compiledを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2201件
Note that, however, Senjimon had not been compiled yet during the time of Wani, and this quite often brings up the question whether or not Wani really existed. 例文帳に追加
ただし、千字文は王仁の生存時まだ編集されておらず、この記述から王仁の実在には疑問符がつけられることも少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the 'Mizunoke Zaijojidai Shoshin Bugencho' compiled in the 'History of Hiroshima Prefecture, Material of Early Modern Times vol. 2,' following four persons are listed as 'Gokaro' (chief retainer) (No.286). 例文帳に追加
「広島県史 近世資料編2」所収の「水野家在城時代諸臣分限帳」には「御家老」として次の4名が挙げられている(286項)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an information processing device and the like that can reuse, as a resource, a subjective evaluation expression dictionary compiled in the past.例文帳に追加
過去に作成されている主観評価表現辞書を資産として再利用することができる情報処理装置などを提供すること。 - 特許庁
Then, the text field and the display object are compiled such as the movement and the change of them with respect to the input form which is thus generated.例文帳に追加
さらに、こうして生成された入力用フォームに対してテキストフィールドや表示オブジェクトの移動、変更等の編集作業を可能とする。 - 特許庁
Following the order of Emperor Kanmu, he also compiled the genealogy of the Wa clan, the family line of the Emperor's mother, TAKANO no Niigasa, and offered it to the Emperor as the genealogy of the Wa clan. 例文帳に追加
桓武天皇の勅命により天皇の母・高野新笠の出身氏族和氏の系譜を編纂し、和氏譜として撰上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two different sets of Japanese kanji (安麻侶 and 安摩侶) are used for his given name in the first volume of 'Chronicles of the Emperor Tenmu' in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), and his name is also written as ISHIKAWA no Yasumaro in "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy). 例文帳に追加
名前は「安麻侶」「安摩侶」(『日本書紀』「天武天皇紀」上)「石川安麻呂」(『尊卑分脈』)とも書かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the above three books are generally known as works of Kenjo DAITEN, the fact is that Meika drafted the contents and Daiten compiled and published them as books. 例文帳に追加
以上、3書は一般に大典顕常の著書と知られているが、実際は明霞の草稿を大典が整理し刊行したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1892, he compiled "Teikoku Shogyoshi Kogiroku" (Lectures on Japanese commercial history) and used it as a textbook, which received recognition and led him to become a professor in 1895. 例文帳に追加
明治25年(1892年)に『帝国商業史講義録』を編纂してのテキストとして用い、それが評価されて明治28年(1895年)には教授となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, in 1853, his haiku 'Inazumaya aminikotaeshi sakananokage' (Lightening flashed on a net in which fish was caught) appeared in "Kisewata," a haiku collection compiled by Mokuga YOSHIMURA and published in Nagano. 例文帳に追加
また、翌年、同じく長野で開板された吉村木鵞編纂の句集『きせ綿』に、「稲妻や網にこたへし魚の影」の句が採られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Echigo shishi"was a collection of hokku that Seigetsu selected from various haiku made by haiku poets across from Japan such as Kyoto, Edo and Osaka, and compiled them and then, Kikuso gave it a title. 例文帳に追加
『越後獅子』は井月が京都、江戸、大阪をはじめ、各国の俳人の発句を集めた句集であり、書名は菊叟の命名による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Java can be compiled as a native program, much of Java's popularity can be attributed to its portability, along with other features such as garbage collection.例文帳に追加
Javaはネイティブプログラムのようにコンパイルできますが、Javaの人気の多くはガーベッジコレクションと言った機能だけでなく、その移植性の高さにあるでしょう。 - Gentoo Linux
The 'noinitrd' option tells the kernel that although it was compiled for operation with initrd, it should not go through the above steps, but leave the initrd data under /dev/initrd . 例文帳に追加
\\&'noinitrd' オプションを用いると、カーネルは (initrd 動作を行うようにコンパイルされている場合でも)上記の動作を行なわず、代わりに initrd のデータを/dev/initrdに残す。 - JM
From the cache file /etc/ld which contains a compiled list of candidate libraries previously found in the augmented library path. 例文帳に追加
キャッシュファイル/etc/ldを探す。 このファイルは、(ld.so.conf で追加指定されたものも含めた) ライブラリ検索パスから見つかったライブラリファイルの情報を集めたものである。 - JM
As problems are found, we will open new issues and update this task to depend on them, giving some idea of the current state of debugging programs compiled with Sun Studio12 compilers using NetBeans and the gdb debugger.例文帳に追加
このとき、Sun Studio 12 のコンパイラでコンパイルしたプログラムを Netbeans と gdb デバッガでデバッグする問題に関する最新の状況をお知らせします。 - NetBeans
We build the application using the make command.Basically, we must ensure that the application is compiled with the flags mentioned above. 例文帳に追加
このアプリケーションは、make コマンドを使用して構築します。 基本的に、アプリケーションが前述のフラグを使用してコンパイルされることを確認してください。 - NetBeans
The reported result is snappier performance once the IDE is running, since more of the UI code will be compiled rather than interpreted. 例文帳に追加
報告されている結果では、インタプリタよりコンパイラで処理される UI コードの量が多くなるため、IDE が動作していると、パフォーマンスが良くなります。 - NetBeans
In 852, it received the highest ranking of the god, Shonii and ranked among Myojin-taisha Shrines in Engishiki Jinmyocho (a list of the shrines compiled in 927). 例文帳に追加
仁寿2年(852年)には、当時大和国で最高位となる正二位の神階を贈られ、延喜式神名帳では名神大社に列している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that HIEDA no Are who performed Kataribe (a reciter) when "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) was compiled, was ordered to recite the "Teiki" by the Emperor Tenmu. 例文帳に追加
後に、「古事記」編さんの際に語り部を行った稗田阿礼は天武天皇からこの帝紀を暗誦するよう命じられたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the charge against Yoshitsuna was a false one, and the truth is unknown although "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), etc. consider Yoshiie's younger brother Yoshimitsu as the real criminal. 例文帳に追加
義綱の容疑は冤罪とされ、真相は不明だが『尊卑分脈』などでは義家の弟の義光を真犯人としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The contents of these documents were later compiled into a documentary literature called "Kanbun-inchi-shu" (or under some different names including "Kanbun-inchi-dome"). 例文帳に追加
後にこれらの内容は『寛文印知集』(『寛文印知留』など諸本によって名称は異なる)と呼ばれた記録集にまとめられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) were compiled around the early nineteenth century, from which it is assumed that the Yamato kingship was established in the end of the seventh century. 例文帳に追加
『日本書紀』、『古事記』は8世紀初頭頃に編纂されているので、ヤマト王権が確立したのは7世紀末であると推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It first appeared in academic material in June 1759, in a document titled 'Kiso Onzaimoku-Kata' (Kiso-style Lodging) (木曽御材木方)compiled by the domain of Owari. 例文帳に追加
文献上、最初に「里山」という単語が現れるのは1759年6月に尾張藩が作成した「木曽御材木方」という文書においてである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding an inquiry to which a reply can be made based on existing documents and reference materials, such as this Guideline for Supervision and reports compiled by advisory councils, the reply shall be provided promptly. 例文帳に追加
本監督指針、審議会等の答申・報告等の既存資料により回答可能なものについては、適宜回答するものとする。 - 金融庁
(ii) Whether it is ensured that account documents are compiled in ways to enable the identification of transactions related to the said agreement. 例文帳に追加
② 帳簿書類の作成において、当該契約に係る取引であることが判別可能な方法により処理されることとなっていること。 - 金融庁
"Ruiju meibutsu ko" (an encyclopedia compiled by Matsuake YAMAOKA during the middle of the Edo period) suggests that the origin of the word came from calling people who 'came to gather' at governmental offices yoriudo, but the actual origin is unknown. 例文帳に追加
『類聚名物考』には、官司に「寄り合う人」を寄人と呼んだのが語源であると言われているが真偽は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Records from 838 during the Heian period to 1347 during the Northern and Southern Courts period were compiled in this book. 例文帳に追加
平安時代の承和(日本)5年(838年)から南北朝時代(日本)の貞和3年(正平(日本)2年/1347年)までの記録が採録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that the Omi Code, which is said to have been compiled in this period, was a general name for the group of laws enforced for promoting the constitutional reforms. 例文帳に追加
この時期に編纂されたとされる近江令は、国制改革を進めていく個別法令群の総称だったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original of Taiho Ritsuryo does not exist now, but partly remains in other literature such as Ryono Shuge koki (ancient records compiled personal opinion of each clan which were comments on Yoro-ryo, Yoro Code) as itsubun (a composition previously existed but doesn't exist now). 例文帳に追加
大宝律令の原文は現存しておらず、一部が逸文として、令集解古記などの他文献に残存している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A total of 10 volumes - compiled by the Society of Chemical Engineers, Japan - were published by Maruzen between 1963 and 1972.例文帳に追加
日本の化学工学協会が1963年から1972年にかけて、毎年1冊ずつ全10集を編集し、丸善から刊行された。 - 経済産業省
Ennyo, a grandson of Rennyo, selected eighty letters out of two hundred and several dozen letters, and compiled them into five books which were called "Gojo Ofumi" ("Letters in Five Books.") 例文帳に追加
蓮如の孫である円如が、二百数十通の中から80通を選び五帖に編集した物を『五帖御文(ごじょうおふみ)』という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Nihon Ojo Gokuraku-ki" (Japanese-version collection of memoirs of persons who became Buddha) refers to ojoden (stories of the attainment of rebirth in the Pure Land) compiled by YOSHISHIGE no Yasutane (year of birth unknown - 1002) in the middle Heian period. 例文帳に追加
日本往生極楽記(にほんおうじょうごくらくき)とは、平安時代中期慶滋保胤(?~1002年)が編纂した往生伝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only the genealogy books of Zen Sect such as "Busso Rekidai Tsuusai" and "Shakushi Keikoryaku" but also literary works on the history of the Buddhism on the whole were compiled. 例文帳に追加
それは、『仏祖歴代通載』や『釈氏稽古略』という、禅宗の系譜のみでなく、仏教全体の歴史を著した著作の編纂である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sugyoroku is a book of the Buddhism theory compiled in 100 volumes by Enju EIMIN, the monk who lived during the times between Wu-yueh in the Chinese Godai Jikkoku era and early Northern Sung Dynasty period. 例文帳に追加
宗鏡録(すぎょうろく)は、中国五代十国の呉越から北宋初の僧、永明延寿が撰した仏教論書、100巻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was lectured by Zhiyi, the founder of the Tien tai sect, in the Yuquan Temple in Jing Province (present Hubei Province), China in 594 and then compiled by his disciple, Guanding. 例文帳に追加
594年に中国荊州(現在の湖北省)玉泉寺で天台宗の開祖智ギによって講義され、弟子の灌頂によってまとめられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Busso Rekidai Tsusai" is a chronicle of Buddhism history from the ancient times to the year 1333, which was compiled in China. 例文帳に追加
『仏祖歴代通載』(ぶっそれきだいつうさい)とは、中国で編纂された、古代より元統(元)元年(1333年)に及ぶ仏教編年史書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nihonkoki History Book is a collection of histories created by imperial command; it was compiled in the early Heian period after Shoku-Nihongi (Continuation of Chronicles of Japan), being the third volume of Rikkokushi (Six National Histories). 例文帳に追加
日本後紀(にほんこうき)は、平安時代初期に編纂された勅撰史書で、続日本紀に続く六国史の第三にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The earliest form of renga can be seen in the Hachidaishu (the first eight collections of waka compiled by imperial command) as a form of tanrenga (a 31-syllable poem in which the first and latter parts are made by different composers). 例文帳に追加
そのもっとも早い形は八代集にみられる短連歌(三十一文字の上の句と下の句を別々の作者が詠む)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Shinkokushi is a national history of Japan that is said to have been compiled in the 10th century, following the "Nihon Sandai Jitsuroku" (Veritable Records of Three Reigns of Japan), the last of the Rikkokushi (Six National Histories). 例文帳に追加
新国史(しんこくし)とは、六国史最後の『日本三代実録』の後を受けて10世紀編纂されていたとされる日本の国史。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Medieval 36 Immortal Poets is a collective term for the 36 master poets of waka included in "Nochi no Rokurokusen" (an anthology of poems collected by FUJIWARA no Norikane) compiled by FUJIWARA no Norikane. 例文帳に追加
中古三十六歌仙(ちゅうこさんじゅうろっかせん)とは、藤原範兼の『後六々撰』に載っている和歌の名人36人の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kinyo Wakashu is the fifth Chokusen Wakashu (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command), and it was completed before "Shika Wakashu" (Shika Collection of Japanese Poems) and after "Goshui Wakashu" (Later Collection of Gleanings of Japanese Poetry). 例文帳に追加
『金葉和歌集』(きんようわかしゅう)は第五番目の勅撰和歌集で、『後拾遺和歌集』の後、『詞花和歌集』の前に位置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One theory holds that, because the "Kojidan" is thought to be the direct source for one of its tales, the Shuishu must have been compiled sometime during the Kenryaku era (1211-1212). 例文帳に追加
『古事談』を直接の出典としている話が包含されていることにより、その成立期である建暦期であるとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another theory holds that the use of "Gotoba-in" (Retired Emperor Gotoba), the emperor's posthumous name, in story number 159 proves it must have been compiled soon after 1242, when this posthumous name first came into use. 例文帳に追加
第159話に「後鳥羽院」という諡号が出てくるのでこの「おくり名」が出された仁治3年(1242年)以後まもなく、とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A third point of view acknowledges that the currently extant "Uji shui monogatari" may well have been compiled as described above, but holds that the currently extant version represents only excerpts of the version described in number 3 above. 例文帳に追加
現存の『宇治拾遺物語』はこうして成立したらしいが、三がさらに抄出された版であるという見方もなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only five of his poems were selected for the chokusen wakashu (anthologies of poems collected by Imperial command) starting when "Gosen Wakashu" (Later selected collection of Japanese poetry) was compiled and onwards, and no personal collection by him survives today. 例文帳に追加
『勅撰和歌集』には『後撰和歌集』以下の勅撰集に5首が入集されているにすぎず、家集も伝わっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His waka poems were selected for Chokusen Wakashu (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command): four poems for "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), two poems for "Gosen Wakashu" (Later selected collection of Japanese poetry), and one poem for "Shokugoshui Wakashu" (Later Collection of Gleaning Continued). 例文帳に追加
勅撰和歌集では、『古今和歌集』に4首、『後撰和歌集』に2首、『続後拾遺和歌集』に1首が入っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While he was highly educated, he was also good at Chinese poetry and waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), and ten of his poems were chosen in Chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command) including "Goshui Wakashu" (4th imperial anthology). 例文帳に追加
高い学才の一方で、漢詩・和歌にも秀で『後拾遺和歌集』以下の勅撰和歌集にも10首入集している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(There have been various theories with respect to the scope of Shinto scriptures, but it usually includes "Manyoshu (literally, collection of 10,000 leaves)," "Fudoki (description of regional climate, culture, etc.)," "Shinsen Shojiroku (literally, newly compiled register of clan names and titles of nobility)" and so on.) 例文帳に追加
(神典の範囲をどう定めるかは古来諸説があるが『万葉集』『風土記』『新撰姓氏録』などを含むことが多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Examples of famous wakashu are Chokusen wakashu (anthologies compiled by Imperial command) such as "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and "Shin Kokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry). 例文帳に追加
代表的なものに、勅撰和歌集(帝王の命で国が編纂したもの)として『古今和歌集』や『新古今和歌集』などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|