1153万例文収録!

「business relations」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > business relationsの意味・解説 > business relationsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

business relationsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 130



例文

We have business connections―business relations―with that firm. 例文帳に追加

(あの商館と)取引関係がある - 斎藤和英大辞典

We have no business relations with the firm. 例文帳に追加

うちはその会社と商取引がありません. - 研究社 新英和中辞典

I have no relations with him in the way of business. 例文帳に追加

商売の方では彼と関係が無い - 斎藤和英大辞典

We have no business relations with the firm.例文帳に追加

当店はその会社と取引関係はありません。 - Tatoeba例文

例文

We have no business relations with the firm. 例文帳に追加

当店はその会社と取引関係はありません。 - Tanaka Corpus


例文

PUBLIC RELATIONS BUSINESS SUPPORT SYSTEM AND ITS METHOD例文帳に追加

渉外営業支援システム及びその方法 - 特許庁

4.Employees of a company with which the licensee company has business relations. 例文帳に追加

4.ユーザー(ライセンシ)の取引先の従業員 - 経済産業省

(3) SMEs that have business relations with export companies例文帳に追加

(3)輸出企業と取引がある中小企業 - 経済産業省

(Pursuing cross-sectoral cooperation and maintaining existing business relations at the same time)例文帳に追加

(異業種間連携と既存取引関係の両立) - 経済産業省

例文

(3) The chairperson shall preside over the business of the Central Labor Relations Commission and shall represent the Central Labor Relations Commission. 例文帳に追加

3 会長は、中央労働委員会の会務を総理し、中央労働委員会を代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Examples include unstable labor-business relations and a rigid labor market.例文帳に追加

例えば、不安定な労使関係や硬直した労働力市場です。 - 厚生労働省

The banking organization 16 forms business relations on the capital supply of the retail business entity with a head office 11 of the retail business entity and forms business relations of money transfer with the credit association.例文帳に追加

上記金融機関16は、小売企業体の本社11との間で小売企業体の資金供給に関する取引関係が形成され、信用金庫との間で金銭授受の取引関係が形成される。 - 特許庁

business activity in Estonia of the person who uses a trade mark on the Internet, such as actual business relations or relations motivated by business, the existence of customer services and non-Internet activity in Estonia 例文帳に追加

エストニアにおける実際の業務関係又は業務に基づく関係,顧客サービスの存在及び非インターネット活動等,インターネットで商標を使用する者のエストニアにおける業務活動 - 特許庁

Prohibitions of business instructions in employment relations of the handling of legal services beyond the scope of competence 例文帳に追加

権限外法律事務の取扱いについての雇用関係に基づく業務上の命令の禁止等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

BUSINESS PROCESS DESIGN SUPPORT METHOD AND SYSTEM BY MODELING ROLE RELATIONS例文帳に追加

役割関係のモデル化によるビジネスプロセス設計支援方法およびシステム - 特許庁

As a consequence, there is less need to maintain traditional long-term, stable business relations. 例文帳に追加

その結果、従来の長期安定的な取引関係を維持する必要性は低下することとなる。 - 経済産業省

To provide a business talk support device capable for facilitating a business talk with a customer in the selling of used cars and improving reliable relations with the customer.例文帳に追加

中古車売買における顧客との商談を円滑に進め、また顧客との信頼関係の向上を図る商談支援装置を提供する。 - 特許庁

Furthermore, if an enterprise exits, all of its business relations will also be wiped out, to the detriment of other enterprises that received or placed orders with it. If it continues in business, however, its relations with suppliers and contractors can be maintained.例文帳に追加

また、廃業してしまえば、その企業の取引関係もすべて解消され、受発注関係にあった企業にも不利益をもたらすことになるが、事業の継続により仕入(外注)先との関係を維持することができよう。 - 経済産業省

Therefore, the diversification of the structure of business relationships could undermine companies' accumulation of technical skills. However, companies that are pursuing cooperation with other companies in different business sectors from their own have not experienced a weakening of their relations with existing business partners, which suggests that they are maintaining their relations with both new and existing business partners.例文帳に追加

そのため、取引構造の多様化に伴い、企業の技術蓄積に支障を来す可能性も考えられるが、異業種間連携を進める企業においても、従来の取引先との関係が希薄化するような状況にはなっておらず、新旧の取引関係を両立していることがうかがえる。 - 経済産業省

