filedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7930件
7.2. A separate application shall be filed for each invention, industrial design or utility model. For inventions, industrial designs or utility models which have a single purpose and use, one application may be filed.例文帳に追加
7.2. 分割出願は、各発明、意匠又は実用新案に対してなされるものとする。単一の目的及び単一使用の発明、意匠又は実用新案は、出願を一にすることができる。 - 特許庁
(1) Unless provided otherwise, the application and any accompanying statements or documents shall be filed in duplicate, but the Registrar may require that they be filed in more than two copies.例文帳に追加
(1) 別段の定めがない限り,願書及び付属の陳述書その他の書類は各2 通提出するものとする。ただし,登録官は,必要に応じて,2 通以上を提出するよう要求することができる。 - 特許庁
3. The declaration may not be filed if an exclusive license is entered in the Register or if a request for entry of such license has been filed with the Service.例文帳に追加
(3) 当該宣言書については,排他的ライセンスが登録簿に登録されている場合,又はかかるライセンスの登録請求書が庁に対して提出されている場合は,提出することができない。 - 特許庁
2. Section 11 of this Act shall apply in relation to a complete specification filed before the commencement of this Act as it applies to a complete specification filed after the commencement of this Act:例文帳に追加
第2条 本法第11条の規定は,本法の施行後に提出される完全明細書に適用されるのと同様に本法の施行前に提出された完全明細書にも適用されるものとする。 - 特許庁
The application file shall be available to the public as from the date of registration or no later than when 15 months have elapsed since the date the application was filed or is deemed to have been filed, or, where priority is claimed, from the priority date. 例文帳に追加
出願ファイルは,登録日から,又は出願日若しくはみなし出願日又は優先権が主張されている場合は優先日から15月が経過するまでに,公衆の利用に供される。 - 特許庁
At the request of the applicant, registration may be postponed for a period of no more than 15 months from the date the applications was filed or is deemed to have been filed, or, where priority has been claimed, from the priority date. 例文帳に追加
出願人の請求がある場合において,登録は,出願日若しくはみなし出願日又は優先権が主張されているときは優先日から15月を超えない期間延期することができる。 - 特許庁
The basic documents of the application consist of the description of the invention with accompanying drawings and patent claims supplied in Norwegian not later than on the date on which the application was filed or is to be deemed to have been filed.例文帳に追加
出願の基礎書類は,出願が提出された又はされたとみなされる日以前にノルウェー語で提供される付属する図面及び特許クレームを付した発明の説明書から構成される。 - 特許庁
The provision of paragraph (1) shall not apply in case of divisional applications being filed by the applicant at the invitation of the Patent Office and the fees being paid as provided for applications filed directly with the Patent Office. ?例文帳に追加
特許庁の求めによって出願人が行った分割出願であって,特許庁へ直接なされた出願について規定される手数料が納付された場合は,(1)の規定は準用されない - 特許庁
A person who has filed a design application in respect of more than one design may withdraw one or more of those designs from the application by written notice filed within the period prescribed by the regulations. 例文帳に追加
2以上の意匠に関して意匠出願をした者は,規則が定める期間内に通知書を提出することにより,これらの意匠のうちの1又は2以上を出願から取り下げることができる。 - 特許庁
(4A) The documents prescribed for the purposes of section 30(2)(c) shall be -- (a) the completed Patents Form 14 filed under paragraph (3); and (b) every specification required to be filed under paragraph (4).例文帳に追加
(4A) 第30条(2)(c)適用上の所定の書類は,次のとおりとする。 (a) (3)に基づいて完成させて提出する特許様式14,及び (b) (4)に基づいて提出することが義務付けられているすべての明細書 - 特許庁
(6) Anything given or sent to, filed with or served on a person at his address for service shall be taken to have been duly given or sent to, filed with or served on the person.例文帳に追加
(6)ある者の書類送達のための住所宛に引き渡し,送付し,提出し又は送達したものは何れも,その者に対して正当に引き渡し,送付し,提出し又は送達されたものとみなす。 - 特許庁
(4) If the request for renewal of the trade mark is not filed in the period pursuant to paragraph (3), it may be filed within the additional period of six months following the expiry of the period for filing the request for renewal of the trade mark pursuant to paragraph (3).例文帳に追加
