1153万例文収録!

「attacking army」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > attacking armyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

attacking armyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

The navy cooperated with the army in attacking Port Arthur 例文帳に追加

海陸策応して旅順を攻めた - 斎藤和英大辞典

Noriyori who was the leader of the Ote army (the force attacking the front of the enemy) attacked the Taira clan at Fukuwara from the beach. 例文帳に追加

大手の範頼は浜より福原に寄せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamakura was attacked from three directions, with the Nitta army attacking from the Gokurakji-saka and the Kobukuro-zaka and the army of Yoshisada NITTA and his younger brother Yoshisuke WAKIYA attacking from the Kesho-zaka. 例文帳に追加

新田軍は極楽寺坂、巨福呂坂、そして義貞と弟脇屋義助は化粧坂の三方から鎌倉を攻撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Noriyori led fifty-six thousand Ote army cavalrymen (the army attacking the front line), Yoshitsune led ten thousand cavalrymen of Karamete troops (the force attacking the rear of an enemy force or castle), and they left Kyoto heading for Settsu Province. 例文帳に追加

範頼が大手軍5万6千余騎を、義経が搦手軍1万騎を率いて京を出発して摂津へ下った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

tactics of attacking an enemy by surprise in a small unit instead of with a regular army, called guerrilla 例文帳に追加

ゲリラという,正規軍でない小部隊で不意に相手を襲う戦法 - EDR日英対訳辞書


例文

On August 12, the government army started strategic activities for attacking Nobeoka. 例文帳に追加

官軍は8月12日、延岡攻撃のための攻撃機動を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You have to leave here. now ! azog has another army, attacking from the north.例文帳に追加

すぐに、ここを離れなくては、 アゾクが、北から別の軍隊で攻撃して来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, the attacking chance on May 3 was lost due to a rain, and on May 4, the Satsuma army retreated to Hiyamizu after meeting a fierce resistance from the government army. 例文帳に追加

しかしながら、5月3日は雨に阻まれ、4日は激しい抵抗にあって冷水へ後退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At 4 AM of September 24, the government army started attacking en masse, when batteries of the government army consecutively fired three times as a signal. 例文帳に追加

9月24日午前4時、官軍砲台からの3発の砲声を合図に官軍の総攻撃が始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A wind swept down from the notrh, giving Masakado an advantageous windward position, which he made good use of in attacking the allied army with arrows. 例文帳に追加

北風が吹き荒れ、将門軍は風を負って矢戦を優位に展開し、連合軍を攻め立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the summer of 1564, the Oda army invaded Mino province, attacking Michitoshi NAGAI's Donohora-jo Castle and driving the castle to surrender. 例文帳に追加

永禄7年(1564年)夏、織田軍、美濃に攻め入り、長井道利の堂洞城を攻め、陥落。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1590, in the Siege of Odawara, he participated in the army attacking Shinobu-jo Castle headed by commander in chief Mitsunari ISHIDA. 例文帳に追加

天正18年(1590年)、小田原の役の際は石田三成を総大将とした忍城の攻めに参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During attacking on Iga in 1581, the Taisho (general) was Nobuo ODA but Hidemasa led an army which came from Shigarakiguchi. 例文帳に追加

天正9年(1581年)には伊賀攻めで、大将は織田信雄だが、信楽口からの部隊は秀政が率いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Harumasa GOTO, lead his navy to the rescue of his friends, attacking the Ming army from behind. 例文帳に追加

五島玄雅は、得意の水軍を率いてこれを救援、明軍の背後を突き突撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The castle commander Io-in was killed in the battle, but the Oda army of yosete (the troops attacking an enemy) were also damaged greatly and were beaten off. 例文帳に追加

城将医王院が討死するも寄手の損害も大きく撃退された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The attacking Kamigata army included Hidemasa HORI, Sadatsugu TSUTSUI and Shuichi HASEGAWA with the general commander Hidetsugu HASHIBA. 例文帳に追加

攻める上方勢は羽柴秀次を主将に堀秀政・筒井定次・長谷川秀一の諸将だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main force of the attacking army approached Tabaru Slope via a valley from Futamata by taking advantage of downpour and fog. 例文帳に追加

攻撃主力隊は豪雨と霧に紛れながら、二股から谷を越え、田原坂付近に接近した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 24, the government army attacked Kitome again, and on 25th, put up a fenced fort in Ueki and transferred its main force of the attacking army to Kitome. 例文帳に追加

