだけの力を手に入れられるのです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France