(4) 商標の更新請求が(3)にいう期間内に提出されなかった場合は,(3)にいう商標更新請求の提出期間満了後6月の追加期間内に提出することができる。 - 特許庁
For the purposes of Article 4(3) and (4), the application filed by the person who has so obtained the subject matter shall not be taken into consideration for the subject matter of an application filed by the party from whom the aforementioned subject matter has been so taken.例文帳に追加
第4条(3)及び(4)の適用上,主題をそのようにして取得した者が行った出願は,前記主題の取得元となった者が行う出願の主題に対しては考慮されない。 - 特許庁
If the international application has been filed with the receiving Office in Danish or English, the basic documents shall consist of the copy of the description, drawings, photographs and claims filed pursuant to section 31 of the Patents Act. 例文帳に追加
国際出願が受理官庁にデンマーク語又は英語で提出されている場合は,基本書類は,特許法第31条に従い提出された説明,図面,写真及びクレームの謄本で構成される。 - 特許庁
If the international application is filed with the receiving Office in Danish, the basic documents shall be held to be the description, drawings or photos and utility model claims filed under section 20 of the Utility Models Act. 例文帳に追加
国際出願が受理官庁にデンマーク語で提出されている場合は,基本書類は,実用新案法第20条に基づいて提出された説明,図面又は写真及び実用新案クレームとする。 - 特許庁
If documents certifying a priority claim are not filed in a patent application, such documents shall be filed, pursuant to the provisions of subsection 11 (7) of the Patent Act, within sixteen months as of the priority date. 例文帳に追加
優先権の主張を証明する書類が特許出願の際に提出されない場合は,当該書類は,特許法第11条 (7)の規定に基づき,優先日から16月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
The provisions of subsections 1 and 2 shall also apply to an application which has been filed elsewhere and in respect of which the registering authority finds special reasons to equate it with an application filed in a Contracting State. 例文帳に追加
第1段落及び第2段落の規定は,その他の国においてされた出願であって,特許庁が締約国における出願と同等とみなす特別の理由を認めるものについても適用される。 - 特許庁
Hereinafter, cases where an earlier application or other application filed on the same date is a patent application will be explained, but this shall also apply to cases where an earlier application or other application filed on the same date is a utility model application. 例文帳に追加
以下、先願又は同日の他の出願が特許出願の場合について説明するが、先願又は同日の他の出願が実用新案登録出願である場合も同様である。 - 特許庁
Patent applications filed abroad prior to the enactment of this Law whose subject matter was not patentable under Law No. 111 but is patentable under this Law may be filed provided that the following conditions are met. 例文帳に追加
本法施行前に外国でなされた特許出願であって,その主題が法第111号に基づき特許できなかったものは,次に掲げる条件が満たされる場合は,本法に基づき特許できる。 - 特許庁
(1) a person who has filed a motion for the commencement of bankruptcy proceedings, commencement of rehabilitation proceedings, commencement of reorganization proceedings, or commencement of special liquidation, or a person who has filed the same type of proceedings based on foreign regulations; 例文帳に追加
(1) 破産手続開始、再生手続開始、更生手続開始若しくは特別清算開始の申立てを行った者又は外国の法令に基づき同種類の申立てを行った者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 436 (1) A request for a retrial may be filed against a final and binding judgment that dismissed an appeal to the court of second instance or a final appeal, when filed in the interests of the person to whom such judgment was rendered, and when: 例文帳に追加
第四百三十六条 再審の請求は、左の場合において、控訴又は上告を棄却した確定判決に対して、その言渡を受けた者の利益のために、これをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 39 (1) Where two or more patent applications claiming identical inventions have been filed on different dates, only the applicant who filed the patent application on the earliest date shall be entitled to obtain a patent for the invention claimed. 例文帳に追加
第三十九条 同一の発明について異なつた日に二以上の特許出願があつたときは、最先の特許出願人のみがその発明について特許を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) Where a petition under paragraph (1) was filed by a person who is neither the applicant of the application for a utility model registration nor the holder of utility model right, and then, a patent application under Article 46-2(1) of the Patent Act is filed based on the utility model registration with regard to which the petition under paragraph (1) was filed (including the utility model registration which has been granted based on the application for a utility model registration with regard to which the petition under paragraph (1) was filed), the petition shall be deemed not to have been filed. In this case, the Commissioner of the Patent Office shall notify thereof to the person who filed the petition. 例文帳に追加
7 実用新案登録出願人又は実用新案権者でない者から第一項の規定による請求があつた後に、その請求に係る実用新案登録(実用新案登録出願について同項の規定による請求があつた場合におけるその実用新案登録出願に係る実用新案登録を含む。)に基づいて特許法第四十六条の二第一項の規定による特許出願がされたときは、その請求は、されなかつたものとみなす。この場合において、特許庁長官は、その旨を請求人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) A petition to be filed under paragraphs (1) through (3) and the preceding paragraph may be filed by each petitioner in cases where there are two or more petitioners for a petition concerning each fee. 例文帳に追加
6 第一項から第三項まで及び前項の申立ては、一の手数料に係る申立ての申立人が二人以上ある場合においては、当該各申立人がすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Any objection to a disposition of execution filed against a disposition made by a court clerk on a petition for a disposition of seizure shall be filed within an unextendable period of one week from the day on which the notice of such disposition has been received. 例文帳に追加
3 差押処分の申立てについての裁判所書記官の処分に対する執行異議の申立ては、その告知を受けた日から一週間の不変期間内にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Based on the content set, the layout of the document data is determined so that the inner side of the bleed area on the filed side of the bleed area determined in the determining process is positioned on the filed side of the sheet.例文帳に追加
設定内容に基づいて、決定工程で決定したドブ領域のとじ処理される側のドブ領域の内辺を、用紙上のとじ辺に位置合わせされるように、原稿データの配置を決定する。 - 特許庁
In the decompression device, the compressed header filed is decompressed by calculating an approximate value of the header field based on the elapsed time from arrival of the former packet and the filed value of the former packet.例文帳に追加
解凍器は、前のパケットの到着からの経過時間と該前のパケットのフィールド値とに基づいてヘッダ・フィールドの近似値を計算することによって圧縮されているヘッダ・フィールドを解凍する。 - 特許庁
Article 5 The provisions of Article 7 of the New Act shall apply to lawsuits filed after the enforcement of this Act, and with regard to lawsuits filed before the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第五条 新法第七条の規定は、この法律の施行後に提起された訴えについて適用し、この法律の施行前に提起された訴えについては、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Where the person has acquired a rehabilitation claim after a petition for commencement of rehabilitation proceedings, etc. was filed, and the person knew, at the time of acquisition of the claim, the fact that a petition for commencement of rehabilitation proceedings, etc. had been filed. 例文帳に追加
四 再生手続開始の申立て等があった後に再生債権を取得した場合であって、その取得の当時、再生手続開始の申立て等があったことを知っていたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A holder of filed rehabilitation claim (excluding one set forth in the preceding item): The amount specified by the court; provided, however, that such a holder of filed rehabilitation claim may not exercise his/her voting right if the court has decided not to allow him/her to exercise the voting right. 例文帳に追加
二 届出再生債権者(前号に掲げるものを除く。) 裁判所が定める額。ただし、裁判所が議決権を行使させない旨を定めたときは、議決権を行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Where the bankruptcy creditor has assumed a debt to the bankrupt after a petition for commencement of bankruptcy proceedings was filed, and the bankruptcy creditor knew, at the time of assumption, of the fact that a petition for commencement of bankruptcy proceedings had been filed. 例文帳に追加