3月24日にも官軍は再び木留を攻撃し、3月25日には植木に柵塁を設け、攻撃の主力を木留に移した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 21, aiming at attacking Takahara again, the Satsuma army attacked the government army but was unable to recapture Takahara and retreated to Shonai because the defense of the government army was strong and it was further reinforced. 例文帳に追加

7月21日薩軍は再び高原を攻撃するため官軍を攻撃するが、官軍の強固な守備と援隊の投入により、高原奪還は果たせず、庄内へと退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Masasuke's third son, Sukemoto SHONI, raised an army in 1501, which allied with Chikaharu OTOMO in 1506, and showed signs of attacking the Ouchi estate. 例文帳に追加

しかし政資の三男・少弐資元が文亀元年(1501年)に挙兵し、永正3年(1506年)には大友親治と連合して大内領に侵攻する気配を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November of the same year, Moritoki organized an army based at Ishiwaki-jo Castle (in Yaizu City), attacking the Suruga residence and killing Norimitsu. 例文帳に追加

同年11月、盛時は石脇城(焼津市)を拠点に兵を集めて駿河館を襲撃して範満を殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenchu-gumi entered tenryo (a shogunal demesne) in Gojo City, Yamato Province, and raised the army by attacking daikansho (regional office of administrative official) to set fire thereto, and cutting the head of Gennai SUZUKI, the local governor. 例文帳に追加

天誅組は大和国五條市天領へ入り、代官所を襲撃して炎上させ、代官鈴木源内の首を刎ねて挙兵した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because their plan of attacking Kamakura was revealed before it happened, it ended up with a battle between Yoshihiro's army and Yoritomo's forces in Shimotsuke. 例文帳に追加

鎌倉攻撃の計画が事前に発覚したため、下野で義広軍と頼朝軍が衝突する事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mototada, who had been told to defend the castle to the death by Ieyasu, refused this order, and the western army surrounded Fushimi-jo Castle and started attacking. 例文帳に追加

家康に死守を命じられていた元忠はこれを拒絶し、西軍は大挙して伏見城を包囲、攻撃を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The detached 4th brigade and the 2nd brigade advanced to Kawajiri, and at last, seized there by attacking the Satsuma army from both sides and made them run. 例文帳に追加

川尻に向かった別働第4旅団と第2旅団は両面から薩軍を攻撃して退け、遂に川尻を占領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 24, the detached 3rd brigade advanced from Awaya to Takarabe and seized there by attacking the Satsuma army the commander of which was absent. 例文帳に追加

別働第三旅団は7月24日、粟谷から財部に進撃し、指揮長不在の薩軍を攻撃して財部を占領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since Haruhisa AMAGO shut himself up in his castle, Gassan Toda-jo Castle, for do-or-die resistance, the Ouchi army had difficulties in attacking him and so the battle continued to next year.例文帳に追加

しかし尼子晴久は、居城・月山富田城に籠もって徹底抗戦したため、大内軍は攻めあぐねて越年に及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tokugawa shogunate side had heated debates on advocacating war and attacking Satsuma; then the army of the Tokugawa shogunate acting on "the statement to the Emperor to avenge Satsuma" tried to go to the capital, Kyoto. 例文帳に追加

薩摩を討つべしとの主戦論が沸騰し、「討薩表」を携えた幕府軍が上京を試みることなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, Nobunaga ODA ordered the castellan of Shoryuji-jo Castle, Fujikata HOSOKAWA to go to the front, and joined the attacking army. 例文帳に追加

更に織田信長は近隣の勝竜寺城城主細川藤賢に出軍を命じ攻城軍に加わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The loss of fighting spirit by the Higo army, which defeated the shogunal armies at Oshima-guchi, Geishu-guchi, and Sekishu-guchi in a very short space of time, and which kept attacking the shogunal army from the height of Ogura-guchi, brought a definitive victory to the Choshu side. 例文帳に追加

大島口・芸州口・石州口の三カ所で極めて短期間の内に幕府軍を撃破し、残りの小倉口も高みから徹底抗戦し続けていた肥後藩士たちの戦意喪失により長州側の勝利が確定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soun advanced his army further, attacking the Matsudaira clan at Iwatsu-jo Castle in Mikawa Province during the Bunki era (1501 - 1504) and sending an army to Tsuru County in Kai Province where they fought against the Oyamada clan, feudal lord of Gunnai, and the Takeda clan who was shugo there. 例文帳に追加