Refer to attached note 2.2.5 for clarification of relations between domestic headquarters and overseas subsidiaries under international business networks, and relations between intra-company transactions and inter-company transactions, including trade.例文帳に追加

国際事業ネットワークにおける国内本社と現地法人との関係及び貿易を含む企業内・企業間取引の関係の整理については付注2-2-5を参照。 - 経済産業省

In addition, a government booth was established at an SME business fair, a pamphlet concerning the management of business secrets was published on METI’s website, and efforts to spread and raise awareness about appropriate methods of managing business secrets were made through the Public Relations Office.例文帳に追加

また、中小企業総合展への出展、営業秘密管理パンフレットの経済産業省ホームページへの掲載や政府公報オンラインを通して、適正な営業秘密管理方法の普及・啓発を図った。 - 経済産業省

We have seen how in typical clusters in Japan, major changes in the business environment have been accompanied by the collapse of conventional business relations and rendered it difficult to do business depending solely on certain industries, enterprises, and products. 例文帳に追加

国内の代表的な集積地域においては、事業環境の大幅な変化に伴い、従来型の取引関係が崩れ、特定の業種、企業、製品に依存した経営が難しくなっていることが分かった。 - 経済産業省

(iv) Raise awareness and conduct public relations activities to contribute to the establishment of order in motor truck transportation business in two or more areas. 例文帳に追加

四 二以上の区域における貨物自動車運送に関する秩序の確立に資するための啓発活動及び広報活動を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The aggregate of the industrial accident insurance rate and the employment insurance rate, in case of a business in respect of which the insurance relations of industrial accident insurance and employment insurance have been established 例文帳に追加

一 労災保険及び雇用保険に係る保険関係が成立している事業にあつては、労災保険率と雇用保険率とを加えた率 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The analysis section analyzes the relations between a plurality of programs used for the generation of a business application and a general-purpose application etc.例文帳に追加

解析部は、業務アプリケーションや汎用アプリケーションなどの作成に用いられた複数のプログラム間の関係を解析する。 - 特許庁

To provide an public relations business support system that secures information security by excluding the risk of personal information leaks, and its method.例文帳に追加

個人情報の漏洩リスクを排除し、情報セキュリティを確保した渉外営業支援システム及びその方法を提供する。 - 特許庁

The Japan International SME Exhibition (JISMEE) 2011 which was held in November 2011 and arranged by SMRJ drew 31,228 visitors over three days with exhibits from more than 500 SMEs. JISMEE resulted in about 15,000 new business relations. 例文帳に追加

同機構により2011年11月に開催された「中小企業総合展JISMEE2011」では、500社を超える中小企業が出展した。 - 経済産業省

The evidence thus indicates that SMEs expect financial institutions to continue their business relations based on the information that those institutions have accumulated on them. 例文帳に追加

中小企業は金融機関に対し、蓄積された自社情報に基づく取引関係を続けることを望んでいると考えられる。 - 経済産業省

There are many such clusters in the machinery and metalworking industries, and there often occur divisions of labor between enterprises in the same cluster and business relations that cut across traditional industry groupings. 例文帳に追加

機械金属関連の集積が多く、集積内での企業間分業、系列を超えた取引関係が構築されているケースも多い。 - 経済産業省

When companies enter next-generation industries, they sometimes form business relations with new partners.例文帳に追加

次世代産業への参入に際しては、従来は取引関係が生じていなかった者の間にも新たに取引関係が生じている。 - 経済産業省

It is important to collaborate with a variety of entities, including universities and companies, without being encumbered by existing business relations.例文帳に追加

従来の取引関係などにとらわれず、大学や企業など多様なプレイヤーと連携していくことが重要。 - 経済産業省

Business seminars with GCC countries are also active (see Figure 3-2-4-3), in pursuit of further strengthening relations between Japanese-owned companies and GCC countries.例文帳に追加

GCC諸国とのビジネス・セミナーも多く開催されており(第3-2-4-3 表)、我が国企業とGCC諸国との一層の関係強化が図られている。 - 経済産業省

Public relations consultancy founded in 1994 by harrington school of business alumna heather vanowen.例文帳に追加

ハリントンビジネス・スクールの卒業生 ヘザー・ヴァノウェンによって 1994年に設立された広報コンサルタント会社だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In next-generation industries, existing business relations have undergone a certain change; for example, the influence of makers of key components and materials has increased. It will be important to build business relations in a strategic way, for example by keeping core technology.例文帳に追加

次世代産業においては、中核部品メーカーや素材メーカーの影響力が強まる等、従来の取引関係に一定の変化が生じている。中核技術を押さえるなどして、戦略的に取引関係を構築していくことが重要である。 - 経済産業省

(ii) Person with the necessity to have a visit in order to carry out a business pertaining to personally, legally, or occupationally important concern of the sentenced person, such as reconciliation of marital relations, pursuance of a lawsuit, or maintenance of a business; 例文帳に追加

二 婚姻関係の調整、訴訟の遂行、事業の維持その他の受刑者の身分上、法律上又は業務上の重大な利害に係る用務の処理のため面会することが必要な者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person with the necessity to have a visit in order to carry out a business pertaining to personally, legally, or occupationally important concern of the inmate sentenced to death, such as reconciliation of marital relations, pursuance of a lawsuit, or maintenance of a business; 例文帳に追加

二 婚姻関係の調整、訴訟の遂行、事業の維持その他の死刑確定者の身分上、法律上又は業務上の重大な利害に係る用務の処理のため面会することが必要な者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Letters which the inmate sentenced to death sends and receives in order to carry out a business pertaining to personally, legally, or occupationally important concern of the inmate sentenced to death, such as reconciliation of marital relations, pursuance of a lawsuit, or maintenance of a business; 例文帳に追加

二 婚姻関係の調整、訴訟の遂行、事業の維持その他の死刑確定者の身分上、法律上又は業務上の重大な利害に係る用務の処理のため発受する信書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Person with the necessity to have a visit in order to carry out a business pertaining to personally, legally, or occupationally important concern of the sentenced person under detention, such as reconciliation of marital relations, pursuance of a lawsuit, or maintenance of a business; 例文帳に追加

二 婚姻関係の調整、訴訟の遂行、事業の維持その他の被留置受刑者の身分上、法律上又は業務上の重大な利害に係る用務の処理のため面会することが必要な者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In relation to the bankruptcy of SFCG, I understand that some financial institutions had very close business relations with the company. Do you think that, for example, the business conditions of other financial institutions could be affected? 例文帳に追加

SFCGの経営破綻に関連して、一部には相当深い取引のあった金融機関があると認識しておりますが、例えば他の金融機関の経営状態に影響を及びかねないという認識を現時点でお持ちかどうかお願いします。 - 金融庁

To perform a safe and appropriate business process by extracting/evaluating risk information and synergy information caused by role relations between people to be an essential part of the business process.例文帳に追加

ビジネスプロセスの本質部分である人間同士の役割関係から生じるリスク情報およびシナジー情報を抽出・評価し、安全かつ的確なビジネスプロセスを可能とする方法を提供する。 - 特許庁

1) Clientele size has followed an upward trend over the past 10 years, the proportion of enterprises dependent on certain customers for almost all of their sales has declined, and there is occurring a shift to business relations requiring that business be conducted with a wider clientele. 例文帳に追加

〔1〕取引先数は過去10年に増加する傾向にあり、特定の取引先に売上のほとんどを依存する企業の割合は低下し、取引先を広く求める企業関係へと変化が生じている。 - 経済産業省

Due to the confusion after the fall of the Hussein regime, business activities by the Japanese corporations were put in stalemate, but other countries' motivation to expand business in Iraq is high,65and Japan needs to make efforts to re-establish economic relations with Iraq.例文帳に追加

フセイン政権崩壊後の混乱のため、我が国企業のイラクにおけるビジネス活動は停滞しているが、他国のイラク進出意欲は高く66、我が国としてもイラクとの経済関係の再構築に努める必要がある。 - 経済産業省

Article 23 Members and those who have been members, as well as staff and those who have been the staff of a Labor Relations Commission, shall not disclose any secrets obtained in relation to their business. The same shall apply to Local Members for Adjustment and those who have been Local Members for Adjustment of the Central Labor Relations Commission. 例文帳に追加

第二十三条 労働委員会の委員若しくは委員であつた者又は職員若しくは職員であつた者は、その職務に関して知得した秘密を漏らしてはならない。中央労働委員会の地方調整委員又は地方調整委員であつた者も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Whether the Financial Instruments Business Operator has any relations with anti-social forces and whether, with due consideration of the need for the following measures, it makes efforts to ensure that the relations with an anti-social force that it has unwittingly developed can be dissolved as soon as possible after the counterparty has been found to be an anti-social force. 例文帳に追加

① 反社会的勢力とは一切の関係をもたず、反社会的勢力であることを知らずに関係を有してしまった場合には、相手方が反社会的勢力であると判明した時点で可能な限り速やかに関係を解消できるよう、以下の点に留意した取組みを行うこととしているか。 - 金融庁

These keiretsu relations developed between large enterprises and SMEs; from the point of view of large enterprises, they offer the advantage that long-term business relations can be maintained with subcontractors, and they also give advantages for subcontractors, such as ensuring a stable flow of work and eliminating the need for independent marketing activities, making it unnecessary to pour business resources into activities such as advertising.例文帳に追加

こうした系列関係は大企業-中小企業間で構築されたものであるが、大企業にとってみれば下請企業と長期的取引関係として継続できるメリットがあり、一方下請企業としても、「仕事量が安定している」、「独自の営業活動が不要といった広告宣伝等の販売活動に経営資源を注力しなくてもよい」等というメリットがあった。 - 経済産業省

Article 19-13 (1) With regard to mariners (excluding employees of the Specified Incorporated Administrative Agency, National Forestry Business and Japan Post; hereinafter the same shall apply in this paragraph) covered by the Mariners Act (Act No. 100 of 1947), the authority of the Central Labor Relations Commission, the Prefectural Labor Relations Commission, the Minister of Health, Labor and Welfare and the prefectural governors as provided for in this Act shall be exercised, respectively, by the Central Labor Relations Commission for Mariners, the Prefectural Labor Relations Commission for Mariners and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. In this case, the provisions of Article 18, paragraph 4, shall not apply to mariners. 例文帳に追加

第十九条の十三 船員法(昭和二十二年法律第百号)の適用を受ける船員(特定独立行政法人職員、国有林野事業職員及び日本郵政公社職員を除く。以下この項において同じ。)に関しては、この法律に規定する中央労働委員会、都道府県労働委員会並びに厚生労働大臣及び都道府県知事の行う権限は、それぞれ船員中央労働委員会、船員地方労働委員会及び国土交通大臣が行うものとする。この場合において、第十八条第四項の規定は、船員については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A written notification set forth in the preceding paragraph shall be attached with a resume of the food sanitation supervisor, documents certifying that he/she falls under any of the items of Article 48, paragraph (6) of the Act and documents certifying his/her relations with the business person. 例文帳に追加

2 前項の届書には、食品衛生管理者の履歴書、法第四十八条第六項各号の一に該当することを証する書面及び営業者に対する関係を証する書面を添えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Confirming that the participant meets the requirements for taking training sessions by checking his/her resume, the documents certifying his/her relations with the business entity he/she has worked for, and other necessary documents; 例文帳に追加

一 受講者の履歴書、勤務した事業所との関係を証する書類その他の書類により、受講者が受講資格者であることを確認すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When Ieyasu TOKUGAWA entered Edo during the Tensho era, Heizaburo SHUZUI of Kofu went to Edo and asked Ieyasu for the right to control the Kenko (leather scale) business in Kanhasshu (the Eight Provinces of Kanto region), explaining the old relations from Kofu. 例文帳に追加

天正年間に徳川家康が江戸に入ると、甲府の守随兵三郎は江戸に出て甲府以来の旧縁を述べて関八州の権衡業を司ることを求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the same time, however,there are various issues for accounting standards to be addressed, such as those related to existing accounting practices, trade practices and relations with business partners, as well as those related to the Companies Act and to taxation. 例文帳に追加

他方、コンバージェンスの推進には、これまでの会計を巡る実務、商慣行、取引先との関係、さらには会社法との関係及び税務問題など調整を要する様々な問題が存在する。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS