bowを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1908件
It is zashiki karakuri, whose doll takes an arrow out of a basket, fits the arrow to a string of a bow, and shoots at a target. 例文帳に追加
人形が矢篭から矢を取り出し、弓にセットして的に当てる座敷からくり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A mulberry bow is made from mulberry tree, and a mugwort arrow is made of feather pared with the use of mugwort leaves. 例文帳に追加
桑の弓は桑の木で作った弓、蓬の矢は蓬の葉で羽を矧いだ(はいだ)矢。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, sumo is also a martial or military art (taking the original meaning of a yumitorishiki (victory bow ceremony held at the end of a sumo performance day) into consideration). 例文帳に追加
同時に武芸でもあり武道でもある(「弓取り式」の本来の意味から)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yumi no dan (Noh performance featuring a bow and arrow) – Japanese bush warblers were once targeted, but the practice was suspended by Sessho-kai (the Buddhist precept of the prohibition of indiscriminately killing living things). 例文帳に追加
弓之段-一旦はウグイスを狙うが殺生戒のため中断する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Water supply holes 19-21 are positioned in a part lower than the center of the front face 28 of the bow.例文帳に追加
給水孔19〜21は、船首前面28の中央より下方に位置する。 - 特許庁
whom the station-master at Medicine Bow, the next stopping place, had sent on before. 例文帳に追加
この信号係はメディシン・バウ駅—次の停車駅である—の駅長が派遣したのだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
His brothers also were leaders, but Paris preferred to fight from a distance with bow and arrows. 例文帳に追加
彼の兄弟も指導者だったが、パリスは遠くから弓矢で戦う方が好きだった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Last of all Diomede killed King Rhesus, and Ulysses led forth his horses, beating them with his bow, 例文帳に追加
最後の仕上げにディオメーデースはレーソス王を殺し、ユリシーズは弓で馬を打って追いたてた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
He made a sweeping bow to the three of us and walked quietly off in the custody of the detective. 例文帳に追加
彼は私たち三人にさっとお辞儀をし、刑事に付き添われて静かに歩み去った。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
To provide a bow playing type Taisho harp which is played by a bow while a player sits on a chair like a cellist and creates a completely new playing configuration that has never been seen.例文帳に追加
チェロのように椅子に座り弓で演奏することにより従来には見られない全く新しい演奏形態を創出することができるようにした弓奏型大正琴を提供する。 - 特許庁
In accordance with this invention, the linearity of the characteristic of the string displacement velocity VF1 is made to vary according to bow pressures FB, and the feeling as if 'the bow scratched the string' has been reproduced.例文帳に追加
本発明においては、弓圧FBに応じて弦変位速度VF1の特性の直線性を変動させ、自然擦弦楽器において「弦が弓に引っかかる」ような感じをが再現した。 - 特許庁
A jaw model holder is supported by three or more supporting parts made of an upper bow 1 and a lower bow 2.例文帳に追加
また従来の全調節性咬合器は、多数の調節機構を有しているため、調節に多大な時間を要するだけでなく操作性も非常に繁雑となり、使用するのは困難であった。 - 特許庁
Yoshitomo said, "If you raise your bow against your own older brother, you will no longer receive the grace of Buddha or the gods," but Tametomo replied: "And what of raising your bow against your own father (Tameyoshi)?" for which Yoshitomo had no reply. 例文帳に追加
義朝は「兄に弓を引けば神仏の加護を失うぞ」と言うと、為朝は「では、父(為義)に弓を引くことはどうなのか」と言い返し、義朝は言葉に窮してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The style of worship at the kamidana that is recommended by the Association of Shinto Shrine is the same as the one used to worship at the shrine, which is 'nirei nihakushu ichirei' (two bows, two claps, and one bow), but there are various styles of worship like 'nirei yonhakushu ichirei' (two bows, four claps, and one bow). 例文帳に追加
神社本庁が推奨する神棚への拝礼方法は神社と同様「二礼二拍手一礼」であるが、「二礼四拍手一礼」などさまざまな流儀がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Judging from this practice, a bow can be thought as one of the origins of string instruments in various parts of the world and the original bow was sometimes used as a string instrument instead of the Yumiya used for ceremonies. 例文帳に追加
こうした用法から、世界各地で弓は弦楽器の起源の1つとなったと考えられ、儀式に用いる弓矢ではなく、本来の弓を楽器として用いる場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The harigao of the bow is called as Edo nari (Nari of Edo), Bishu nari (nari of Bishu), Kishu nari (Nari of Kishu), Kyo nari (nari of Kyoto), or Satsuma nari (Nari of Satsuma), and has an characteristic depending on locations and a bow craftsman. 例文帳に追加
弓の張り顔には江戸成り、尾州成り、紀州成り、京成り、薩摩成り等と呼ばれる産地毎の特徴や、それを作る弓師によってもそれぞれ特徴がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bamboo and wood start to fail when it is shaken too much, and by making the bow length longer, it decreases the strain on the bow and allows it to outstand more arrows. 例文帳に追加
木や竹は撓らせ過ぎるとやがて破綻を生じ、また撓り癖も付くが、弓の全長を長く取る事で全体的なひずみ量を少なくし、より多くの矢数に耐えられるようにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, at that time the bow had the length of about 160 cm at longest, and the complete bow is very hard to be excavated due to the material being the wood, and is not known completely. 例文帳に追加
ただしこの頃にはまだ長くても160cm程度のものが多く、また材質が木材である事から完全な形で発掘される事は極めて難しく、当時の弓の全体像は解っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, 'azusayumi' (a bow made of Japanese cherry birch) began to be used as a kigo (a season word) in waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), and the bow began to develop spiritual aspect into a holy tool rather than being just a weapon. 例文帳に追加
また「梓弓」等季語として和歌にも詠まれるように人々にとって弓は武器以上の精神的な意味を持つようになり、神器としての特色も深めていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Turks used lighter and smaller bows completed to a higher quality, and the bow has thin top and bottom ends with a fat body in the centre so that the bow would fly better. 例文帳に追加
またさらに完成度を高めた弓として、トルコ民族はさらに軽量・コンパクトな弓を用い、矢は両端が細く中央部に膨らみを持たせた造りにして飛翔力を高めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a bow and an arrow which enable a player to perform shooting matched with the muscular strength of each one regardless of the height and obtain the pseudo sensation of drawing an actual bow without the danger of hurting fingers with a bowstring, and to provide a video type shooting game device using the bow and the arrow.例文帳に追加
弦で手指を傷つける恐れがなく、プレイヤが身長の如何にかかわらず、各自の膂力にあった射撃ができ、実際の弓を引き絞るときの擬似感覚が得られる弓矢、及びその弓矢を用いるビデオ式シューティングゲーム装置を提供することにある。 - 特許庁
Using the marking 158 as the mark, based on the orientation of Bow (mainly, a factor 1) on photoreceptor drums 210Y, M, C, K, assemblage can be performed so that each Bow is canceled with a Bow (a factor 2) resulting from the cylinder mirrors 114Y, M, C, K.例文帳に追加
マーキング158が目印となって、感光体ドラム210Y、M、C、K上でのBow(主として、要因1)の向きに基づき、それぞれでのBowが、シリンダーミラー114Y、M、C、Kに起因するBow(要因2)によって相殺されるように、組付けることが可能となる。 - 特許庁
The todake is stretched while pulling the bamboo bow with a nakauchi as the core, and uchitake is compressed, and the todake and uchitake function as a spring for the bow reflection, and the characteristic of the bow varies greatly depending on the nature of the bamboo, the amount of burning, and number of higo being used. 例文帳に追加
竹弓は引く事により、中打ちを芯として外竹が引き延ばされ、内竹が圧縮され内外竹がスプリングの様な働きをする事で弓としての反発力を得ており、側木や竹の性質、中打ちのヒゴの焦がし様やヒゴの数によって弓の性格が大きく変わってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To prevent bow waves by providing a recessed part 24 on the upper side of a bulb bow 2 equipped with a horizontal plate 23 in the bow lower side, to partition the frame breadth into three portions to form ballast tanks, and to improve a heel adjustment function without using the central partition as a ballast tank.例文帳に追加
船首下部で水平板23を具備した球状船首2の上方に凹部24を設けることで、船首波を起こさせないようにし、バラストタンクを型幅を3等分に区画し、中央区画をバラストタンクとして使用しないことで横傾斜調整機能を向上可能とする。 - 特許庁
During restoration from a power failure, when an inboard power alarm signal U from an inboard power alarm device 14 becomes a level condition representing release, a power failure absolute bow azimuth setting means 18c automatically steps an absolute bow azimuth based upon the absolute bow azimuth angle signal X provided from the gyroscope 12 to a bow azimuth setting part 18b.例文帳に追加
電源異常の復旧時に、船内電源アラーム装置14から船内電源アラーム信号Uが解除を表すレベル状態となったとき、電源異常時絶対船首方位設定手段18cは、ジャイロ装置12から供給される絶対船首方位角度信号Xに基づいて絶対船首方位を自動的に船首方位設定部18bに設定する。 - 特許庁
The polarization holding fiber is a PAND fiber, a Bow-Tie fiber, or an elliptic jacket fiber.例文帳に追加
偏波保持光ファイバがPANDAファイバ、Bow−Tieファイバまたは楕円ジャケットファイバ。 - 特許庁
The pillow 1 is shaped into a bow-shape as a whole in a plane view, and a main pillow portion 2 is provided in the center.例文帳に追加
枕1を全体として平面弓形に形成し、その中央に主枕部2を設ける。 - 特許庁
The most shocking thing that has ever happened to me was when I pulled back on a heavy bow and hurt my shoulder. 例文帳に追加
私に起こった最も衝撃的なことは重い弓をひいて肩を痛めたことです。 - Weblio Email例文集
He responds with a smile to fans asking for photos and then says “thank you” with a bow. 例文帳に追加
写真撮影を求めるファンに笑顔で応じた後,頭を下げて「ありがとうございました。」と言う。 - 浜島書店 Catch a Wave
Consequently, measurement results of Bow-Warp of all the silicon wafers are shown on the graph.例文帳に追加
これにより、全てのシリコンウェーハのBow−Warpの測定結果がグラフ上に示される。 - 特許庁
Also, the vertical conversion unit 204V performs conversion processing to correct a vertical bow-like distortion.例文帳に追加
また、垂直変換部204Vは、垂直弓形歪を補正するための変換処理を行う。 - 特許庁
Then he plucked the string of the bow three times, and that cured the disease, and the condition of the Emperor rapidly improved. 例文帳に追加
弓の弦を三度鳴らしたところ病魔が退散し、帝の容態はみるみる回復した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bow-like contacts of the connectors 10 come into contact with the grounding metallic foil of the circuit boards.例文帳に追加
二重ばねコネクタ10の弓状の接点14が、回路基板の接地金属箔に接触する。 - 特許庁
To process the surface of an ALC panel to form a design groove having a bow-shaped longitudinal cross section with good appearance.例文帳に追加
ALCパネルの表面に長手断面が弓形の意匠溝を見栄えよく加工する。 - 特許庁
The top surface of the bridge 7 which supports the strings 5 is formed into a curved surface to enable bow playing.例文帳に追加
駒7の弦5を支持する上面は、弓奏を可能にする凸曲面に形成されている。 - 特許庁
bend the knees and bow in church or before a religious superior or image 例文帳に追加
教会ではひざを折ってお辞儀をし、また宗教上の役職者や偶像の前でも同じである - 日本語WordNet
a line that is attached to the bow of a boat and used for tying up (as when docking or towing) 例文帳に追加
船首に取り付けられ、結びつける(ドックに入るか、牽引する時)ために使われる線 - 日本語WordNet
Busha, a bow (weapon) was available in ancient times, and was developed as Kisha (to shoot an arrow with riding a horse) alongside the development of horse-riding. 例文帳に追加
弓(武器)は古くから歩射があったが、騎馬の発達につれて騎射として発達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, when the bow and arrows was invented, small animals such as raccoon dogs and hares also became game animals. 例文帳に追加
やがて弓矢の発明とともに、タヌキやウサギなどの小動物も狩猟対象となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As with other Shinto rituals, the ceremony finishes with a ritual bow, tessen (a ritual scattering of rice offerings), shoshin (the Invocation of the god to withdraw) and naorai (feast). 例文帳に追加
最後に、他の祭祀と同様に拝礼・撤饌・昇神・直会(なおらい)が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Amaterasu thought Susanoo came to take over Takamanohara, so she greeted Susanoo with her bow and arrow ready. 例文帳に追加
アマテラスはスサノオが高天原を奪いに来たのかと勘違いし、弓矢を携えてスサノオを迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A bow-shaped magnet 10 is a magnet which contains a plurality of magnetic powder particles, with its cross section being in arc.例文帳に追加
弓形磁石10は、複数の磁粉粒子を含む、横断面が円弧形状の磁石である。 - 特許庁
As a result, the bow-shaped magnet 10 can increase the magnetic flux density that can be effectively utilized.例文帳に追加
その結果、弓形磁石10は、有効に利用できる磁束密度を増加させることができる。 - 特許庁
That a guy with a bow and arrow can't save a guy who's had a building fall on top of him.例文帳に追加
弓矢を持つやつが 救えなかったから 誰が彼の上に落ちる その落下物を支えたか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Amaterasu thought that Susano had come to usurp Takamanohara, and met Susano with a bow and arrow in her hands. 例文帳に追加
アマテラスは、スサノオが高天原を奪いに来たのだと思い、弓矢を携えてスサノオを迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are, for example, soldiers using artillery including a bow, a gun, gravel, and supportsoldiers such as cargo handling and utility work. 例文帳に追加
たとえば弓,鉄砲,石つぶてといった投射兵種、荷駄や黒鍬といった支援兵種など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bow and arrow had been used for military purposes and for hunting from ancient times, it also was popular as a game, and as a shrine ritual. 例文帳に追加
弓矢は古くから軍事・狩猟に使用され、競技・遊戯・神事にも使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At present, the bow used in Toshiya is on display within the main building of Kyoto Sanjusangen-do Hall. 例文帳に追加
現在京都三十三間堂の本堂内に通し矢で使われた弓が展示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