早雲は更に兵を進めて文亀年間(1501年-1504年)には三河国岩津城の松平氏を攻めているほか、甲斐国都留郡にも出兵して郡内領主小山田氏や守護武田氏と戦っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reasons for this include the facts that Mototada TORII, the commander-in-chief, and his troop fought back unexpectedly against the attacking force and that the besieging army had some soldiers who had been forced to join the western army by Mitsunari and some other people and thus had little will to fight. 例文帳に追加

城将の鳥居元忠とその兵達が予想外の奮戦を見せ、また包囲軍の内部にも三成らに強制的に西軍として与させられた者がおり、戦意が上がらなったなどの要因があったためとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The western army's delay in occupying Fushimi-jo Castle, which was expected to be completed within a few days but in fact took 10 days, is said to have been a factor in the delay of attacking Mino Province and Ise Province, to which the western army was going to proceed after taking Fushimi-jo Castle. 例文帳に追加

本来なら数日で落とせたはずの伏見城に10日以上もの期間をかけたため、西軍のその後の美濃国・伊勢国方面に対する攻略が大きく遅れる要因となったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Ichijo army provoked the enemy by attacking villages east of the Shimanto-gawa River and the castle town of the Nakamura-jo Castle, Motochika CHOSOKABE arrived on the east bank of the Shimanto-gawa River with the army 7,300 strong after a mere three days. 例文帳に追加

一条方が四万十川以東の集落や中村城の城下町を襲って挑発すると、長宗我部元親はわずか3日後に7300の軍勢を率いて四万十川東岸に現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being confronted with the Satsuma army's violent gunfight and close fighting with swords by taking advantage of the terrain, the main force gave up the frontal breakthrough of Tabaru Slope without making any counterattack and changed the plan to capture Mt. Yokohira (Mt. Nachi) by attacking the west side of the Satsuma army. 例文帳に追加

しかし、主力軍は地形を存分に利用した薩軍の激しい銃撃と、抜刀白兵戦に手も足も出ず、田原坂の正面突破を諦めて、西側から攻めて横平山(那智山)を奪うことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While part of the detached 4th brigade was attacking Gakkanitta to keep the Satsuma army in check, its main force crossed the Midori-kawa River and advanced towards Kawajiri by fighting fiercely with the Satsuma army. 例文帳に追加

別働第4旅団の一部が学科新田を攻撃して薩軍を牽制している間に、主力が緑川を渡り、薩軍と激戦しながら川尻へと進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The official army of Qing dynasty was attacking the Concession (foreigners in China holding autonomy or extraterritoriality), but the frontal army of Chinese imperial guard division led by Nie Shicheng, and the left Chinese imperial guard division led by Bagyokukon, clashed with allied forces and the Qing dynasty side was defeated during the battle. 例文帳に追加

租界を攻撃していた清朝の正規軍、聶士成(じょうしせい)の武衛前軍や馬玉崑(ばぎょくこん)率いる武衛左軍と衝突したが、戦闘は連合軍が清朝側を圧倒した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the war council held at the headquarters, there was a conflict between Kirino and Shinohara, who insisted on attacking the castle as a single force, and Shiro IKENOUE (a feudal retainer of the Satsuma clan), Oshisuke NOMURA, and Kohe SAIGO, who insisted on attacking separately; while the council dragged on, the first brigade (Shizuo NOZU) and the second brigade (Shigeomi MIYOSHI) of Government army started going south. 例文帳に追加

本営軍議で桐野・篠原らが主張する全軍攻城論と池上四郎(薩摩藩士)・野村忍介・西郷小兵衛らが主張する分進論が対立し、軍議が長引いている間に、政府軍の第一旅団(野津鎮雄)・第二旅団(三好重臣)の南下が始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsuhide AKECHI and his upper officers may have intended by attacking Nobunaga to make the whole Akechi army accomplices and create a situation from which they could not escape. 例文帳に追加

明智光秀と上級将校たちは、(結果論として)信長を討つ事で明智軍全体を共犯者に仕立て、軍団員が引くに引けない状況を作り上げることを意図していた可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thinking that an army of tens of thousands of soldiers was attacking, the castle was thrown into chaos, Fujiyori barely escaped with his life and Soun easily captured it. 例文帳に追加

数万の兵が攻め寄せてきたと、おびえた小田原城は大混乱になり、藤頼は命からがら逃げ出して、早雲は易々と小田原城を手に入れたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1331 during the Genko War he raised an army and laid siege to Mt. Kasagi (Kasagi-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture), attacking Emperor Godaigo and banishing him to Oki no shima Island. 例文帳に追加

1331年(元弘元年)の元弘の変で、挙兵して笠置山(京都府相楽郡笠置町)に篭城した後醍醐天皇を攻め、天皇を隠岐島に配流する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 1183, Yoshinaka ordered an army headed by MINAMOTO no Yoshikiyo (Yada hogandai) to start attacking the headquarters of the Taira family in the Yashima region, Sanuki Province and prepare for crossing the sea in the Mizushima region, Bicchu Province. 例文帳に追加

同年閏10月、義仲は讃岐国屋島の平家の本営を攻略すべく源義清(矢田判官代)を大将とする軍を進発させ備中国水島で渡海の準備をさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These are because some suggest that the attacking detached force from Hiyodorigoe was, in realty, Yoshitsuna's army, which is said to have advanced from the mountain, and this story was later replaced with Yoshitsune's military exploit. 例文帳に追加

このことから、鵯越から攻撃した別働隊とは実は山方から攻め寄せたとされる行綱の軍勢であり、これが後に義経の軍功とすり替わったとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1564, Ujimasa won the Second Konodai Battle by attacking the Satomi army from behind in coordination with Tsunashige HOJO, although Ujimasa struggled and suffered a setback in the beginning of the battle against Yoshihiro SATOMI. 例文帳に追加

永禄7年(1564年)の第2次国府台合戦では、緒戦こそ里見義弘の前に苦戦したが、氏政は北条綱成と共に里見軍の背後を攻撃して勝利を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshikane, as the new head of the Kawachi Ishikawa-Genji (Minamoto clan), led his uncles Yoshihira KONDO and Yoshisuke NIJO and threw himself wholeheartedly into a do-or-die defensive action, causing the attacking Taira army tremendous trouble. 例文帳に追加

義兼は河内石川源氏の棟梁として、叔父の紺戸義広・二条義資らを率いて決死の防戦に努め、平家方を散々にてこずらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Immediately after the imperial order was given, however, Yukitsuna TADA informed Kiyomori of the Shishigatani plot in secrecy, which caused Kiyomori to change his mind and redirected his army of the Taira clan which had been gathered for attacking Mt. Hiei to the capture of the plotters. 例文帳に追加

しかしその直後、多田行綱が鹿ケ谷の陰謀を平清盛に密告したため、比叡山攻撃のために集結していた平氏軍は攻撃を取りやめ、陰謀参加者の捕縛にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masanori advanced his army towards Mino Province from Kiyosu, and when attacking Gifu-jo Castle defended by Hidenobu ODA of the Western Camp, he scrambled for the position of the spearhead with Terumasa IKEDA, and together with Nakamasa KURODA, they took control of the castle. 例文帳に追加

清洲から美濃方面に進軍し、西軍の織田秀信が守る岐阜城攻めでは池田輝政と先鋒を争い、黒田長政らと共同で城を陥落させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And attacking the mansion of Koreyoshi OUCHI, Governor of Iga Province, killing the many retainers of Koreyoshi, he invaded Koga County, Omi Province, and had a battle with the Minamoto's army led by Hideyoshi SASAKI at the mansion of OHARA in that county. 例文帳に追加

そして、伊賀守護であった大内惟義の館を襲撃して惟義の家人を多数殺害したのち、近江国甲賀郡に侵入し郡内大原荘において佐々木秀義率いる源氏軍と交戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The army, which was attacking Fushimi-jo Castle, consisted of 40,000 soldiers led by Hideie UKITA, the commander-in-chief, and Hideaki KOBAYAKAWA, the adjutant general, with other members including Hidemoto MORI, Hiroie YOSHIKAWA, Yukinaga KONISHI, Yoshihiro SHIMAZU, Morichika CHOSOKABE, Masaie NAGATSUKA and Katsushige NABESHIMA. 例文帳に追加

伏見城攻めの総大将は宇喜多秀家、副将は小早川秀秋で、その他に毛利秀元、吉川広家、小西行長、島津義弘、長宗我部盛親、長束正家、鍋島勝茂などが攻城側に参加し、総勢4万人の大軍であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On December 26, Hideyoshi, who had earlier assigned Keijun MIYABE to the Sanin region and Masakatsu HACHISUKA to the Sanyo region to deal with the Mori clan, broke the truce and led his large army to Omi Province, attacking Nagahama-jo Castle (Omi Province). 例文帳に追加

12月2日(旧暦)(12月26日)、秀吉は毛利氏対策として山陰は宮部継潤、山陽は蜂須賀正勝を置いた上で、和睦を反故にして大軍を率いて近江国に出兵、長浜城(近江国)を攻撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS