1153万例文収録!

「current week」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > current weekに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

current weekの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

the week before the current week 例文帳に追加

着目している週の前の週 - EDR日英対訳辞書

The current owner has been renting it out by the week.例文帳に追加

現在の所有者は週単位でそれを賃貸している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Gets the URI string for the current calendar unit (year, month, week or day etc) next($method) 例文帳に追加

this($method) 現在 (年、月、週、日など) のカレンダーの URI 文字列を取得します。 - PEAR

I'd like to know the current delivery status. Have you already shipped the order I placed last week? 例文帳に追加

配送状況を知りたいのですが、先週注文分は発送済みでしょうか。 - Weblio Email例文集

例文

I'd like to know the current delivery status. Have you already shipped the orders I placed last week? 例文帳に追加

配送状況を知りたいのですが、先週注文分は発送済みでしょうか。 - Weblio Email例文集


例文

When the ignition switch of an engine is turned on, information, such as a current vehicle position and a day of the week, is detected by a current location detector 14, or the like.例文帳に追加

エンジンのイグニッションスイッチがオンされると、現在地検出装置14などにより現在の自車位置、曜日などの情報が検出される。 - 特許庁

The current Diet session was initially scheduled to expire this week but was extended by one week to have an economic partnership agreement (EPA) with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) enacted automatically. 例文帳に追加

もともと今週で終わるはずのものが例の日本と東南アジア諸国連合(ASEAN)の経済連携協定(EPA)の自然成立ということを目指して一週間延ばされたわけです。 - 金融庁

Then, the destination is estimated from information, such as the current vehicle position and a day of the week, on the basis of information, such as the past destination, vehicle position, and a day of the week, accumulated in a destination information database device 21.例文帳に追加

そして目的地情報データベース装置21に蓄積された過去の目的地、自車位置、曜日などの情報に基づいて現在の自車位置、曜日などの情報から目的地を推定する。 - 特許庁

To provide a crown restoration material which is not broken for any of an independent crown, a bridge and a denture and does not generate a week current inside an oral cavity or a galvanic current around lips.例文帳に追加

単独冠、ブリッジ、義歯等の全てにおいても破折せず、且つ口腔内での微弱な電流や口唇周囲にガルバニー電流を発生させない歯冠修復材を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a storage element having a characteristic to retain recorded magnetization and enabling easy magnetization reversal with a small current density and a week current sensor.例文帳に追加

記録された磁化を保持する特性と、少ない電流密度で磁化反転を可能とする磁化反転の容易さとを両立した記憶素子ならびに微弱電流センサーを提供することにある。 - 特許庁

例文

When the receiver is powered off, an EPG acquisition section 63 sequentially acquires the EPG from channels with higher priority in the user setting table for a time band with the highest priority in the very vicinity of a current time in the first setting table of a day of week next to the day of week to which the current time belongs.例文帳に追加

EPG取得部63は、受信機の電源がオフの場合、現在の時刻が属する曜日の次の曜日の第1設定テーブルにおいて最も優先順位の高い直近の時間帯で、ユーザ設定テーブルで優先順位の高いチャンネルから順にEPGを取得する。 - 特許庁

The network monitoring agent can select an encoding standard based on, for example, current network traffic volume, network error characteristics, time of day or day of week.例文帳に追加

ネットワークモニタリングエージェントは、例えば、現在のネットワークトラフィック量、ネットワークエラー特性、日時あるいは曜日を元に符号化標準を選択できる。 - 特許庁

When no week number identification information has been stored in the RAM 31, the GPS device 10 is controlled in a second reception mode for receiving a second satellite signal for acquiring time information and second week number information and calculates the current date and time, based on the time information and the second week number information.例文帳に追加

また、RAM31に週番号特定情報が記憶されていない場合にGPS装置10を第2衛星信号を受信する第2受信モードで制御して時刻情報と第2週番号情報を取得し、この時刻情報および第2週番号情報に基づいて現在日時を算出する。 - 特許庁

To transmit a current location of a user having a watch to a specific position on a set day of the week, in a set time zone, or at a set time interval.例文帳に追加

本発明の目的は設定した曜日、時間間、時間間隔に設定した特定の場所に携帯時計私用者の現在地を送信することである。 - 特許庁

The control unit 20 acquires time information and first week number information by controlling the GPS device 10 in a first reception mode for receiving a first satellite signal when the week number identification information is stored in the RAM 31, calculates the number of cycles of the first week number information by the week number identification information stored in the RAM 31, and then calculates the current date and time.例文帳に追加

制御部20は、RAM31に週番号特定情報が記憶されている場合にGPS装置10を第1衛星信号を受信する第1受信モードで制御して時刻情報と第1週番号情報を取得し、RAM31に記憶されている週番号特定情報を用いて第1週番号情報の周期回数を算出した後、現在日時を算出する。 - 特許庁

To provide a game machine which can hold a movable body on an upper-side stop position without separately providing a special mechanism nor continuing to flow a week electric current.例文帳に追加

特別な機構を別途備えたり微弱の電流を流し続けたりすることなく、可動体を上側停止位置で保持することが可能な遊技機の提供。 - 特許庁

I also need a trip report from you, but that can come later; judging from your current circumstances, I’d be willing to wait until the first week of next month.例文帳に追加

出張報告書も必要ですが、それはあとで提出していただければ結構です。あなたの現在の状況から判断して、来月の最初の週まで待ちましょう。 - Weblio英語基本例文集

In a HDD integrated optical disk device (broadcast video-recording device) 10 which receives and records television broadcast, a channel determined based on the current day of the week, a current time and a recording history is selected during the activation of the device 10.例文帳に追加

テレビ放送を受信して録画するHDD一体型光ディスク装置(放送録画装置)10において、装置10の起動中に、現在の曜日及び時刻と録画履歴とに基づいて決定したチャンネルを選局することとする。 - 特許庁

When Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ announced its financial results last week, the bank revealed ''earnings targets'' for the current fiscal year, rather than disclosing forecasts as it did previously. 例文帳に追加

先週出された三菱UFJ銀行の決算において、今期の業績見通しを今までは出していたのだけれども、これからは止めますと、「目標」という形に切り替えるということになりました。 - 金融庁

When a menu is to be displayed, information relating to the current condition of the navigation apparatus is acquired as parameters, including the present time, the day of the week, the traveling time period, the number of riding persons and weather.例文帳に追加

メニューを表示するときに、現在のナビゲーション装置の状況に関する情報を、現在時刻、曜日、移動時間、乗車人数、天気などのパラメタとして取得する。 - 特許庁

When an amount of change for the last week is within the range of an allowable value, a control part 21 of a production schedule planning system 20 uses a production system of production plan data calculated last week as a current production system of production plan data, and executes overtime work/holiday work adjustment simulation, and calculates a production schedule.例文帳に追加

生産スケジュール立案システム20の制御部21は、先週分変動量が変動可能数の範囲内である場合には、先週算出した生産計画データの生産体制を今回算出する生産計画データの生産体制として用いて、残休調整シミュレーションを実行して、生産スケジュールを算出する。 - 特許庁

At the same time, when the receiver is powered on, the EPG acquisition section 63 acquires the EPG of the channels whose priorities are up to the third ranking priority from the highest priority in the second setting table of the day of week to which the current time belongs.例文帳に追加

一方、受信機の電源がオンの場合、EPG取得部63は、現在の時刻が属する曜日の第2設定テーブルにおいて優先順位が上位3番目までのチャンネルのEPGを取得する。 - 特許庁

When the current date and hour and day of the week are within a bus operation time zone in the road link, congestion information showing a congestion level with high congestion frequency is associated therewith, whereby accurate association of congestion information with a road link can be performed based on determination for whether the current time is within the bus operation time zone or not.例文帳に追加

現在日時及び曜日が当該道路リンクにおけるバスの運行時間帯であれば、渋滞頻度が大きい渋滞レベルを表す渋滞情報を対応付けることにより、バスの運行時間帯であるか否かを判断基準として渋滞情報を道路リンクに対して精度良く対応付けることができる。 - 特許庁

The image forming device stratifies the frequency of actions of the image recording section for the past three weeks by days and times and computes predicted values of the frequency of actions corresponding to the current days and times from the frequency of actions stratified by the days of a week and times.例文帳に追加

過去3週間分の画像記録部の動作頻度を曜日と時間とにより層別し、この曜日と時間とにより層別された動作頻度から現時点の曜日と時間に対応する動作頻度の予測値を算出する。 - 特許庁

Looking at the current situation of working hours, the percentage of workers working 60 hours per week or more stands at 9.2% of the total. Particularly, the percentage of male workers in their 30s inthe child-raising generation stands at 18.0%. These figures show the percentage of workers who work long hours is high.例文帳に追加

労働時間の現状を見ると、週60時間以上労働する労働者の割合は、全体の中で9.2%、特に30歳代の子育て世代の男性の中では18.0%となっており、長時間にわたり労働する労働者の割合が高くなっている。 - 厚生労働省

Under the current system, people staying in Japan with the "dependent" status of residence are given comprehensive permission to engage in activities outside of the previously granted status of residence, enabling them to work a maximum of 28 hours a week, excluding work at adult entertainment businesses.例文帳に追加

なお、現行制度では、「家族滞在」の在留資格をもって在留する者が、風俗営業が営まれている営業所において行う活動等を除き、週28時間以内の就労活動を行うことについて、包括的に資格外活動を許可している。 - 経済産業省

When the play mode selection screen for a player to select a play mode from a plurality of play modes is displayed, one play mode corresponding to the current day of the week is selected (S3, S4) when data are present in a memory card (S1:Yes) and the total play time is less than a prescribed period of time (S2:Yes).例文帳に追加

複数のプレイモードの中からいずれかのプレイモードが選択可能なプレイモード選択画面を表示させるとき、メモリカードにデータがあり(S1:Yes)、かつ、総プレイ時間が所定時間に満たないときは(S2:No)、複数のプレイモードの中から、現在の曜日に対応した一のプレイモードを選択する(S3,S4)。 - 特許庁

The mobile terminal 1 which is carried even when the user acts out of the vehicle, detects a current location by an internal GPS function, logs information on facilities (POI) such as a restaurant or a convenience store at which the user drops in as user's TPO information together with the data, the day of the week and the time, and stores it into an internal storage circuit.例文帳に追加

携帯端末1は、ユーザが車両外で行動する際にも所持され、内部のGPS機能により現在位置を検出し、ユーザが立ち寄ったレストランやコンビニエンスストア等の施設(POI)に関する情報を年月日、曜日、時刻とともにユーザのTPO情報としてロギングし内部の記憶回路に格納する。 - 特許庁

When the amount of change for the last week is beyond the allowable value, the control part 21 selects a production system to be specified in variation width data with respect to a production system identifier of the last production plan data, and determines the current production system, and executes the overtime work/holiday work adjustment simulation processing, and calculates the production schedule.例文帳に追加

先週分変動量が変動可能数の範囲外である場合、制御部21は、前回の生産計画データの生産体制識別子に対して、変動幅データ内で特定される生産体制を選択して、今回の生産体制を決定し、これを用いて体制変更後の残休調整シミュレーション処理を実行して、生産スケジュールを算出する。 - 特許庁

The Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan, on the other hand, announced their opinion in July 2004 that in view of the arsenic contents in the results of the surveys, the provisional tolerable weekly intake announced by the World Health Organization (WHO) would not be exceeded unless 33 g or more (of dehydrated hijiki, in cases of a 50-kg adult) was regularly taken into per week, and that in view of the current average intake of Japanese people, the health risk was not likely to rise in cases of normal consumption. 例文帳に追加

一方、日本の厚生労働省は、2004年7月、調査結果のヒ素含有量からすると、継続的に毎週33g以上(水戻しした状態のヒジキ。体重50kgの成人の場合)を摂取しない限り世界保健機関(WHO)の暫定的耐容週間摂取量を上回ることはなく、現在の日本人の平均的摂取量に照らすと、通常の食べ方では健康リスクが高まることはない、との見解を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I told him (the chairman) that the FSA intends to take appropriate measures to deal with the growing wave of failures and voluntary liquidations, and I sought his understanding on my proposed measures, including the moratorium scheme. As the chairman expressed his understanding, I asked him to give me his opinions and advice as to how we can draft a good bill based on the banking industry's knowledge of the practical affairs of the banking business as we prepare to enact the bill, whose formal name has not yet been decided. He expressed his willingness to do so, and as he is a quick decision maker, he proposed that consultations be started next week. For my part, I proposed next Wednesday as the starting date in light of our schedule. Several representatives from the Japanese Bankers Association, which is comprised of second-regional banks and larger banks, will hold consultations with our senior vice minister and parliamentary secretary. The chairman said, “As we will send several representatives to you, please listen to our explanations of the current situation and our opinions,” and we agreed on next Wednesday as the starting date. I instructed the senior vice minister to deal with this matter appropriately. 例文帳に追加

それと、先ほども経済産業大臣に会いまして、既にワーキングチームに経済産業省の政務官が加わって一緒に検討していただいておりますけれども、中小企業の方々の代表者、ぜひ経済産業省のほうで、ひとつこれを選んでいただいて、うちのそうした副大臣、政務官に意見、要望、知恵をいただく、そういうことをひとつお願いしたいと言ったらば、「分かりました。 - 金融庁

例文

Another change will be in the treatment of software, as I also mentioned last week. The treatment of computer software and other assets accounted for as intangible fixed assets has also been addressed in such a fashion that the inequality arising from a difference in accounting standards can be rectified. As continental Europe is situated in an economic condition rather similar to Japan and, accordingly, banks in France or Germany are basically in a different shape than their Anglo-American counterparts, Japan's position is currently being shared increasingly by participating countries, of which there are I believe 27, to form a collective viewthat is the current state of affairs as has been reported to me. 例文帳に追加

もう一点は、これも先週申し上げましたように、ソフトウエアですね。無形固定資産に計上された資産、ソフトウエア等について、会計基準の際に基づく取扱いの不平等を是正するということで、これも認められましたので、そういったことをあれこれ申しましたが、日本を中心とする、日本と同じような経済情勢にあるのはご存じ、どちらかというとヨーロッパの大陸、フランスとかドイツとか(の銀行は)、どちらかというと英米の銀行とはやはり基本的に銀行の様態が違いますので、そういった意味で、かなり、これはたしか27カ国ですかね、だんだんそこら辺に集約しつつある、収斂しつつあるということが現状だというふうに私は報告を受けております。 - 金融庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS