| 例文 |
equivalent termの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 182件
an equivalent term used in language translation 例文帳に追加
翻訳に使うきまったことば - EDR日英対訳辞書
In the old days, Kyodan was used as an equivalent term. 例文帳に追加
古くは京談(きょうだん)とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
term used in some classifications as nearly equivalent to the order Coraciiformes 例文帳に追加
ブッポウソウ目とほぼ同等の分類で使用される用語 - 日本語WordNet
a definition that gives an exact equivalent of the term defined 例文帳に追加
定義される語の厳密な同意語を与える定義 - 日本語WordNet
2. a term equivalent to what is called a stage name today, derived from the definition 1 above 例文帳に追加
2.1の用法から転じて、現在言うところの「芸名」に相当する語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "Kodaigo" (a title for the mother of the Emperor) as well as the equivalent terms "Kodaihi" and "Kodai-bunin"were quoted in this Article as the same Heishutsu words as mentioned above. 例文帳に追加
平出〔皇太后〕(同上、皇太妃・皇太夫人を含む) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Information wherein a domain and a related term are associated and information of a term equivalent to the term related to the domain are held inside a common term DB, and it is analogized that the domain having the most number of the terms included in each element that is a node of a goal model or the most number of the included terms equivalent to the term is the domain to which the goal model belongs.例文帳に追加
共通用語DB内に、ドメインと関連する語句とを対応付けた情報と、ドメインに関連する語句の同義語の情報とを保持しておき、ゴールモデルのノードである各要素に含まれる語句、あるいは、その語句の同義語が含まれる数が最も多いドメインを、ゴールモデルの属するドメインであると類推する。 - 特許庁
The term "Daio-daigo" (a title given to the grand mother of the Emperor) as well as the equivalent terms "Daio-daihi" and "Daio-daibunin" were quoted in this Article as the same Heishutsu words as mentioned above. 例文帳に追加
平出〔太皇太后〕(同上、太皇太妃・太皇太夫人を含む) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Turn part-time and fixed-term contracted workers into regular employees and ensure their treatment is equivalent to that of regular employees.例文帳に追加
パートや有期契約の労働者について、正社員化や均衡処遇の確保を進めます。 - 厚生労働省
The term "Yama" used here is equivalent to yorishiro (an object representative of a divine spirit) which is fabricated to imitate natural mountains, for use at a festival. 例文帳に追加
山(やま)は自然の山岳を模して造られた依り代で、祭礼などで用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since an equivalent term in translation is allocated to a database, Web pages in all over the world can be retrieved with Japanese.例文帳に追加
データベースには訳語も割り付けられているので、世界中のWebページを日本語で検索可能である。 - 特許庁
A similar article retrieval part 2 outputs a pair of articles similar to the English article to be translated from an English- Japanese translation corpus 7 as a similar article, and an equivalent term in translation information extraction part 3 extracts equivalent terms in translation in the similar article as equivalent term in translation information used in the translation.例文帳に追加
類似記事検索部2は、英日対訳コーパス7から翻訳対象の英語記事に類似した記事対を類似記事として出力し、訳語情報抽出部3は、類似記事中の訳語を翻訳に用いる訳語情報として抽出する。 - 特許庁
The term 'Sokui (enthronement)' applied to the consecuutive lineage of emperors up to Emperor Showa is understood as equivalent to 'Sokui-no-rei (ceremony of the enthronement)' specified in the current Imperial House Act. 例文帳に追加
昭和天皇までの「即位」は、現行皇室典範の「即位の礼」に当たるものと解される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Korea has no custom equivalent to Japan's Sado and the word 'chawan' (tea bowl) is a term only used in Japan. 例文帳に追加
朝鮮には日本のような茶道の風習はなく、茶碗と言ってもそれは日本での呼称に過ぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "chamberlain" refers to a person who serves another person (generally a noble person) to take care of his or her personal affairs, and its Japanese equivalent term "jiju" also represents a chamberlain's service itself in a broad sense. 例文帳に追加
侍従(じじゅう)とは、広義では(しばしば高貴な立場の)ある人物に付き従い、身の回りの世話などをする行為、または従う者そのものを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an inspection capable of inspecting short term frequency stability and series equivalent resistance of a piezoelectric vibrator.例文帳に追加
周波数短期安定度と圧電振動子の直列等価抵抗の検査を行うことができる検査装置を提供する。 - 特許庁
(2) The amount of Exceptional Allowance for Preventive Long-Term Care Service Plan shall be specified by a Municipality based on the expenses calculated by standards determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare as set forth in paragraph (2) of the preceding Article for said Preventive Long-Term Care Support or equivalent service (in a case said calculated amount exceeds the amount of actual expenses of said Preventive Long-Term Care Support or equivalent service, the base amount shall be the actual expenses required for said Preventive Long-Term Care Support or equivalent service). 例文帳に追加
2 特例介護予防サービス計画費の額は、当該介護予防支援又はこれに相当するサービスについて前条第二項の厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該介護予防支援又はこれに相当するサービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に介護予防支援又はこれに相当するサービスに要した費用の額とする。)を基準として、市町村が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The amount of Allowance for Purchasing Equipment for Preventive Long-Term Care Covered by Public Aid shall be the amount equivalent to 90 percent of the actual expenses required to purchase said Specified Equipment for Preventive Long-Term Care Covered by Public Aid. 例文帳に追加
3 介護予防福祉用具購入費の額は、現に当該特定介護予防福祉用具の購入に要した費用の額の百分の九十に相当する額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 (1) The term, "Crimes" as used in this Act shall mean Crimes and equivalent acts that have harmful influence on mind and body. 例文帳に追加
第2条 この法律において「犯罪等」とは、犯罪及びこれに準ずる心身に有害な影響を及ぼす行為をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) The term "crew member's pocket-ledger" means a mariner's pocket-ledger or any other equivalent document issued to a crew member by an authorized organization. 例文帳に追加
六 乗員手帳 権限のある機関の発行した船員手帳その他乗員に係るこれに準ずる文書をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The amount of Exceptional Allowance for Preventive Service of Long-Term Care shall be determined by a Municipality based on the amount equivalent to 90 percent of the amount of expenses calculated based on standards provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare as set forth in each item of paragraph(2) of the preceding Article pertaining to said Preventive Service of Long-Term Care or equivalent service (when the calculated amount exceeds the actual expenses required for said Preventive Service of Long-Term Care or equivalent service (except for the expenses required to purchase Specified Equipment for Preventive Long-Term Care Covered by Public Aid and excluding the expenses necessary to provide meals, residence, and other expenses as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as necessary for daily life with regard to the expenses required for Outpatient Preventive Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation for Preventive Long-Term Care, a Short-Term Admission for Daily Preventive Long-Term Care, Short-Term Admission for Recuperation for Preventive Long-Term Care and Daily Preventive Long-Term Care Admitted to a Specified Facility), said calculated amount shall be the actual expenses required for said Preventive Service of Long-Term Care or equivalent service). 例文帳に追加
2 特例介護予防サービス費の額は、当該介護予防サービス又はこれに相当するサービスについて前条第二項各号の厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該介護予防サービス又はこれに相当するサービスに要した費用(特定介護予防福祉用具の購入に要した費用を除き、介護予防通所介護、介護予防通所リハビリテーション、介護予防短期入所生活介護、介護予防短期入所療養介護及び介護予防特定施設入居者生活介護並びにこれらに相当するサービスに要した費用については、食事の提供に要する費用、滞在に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を超えるときは、当該現に介護予防サービス又はこれに相当するサービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額を基準として、市町村が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To increase equivalent processing speed of CPU in a term by reading animation data out of a DVD-video recorder and reproducing the animation data.例文帳に追加
DVD−Videoから動画データを読み出して動画を再生して期間のCPUの等価的な処理速度を改善する。 - 特許庁
(2) The amount of Allowance for an Exceptional Allowance for In-Home Long-Term Care Service Plan shall be specified by the Municipality based on the expenses calculated by standards determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare as set forth in paragraph (2) of the preceding Article for said Designated In-Home Long-Term Care Support or equivalent service (in a case said calculated amount exceeds the amount of actual expenses of said Designated In-Home Long-Term Care Support or equivalent service, the base amount shall be the actual expenses required for said Designated In-Home Long-Term Care Support or equivalent service). 例文帳に追加
2 特例居宅介護サービス計画費の額は、当該居宅介護支援又はこれに相当するサービスについて前条第二項の厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該居宅介護支援又はこれに相当するサービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に居宅介護支援又はこれに相当するサービスに要した費用の額とする。)を基準として、市町村が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 51 (1) When the amount that is obtained by deducting the amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order as the total amount of expenses required for each of In-Home Service (including equivalent service), Community-Based Service (including equivalent service), or Facility Service that an Insured Person Requiring Long-Term Care receives as the total amount of allowances for In-Home Long-Term Care, Exceptional Allowance for In-Home Long-Term Care Service, Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, Allowance for Long-Term Care Facility Service, and Exceptional Allowance for Long-Term Care Facility Service from the expenses that are actually paid for said calculated expenses is extremely large, a Municipality shall pay an Allowance for High-Cost Long-Term Care Service to said Insured Person Requiring Long-Term Care. 例文帳に追加
第五十一条 市町村は、要介護被保険者が受けた居宅サービス(これに相当するサービスを含む。)、地域密着型サービス(これに相当するサービスを含む。)又は施設サービスに要した費用の合計額として政令で定めるところにより算定した額から、当該費用につき支給された居宅介護サービス費、特例居宅介護サービス費、地域密着型介護サービス費、特例地域密着型介護サービス費、施設介護サービス費及び特例施設介護サービス費の合計額を控除して得た額が、著しく高額であるときは、当該要介護被保険者に対し、高額介護サービス費を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The amount of Allowance for Preventive Long-Term Care Home Modification shall be the amount equivalent to 90 percent of the actual expenses required for said Home Modification. 例文帳に追加
3 介護予防住宅改修費の額は、現に当該住宅改修に要した費用の額の百分の九十に相当する額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The term "carbon dioxide equivalent quota" as used in this Law shall mean the following quantities, expressed in units corresponding to one ton of carbon dioxide. 例文帳に追加
6 この法律において「算定割当量」とは、次に掲げる数量で、二酸化炭素一トンを表す単位により表記されるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In addition, according to "Kakai-sho Commentary" by Yoshinari YOTSUTSUJI, the term originated from "Daijokan-hi-kan" (a government official reporting directly to the Daijokan, written as “太政官被官”) which contains the phonetic equivalent of "Jokan," sometimes written as "上官." 例文帳に追加
なお、四辻善成の『河海抄』には、「政官」は“太政官被官”に由来し、宛字として「上官」を用いたと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "money changer" derives from the fact that a one-ryo gold koban was exchanged for "shoryo" silver coins whose values were determined by equivalent standard weight of silver and which included chogin and "mameitagin" (small silver coins), or for copper coins. 例文帳に追加
両替という言葉は、一両小判を、丁銀、豆板銀すなわち秤量銀貨に、また銭貨に換(替)えたことに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This situation suggests that applying the Japanese equivalent "Nihon-ryori-ten" (restaurant serving traditional Japanese cuisine) to the English "Japanese Restaurant" is inconsistent, with the result that the Japanese term "Nihon-shoku restaurant" was seemingly created spontaneously. 例文帳に追加
このため、Japaneserestaurantを日本料理店と訳すには違和感があり、自然発生的に日本食レストランという用語が生まれたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Here, "civilian labor force participants" in the U.S. Department of Labor's Current Population Survey ("CPS") is equivalent to the term "labor force population" in MIC's Labor Force Survey in Japan,24) "wage and salary workers" are equivalent to "employees" in Japan, and the "self-employed" are equivalent to "self-employed proprietors" in Japan.例文帳に追加
ここで利用したアメリカの労働省「Current Population Survey」(以下「CPS」という)における「Civilian labor force participants」(以下「労働力人口」という)は日本の総務省「労働力調査」における労働力人口24に、「wage and salary workers」(以下「給与労働者」という」は同雇用者に、「self-employed」(以下「自己雇用者」という)が同自営業主にそれぞれ相当する。 - 経済産業省
Article 61 (1) When the amount that is obtained by deducting from the amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order as the total amount of each expense required for Preventive Long-Term Care Service (including equivalent service), or Community-Based Service for Preventive Long-Term Care (including equivalent service) that an Insured In-Home Person Requiring Support receives, the total amount of Allowance for Preventive Long-Term Care Service, Exceptional Allowance for Preventive Service of Long-Term Care, Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, and Exceptional Allowance for Community-Based Preventive Service of Long-Term Care that are actually paid for the said expenses is significantly large, a Municipality shall pay an Allowance for High-Cost Preventive Long-Term Care Service to said Insured In-Home Person Requiring Support. 例文帳に追加
第六十一条 市町村は、居宅要支援被保険者が受けた介護予防サービス(これに相当するサービスを含む。)又は地域密着型介護予防サービス(これに相当するサービスを含む。)に要した費用の合計額として政令で定めるところにより算定した額から、当該費用につき支給された介護予防サービス費、特例介護予防サービス費、地域密着型介護予防サービス費及び特例地域密着型介護予防サービス費の合計額を控除して得た額が、著しく高額であるときは、当該居宅要支援被保険者に対し、高額介護予防サービス費を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the fourth step, the equivalent moment is substituted into the operation-dependent moment term of the ZMP equation to re-determine the center of gravity and the target track of the legs.例文帳に追加
第4ステップでは、ZMP方程式の動作依存モーメントの項に相当モーメントを代入して重心と足の目標軌道を再決定する。 - 特許庁
A translation processing part 5 translates using equivalent term in translation information based on the similar article and the results of phrase alignment processing to improve translation accuracy.例文帳に追加
翻訳処理部5は、類似記事に基づく訳語情報及びフレーズアラインメント処理結果を用いて翻訳を行って、翻訳精度を向上させる。 - 特許庁
Article 3 The term "Workers" as used in this Act shall mean those persons who live on their wages, salaries, or other equivalent income, regardless of the kind of occupation. 例文帳に追加
第三条 この法律で「労働者」とは、職業の種類を問わず、賃金、給料その他これに準ずる収入によつて生活する者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a water-based pigment ink which has color developing properties equivalent to that of a dye ink and retains sufficient light fastness for a long term.例文帳に追加
染料並の発色性が得られ、かつ耐光性においても十分な品質を長期にわたって保持できる水性顔料インクを提供する。 - 特許庁
(3) The amount of Allowance for Home Modification for In-Home Long-Term Care shall be the amount equivalent to 90 percent of the actual expenses required for said Home Modification. 例文帳に追加
3 居宅介護住宅改修費の額は、現に当該住宅改修に要した費用の額の百分の九十に相当する額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) when the Municipality determines it necessary in a case when an Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care who is domiciled on an isolated island or other area where it is significantly difficult to secure Designated In-Home Long-Term Care Support or In-Home Long-Term Care Support Applicable to Standards and in a location that qualifies pursuant to standards as determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare receives In-Home Long-Term Care other than Designated In-Home Long-Term Care Support and Designated In-Home Long-Term Care Support that qualifies with standards or service equivalent to those services; 例文帳に追加
二 指定居宅介護支援及び基準該当居宅介護支援の確保が著しく困難である離島その他の地域であって厚生労働大臣が定める基準に該当するものに住所を有する居宅要介護被保険者が、指定居宅介護支援及び基準該当居宅介護支援以外の居宅介護支援又はこれに相当するサービスを受けた場合において、必要があると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The inspection apparatus includes: a short term frequency stability measuring part 3 measuring the short term frequency stability of a DUT 2; and an operational part 4 operating the series equivalent resistance R1 of a crystal oscillator X of the DUT 2 from the measurement results of the short term frequency stability measuring part 3.例文帳に追加
DUT2の周波数短期安定度を測定する周波数短期安定度測定部3と、周波数短期安定度測定部3の測定結果からDUT2の水晶振動子Xの直列等価抵抗R1を演算する演算部4と、を備えている。 - 特許庁
(i) Home-Visit Service for Preventive Long-Term Care, Home-Visit Bathing Long-Term Care for Preventive Service of Long-Term Care, Home-Visit Nursing for Preventive Service of Long-Term Care, Home-Visit Rehabilitation Service for Preventive Long-Term Care, Management and Guidance for In-Home Medical Service for Preventive Long-Term Care, Outpatient Preventive Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation for Preventive Long-Term Care, and Rental Service of Preventive Long-Term Care Covered by Public Aid Equipment: the amount equivalent to 90 percent of the amount calculated by the type of Preventive Service of Long-Term Care and after considering the average expenses necessary for said Designated Preventive Service of Long-Term Care that is calculated after considering the content of the Designated Preventive Service of Long-Term Care pertaining to the type of said Preventive Service of Long-Term Care, the area where the provider that performs said Designated Preventive Service of Long-Term Care Business is located, etc. (excluding the expenses necessary to provide meals and other expenses as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as necessary for daily life with regard to the expenses necessary for Outpatient Preventive Long-Term Care and Outpatient Rehabilitation for Preventive Long-Term Care), based on the standards provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare (when said calculated amount exceeds the actual expenses required for said Designated Preventive Service of Long-Term Care, said amount shall be the actual expenses that are required for said Designated Preventive Service of Long-Term Care); 例文帳に追加
一 介護予防訪問介護、介護予防訪問入浴介護、介護予防訪問看護、介護予防訪問リハビリテーション、介護予防居宅療養管理指導、介護予防通所介護、介護予防通所リハビリテーション及び介護予防福祉用具貸与 これらの介護予防サービスの種類ごとに、当該介護予防サービスの種類に係る指定介護予防サービスの内容、当該指定介護予防サービスの事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される当該指定介護予防サービスに要する平均的な費用(介護予防通所介護及び介護予防通所リハビリテーションに要する費用については、食事の提供に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定介護予防サービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に指定介護予防サービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The amount of Allowance for purchasing Equipment for In-Home Long-Term Care Covered by Public Aid shall be the amount equivalent to 90 percent of the actual expenses required for the purchase of said Specified Equipment Covered by Public Aid. 例文帳に追加
3 居宅介護福祉用具購入費の額は、現に当該特定福祉用具の購入に要した費用の額の百分の九十に相当する額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A prefecture, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, shall provide an amount equivalent to 12.5 percent of the costs necessary for a Long-Term Care Prevention Project to a Municipality; 例文帳に追加
3 都道府県は、政令で定めるところにより、市町村に対し、介護予防事業に要する費用の額の百分の十二・五に相当する額を交付する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A Municipality, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, shall bear the cost of the amount equivalent to 12.5 percent of the amount of expenses necessary for Long-Term Care Prevention Project by said general fund. 例文帳に追加
3 市町村は、政令で定めるところにより、その一般会計において、介護予防事業に要する費用の額の百分の十二・五に相当する額を負担する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 55 (1) Total sum of the total amounts of the Allowance for Preventive Long-Term Care Service and Exceptional Allowance for Preventive Service of Long-Term Care that are paid for Preventive Service of Long-Term Care, and the Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service and Exceptional Allowance for Community-Based Preventive Service of Long-Term Care that are paid for Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, as pertaining to a single category of Preventive Service of Long-Term Care, etc., that an In-Home Person Requiring Support receives monthly by category of Preventive Service of Long-Term Care, etc. (which means categories of two or more types as determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare, with regard to Preventive Service of Long-Term Care (including equivalent services; the same shall apply hereinafter in this Article) and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care (including equivalent services; the same shall apply hereinafter in this Article), after considering the inter-substitution by type; the same shall apply hereinafter in this Article) during the period provided by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, shall not exceed the amount equivalent to 90 percent of the amount calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare based on the base amount of maximum benefit for the payment categories of Preventive Service of Long-Term Care, etc. 例文帳に追加
第五十五条 居宅要支援被保険者が介護予防サービス等区分(介護予防サービス(これに相当するサービスを含む。以下この条において同じ。)及び地域密着型介護予防サービス(これに相当するサービスを含む。以下この条において同じ。)について、その種類ごとの相互の代替性の有無等を勘案して厚生労働大臣が定める二以上の種類からなる区分をいう。以下この条において同じ。)ごとに月を単位として厚生労働省令で定める期間において受けた一の介護予防サービス等区分に係る介護予防サービスにつき支給する介護予防サービス費の額の総額及び特例介護予防サービス費の額の総額並びに地域密着型介護予防サービスにつき支給する地域密着型介護予防サービス費の額の総額及び特例地域密着型介護予防サービス費の額の総額の合計額は、介護予防サービス費等区分支給限度基準額を基礎として、厚生労働省令で定めるところにより算定した額の百分の九十に相当する額を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This controller sets a changeover function σ on the basis of an integrated value of a control deviation e, and calculates a control input u of a motor from an equivalent control input term u_eq and a nonlinear control input term u_nl set according to the changeover function σ.例文帳に追加
制御偏差eの積分値に基づいて切り換え関数σを設定し、該切り換え関数σに応じて設定される非線形制御入力項u_nlと、等価制御入力項u_eqとからモータの制御入力uを演算する。 - 特許庁
(iii) when a Municipality determines it necessary in a case when an Insured In-Home Person Requiring Support who is domiciled on an isolated island or other location where it is significantly difficult to secure Designated Preventive Service of Long-Term Care and Preventive Long-Term Care Service Applicable to Standards and is in a location that is subject to standards as determined by an Ordinance of the Minister of Health, Labour, and Welfare receives Preventive Service of Long-Term Care other than Designated Preventive Service of Long-Term Care and Preventive Long-Term Care Service Applicable to Standards or equivalent services; 例文帳に追加
三 指定介護予防サービス及び基準該当介護予防サービスの確保が著しく困難である離島その他の地域であって厚生労働大臣が定める基準に該当するものに住所を有する居宅要支援被保険者が、指定介護予防サービス及び基準該当介護予防サービス以外の介護予防サービス又はこれに相当するサービスを受けた場合において、必要があると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) when a Municipality determines it necessary in a case when an Insured In-Home Person Requiring Support that is domiciled on an isolated island or other location where it is significantly difficult to secure Designated Support for Prevention of Long-Term Care, and Preventive Long-Term Care Support Applicable to Standards, and where it is defined by standards as determined by an Ordinance of the Minister of Health, Labour, and Welfare, receives Preventive Long-Term Care Support or equivalent service other than Designated Support for Prevention of Long-Term Care or Preventive Long-Term Care Support Applicable to Standards; 例文帳に追加
二 指定介護予防支援及び基準該当介護予防支援の確保が著しく困難である離島その他の地域であって厚生労働大臣が定める基準に該当するものに住所を有する居宅要支援被保険者が、指定介護予防支援及び基準該当介護予防支援以外の介護予防支援又はこれに相当するサービスを受けた場合において、必要があると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The amount of Exceptional Allowance for In-Home Long-Term Care Service shall be specified by a Municipality with regard to said In-Home Service or services equivalent to said service based on an amount equivalent to 90 percent of the expenses calculated by standards determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare as prescribed in each item of the preceding Article, paragraph (4) (but shall be the actual expenses required for said In-Home Service or service equivalent to said services when said calculated standard amount exceeds the actual expenses required for said In-Home Service or service equivalent to said services (except for purchases of Specified Equipment Covered by Public Aid; with regard to expenses necessary for Outpatient Day Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation, Short-Term Admission for Daily Life Long-Term Care, Short-Term Admission for Recuperation, Daily Life Long-Term Care Admitted to a Specified Facility, excluding expenses necessary to provide meals, residence, other expenses, other expenses necessary for daily life as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare)). 例文帳に追加
2 特例居宅介護サービス費の額は、当該居宅サービス又はこれに相当するサービスについて前条第四項各号の厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該居宅サービス又はこれに相当するサービスに要した費用(特定福祉用具の購入に要した費用を除き、通所介護、通所リハビリテーション、短期入所生活介護、短期入所療養介護及び特定施設入居者生活介護並びにこれらに相当するサービスに要した費用については、食事の提供に要する費用、滞在に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を超えるときは、当該現に居宅サービス又はこれに相当するサービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額を基準として、市町村が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) With regard to In-Home Service (including equivalent service; the same shall apply in the following paragraph), Community-Based Service (including equivalent service; the same shall apply in the following paragraph), Facility Service, Preventive Long-Term Care Service (including equivalent service; the same shall apply in the following paragraph), Community-Based Service for Preventive Long-Term Care (including equivalent service; the same shall apply in the following paragraph), and a Long-Term Care Benefit, etc., as listed in the following items pertaining to a Home Modification that is used or implemented by an Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., that has received an Entry of Benefit Reduction Amount, etc., pursuant to the provisions of paragraph (1), from the first day of the month following the month in which said Entry was entered until said Benefit Reduction Period expires, when the provisions as prescribed in each said item shall apply to these services and benefits, etc., the term "90 percent" in the listed provisions shall be "70 percent": 例文帳に追加
3 第一項の規定により給付額減額等の記載を受けた要介護被保険者等が、当該記載を受けた日の属する月の翌月の初日から当該給付額減額期間が経過するまでの間に利用した居宅サービス(これに相当するサービスを含む。次項において同じ。)、地域密着型サービス(これに相当するサービスを含む。次項において同じ。)、施設サービス、介護予防サービス(これに相当するサービスを含む。次項において同じ。)及び地域密着型介護予防サービス(これに相当するサービスを含む。次項において同じ。)並びに行った住宅改修に係る次の各号に掲げる介護給付等について当該各号に定める規定を適用する場合においては、これらの規定中「百分の九十」とあるのは、「百分の七十」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In a case as prescribed in the preceding paragraph, with regard to Home-Visit Nursing, Home-Visit Rehabilitation, Outpatient Rehabilitation, Short-Term Admission for Recuperation, Home-Visit Nursing Service for Preventive Long-Term Care, Home-Visit Rehabilitation Service for Preventive Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation for Preventive Long-Term Care, Short-Term Admission for Recuperation for Preventive Long-Term Care, when an insurance benefit for said services is granted because a physician who diagnoses the degree of necessity of said treatment or another physician or dentist who engages in In-Home Long-Term Care or equivalent services, Facility Service, Preventive Long-Term Care Service or equivalent services, has made a false entry on the medical certification which is to be submitted to a Municipality, the Municipality may order said physician or dentist to pay the levy as prescribed by the above paragraph jointly and severally with the person that received the insurance benefit. 例文帳に追加
2 前項に規定する場合において、訪問看護、訪問リハビリテーション、通所リハビリテーション若しくは短期入所療養介護又は介護予防訪問看護、介護予防訪問リハビリテーション、介護予防通所リハビリテーション若しくは介護予防短期入所療養介護についてその治療の必要の程度につき診断する医師その他居宅サービス若しくはこれに相当するサービス、施設サービス又は介護予防サービス若しくはこれに相当するサービスに従事する医師又は歯科医師が、市町村に提出されるべき診断書に虚偽の記載をしたため、その保険給付が行われたものであるときは、市町村は、当該医師又は歯科医師に対し、保険給付を受けた者に連帯して同項の徴収金を納付すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xix) among short-term debts, long-term debts to be repaid within one year, bonds due within a year, bonds payable, and long-term debts, those falling under Short-Term Subordinated Debts (among Long-Term Subordinated Debts, including the amount exceeding the amount equivalent to 50 percent of capital, the total amount of the capital subscriptions or suspense receipts on capital subscriptions, capital surplus, accumulated profit, difference in valuation of stocks, amount paid on a person's own shares or suspense receipts on a person's own shares, and a person's own shares [referred to as the "Amount of Basic Items" in the following paragraph] and the amount equivalent to the total amount of the accumulated depreciation prescribed in the following item); 例文帳に追加
十九 短期借入金、一年内返済長期借入金、一年内償還社債、社債及び長期借入金のうち短期劣後債務に該当するもの(長期劣後債務のうち、資本金、新株式払込金又は新株式申込証拠金、資本剰余金、利益剰余金、株式等評価差額金、自己株式払込金又は自己株式申込証拠金及び自己株式の合計額(次項において「基本的項目の額」という。)の五十パーセントに相当する額を超える額並びに次号に規定する減価したものの累計額の合計額に相当するものを含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