四 破産手続開始の申立てがあった後に破産者に対して債務を負担した場合であって、その負担の当時、破産手続開始の申立てがあったことを知っていたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 113 (1) A person who has acquired a filed bankruptcy claim may receive a transfer of the title of the holder of filed claim even after the expiration of the ordinary period for investigation or the end of the ordinary date of investigation. 例文帳に追加
第百十三条 届出をした破産債権を取得した者は、一般調査期間の経過後又は一般調査期日の終了後でも、届出名義の変更を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) a person who has filed a motion for the commencement of bankruptcy proceedings, commencement of rehabilitation proceedings, commencement of - 292 - reorganization proceedings, or commencement of special liquidation, or a person who has filed the same type of proceedings based on foreign regulations; 例文帳に追加
(1) 破産手続開始、再生手続開始、更生手続開始若しくは特別清算開始の申立てを 行った者又は外国の法令に基づき同種類の申立てを行った者 - 経済産業省
(3) Where an order under the provision of paragraph (1) is made, with regard to claims that have been filed as bankruptcy claims in the bankruptcy proceedings set forth in said paragraph, it shall be deemed that the persons who have filed proofs of the bankruptcy claims (or persons who have received a change of the name of holder of filed claim with regard to such claims filed in said bankruptcy proceedings, if there is any such person; the same shall apply in paragraph (5)) have filed proofs of rehabilitation claims on the first day of the period for filing proofs prescribed in Article 94(1). 例文帳に追加
3 第一項の規定による決定があった場合には、同項の破産手続において破産債権としての届出があった債権については、当該破産債権としての届出をした者(当該破産手続において当該届出があった債権について届出名義の変更を受けた者がある場合にあっては、その者。第五項において同じ。)が、第九十四条第一項に規定する債権届出期間の初日に、再生債権の届出をしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The period during which a divisional application can be filed for a foreign language application is basically the same as such a period for regular Japanese applications. However, where a divisional application is filed by referring to a foreign language application as the original application, the description, etc. of the original application which is subject to the division does not exist before a translation of the original application is filed. Therefore, a divisional application cannot be filed during such a period. 例文帳に追加
外国語書面出願について出願の分割が可能な期間は、通常の日本語出願の場合と基本的に同様であるが、外国語書面出願を原出願として分割出願をする場合、原出願についての翻訳文提出前は、分割の対象となる原出願の明細書等が存在しない状態なので、この間に分割出願をすることはできない。 - 特許庁
(6) Any person entitled to receive a copy of the evidence filed under paragraph (5) may, within 2 months from the date of receipt of the copy of such evidence or, if no such evidence is filed, within 2 months from the expiration of the period within which it could have been filed, file evidence in support of his case and shall send a copy of the evidence so filed to each of the other parties listed in paragraph (4).例文帳に追加
(6) (5)に基づいて提出された証拠の写しを受領する権原を有する者は,当該証拠の写しを受領した日から2月以内,又は当該証拠の提出がない場合はその提出期限の満了後2月以内に,自己の主張を裏付ける証拠を提出することができるとともに,当該提出した証拠の写しを(4)に記載される他の各当事者に送付する。 - 特許庁
(3) The rehabilitation debtor, etc., when he/she has participated in foreign insolvency proceedings under the provision of the preceding paragraph, may perform any and all acts involved in the foreign insolvency proceedings in the interest of the holder of filed rehabilitation claim whom he/she represents; provided, however, that delegation of powers from said holder of filed rehabilitation claim shall be required in order to withdraw a proof of claim filed, seek a settlement or perform any other act that is likely to prejudice the rights of other holders of filed rehabilitation claims. 例文帳に追加
3 再生債務者等は、前項の規定による参加をした場合には、その代理する届出再生債権者のために、外国倒産処理手続に属する一切の行為をすることができる。ただし、届出の取下げ、和解その他の届出再生債権者の権利を害するおそれがある行為をするには、当該届出再生債権者の授権がなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To read a book document and a document filed with a ring file etc., as they are without taking them off.例文帳に追加
ブック原稿やリングファイル等でファイリングされた原稿を取り外さず其のまま読み取る事を可能とする。 - 特許庁
To provide structure that maintains the sufficient strength of a substrate in a filed effect transistor having a via hole.例文帳に追加
バイア・ホールを有する電界効果トランジスタにおいて、十分な基板の強度を保つ構造を提供する。 - 特許庁
If a translation is not filed within the time limit, the application shall be deemed withdrawn. 例文帳に追加
翻訳文が所定の期限内に提出されなかった場合は,出願は取り下げられたものとみなす。 - 特許庁
The declaration of priority shall be submitted to the Patent Office within two months after the application has been filed. 例文帳に追加
優先権の申立書は,出願をしてから2月以内に特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁
The request for renewal of the term of validity may be filed during the last year of the validity of the registration. 例文帳に追加
有効期間の更新請求は,登録の有効期間の最終年中に提出することができる。 - 特許庁
The petition to reinstate the term may be filed by an applicant not later than twelve months from the date of expiration of the elapsed term.例文帳に追加
期間回復の申請は,期間満了日から12月以内に出願人がすることができる。 - 特許庁
The provisions of this Part shall apply to an international application filed under the Treaty. [Ins. Act A1196: s.5]例文帳に追加
この部の規定は,条約に基づいて行われる国際出願に適用する。[法律A1196:s.5による挿入] - 特許庁
(1) Subject to the regulations, an application for the registration of an industrial design filed in Canada by any person who has, or whose predecessor in title has, previously regularly filed an application for the registration of the same industrial design in or for a foreign country has the same force and effect as the same application would have if filed in Canada on the date on which the application for the registration of the same industrial design was first filed in or for that foreign country, if (a) the application in Canada is filed within six months from the earliest date on which the foreign application was filed; and (b) the person requests priority in respect of the application filed in Canada in accordance with the regulations and complies with any other prescribed requirements. 例文帳に追加
(1) 規則に従うことを条件として,ある者がカナダにおいて行った工業意匠登録出願であって,その者又はその者の前権利者が外国において若しくは関して同一工業意匠の登録を先に正規に出願をしたものは,次の場合は,同一工業意匠の登録出願が当該外国において又は関して最初に行われた日にカナダにおいて出願された場合と同様な効力及び効果を有するものとする。 (a) 外国出願が行われた最先の日から6月以内にカナダにおいても出願し,かつ (b) 当該出願人がカナダにおける出願に関して規則に従って優先権を主張し,更にその他所定の要件を遵守している場合 - 特許庁
(5) If a patent application is filed within six months after entry into force of this Act, all priorities shall be recognised on the basis of a first patent application or registration application of a utility model which is filed in any State party to the Paris Convention of the Protection of Industrial Property and which is not filed earlier than on 20 August 1990. 例文帳に追加
(5) 特許出願が本法の施行日から6月以内に行われた場合は,工業所有権の保護に関するパリ条約の同盟国において行われた最先の特許出願又は実用新案登録出願であって,1990年8月20日より前には行われていないものに基づくすべての優先権を認める。 - 特許庁
(2) The appeal [Berufung] may be filed by submission of a notice of appeal to the Federal Court of Justice. 例文帳に追加
(2) 控訴は,連邦最高裁判所に対して控訴状を提出することによって行うことができる。 - 特許庁
In the case referred to in the preceding paragraph, the new patent application shall be deemed to have been filed at the time of filing of the original application. 例文帳に追加
前項の場合は、新たな特許出願は、もとの特許出願の時にしたものとみなす。 - 特許庁
Be it known, published, sent to the General Direction of the Official Gazette and Printing Office and filed. 例文帳に追加
本規則は,通達され,公布され,かつ,官報主務官庁に送付され,又,国の記録に寄託される。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
