1016万例文収録!

「from only or only from」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > from only or only fromに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

from only or only fromの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2870



例文

Whether or not as a result of the edicts posted around town, on the day a mass of participants in the event came not only from Kyoto but from Osaka, Sakai, and, Nara: total numbers reaching 1000. 例文帳に追加

御触れの効果からか当日は京都だけではなく大坂・堺・奈良からも大勢の参加者が駆けつけ、総勢1,000人にも達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kisoba originally meant noodles; that were made only from buckwheat flour, and a small amount of binding agent or from buckwheat flour and a very little additive such as wheat flour. 例文帳に追加

元来は「そば粉だけで打ったそば・そば粉に少量のつなぎを加えただけのそば・小麦粉などの混ぜものが少ないそば」を意味するものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A new application shall only be considered as resulting from division or excision if this is evident from the application when filed. 例文帳に追加

新たな出願は,提出時の新出願から明らかである場合に限り,分割又は分離によるものとみなす。 - 特許庁

A new application shall only be regarded as resulting from division or excision if that appears from the application at its filing. 例文帳に追加

新たな出願は,提出時の出願から明らかである場合に限り,分割又は分離によるものとみなす。 - 特許庁

例文

A new application may be considered to result from division or separation only if this is evident from the application when filed. 例文帳に追加

新出願が分割又は分離の結果であるとみなすことができるのは,出願時においてこのことが出願から明白である場合に限られる。 - 特許庁


例文

Moreover, employing only the signals from the unit, it is accurately understood that the vehicle has moved into a toll road from a public road or vice versa.例文帳に追加

路側機から信号のみで、車両が一般道路から有料道路、またはその逆に移行したことを正確に把握できる。 - 特許庁

To adjust a monitoring area width from 1 to 1/2 or from 1/2 to 1 by extreamly easy operation by only electrically turning on and off light emitting devices.例文帳に追加

発光素子を電気的にオンオフするだけのきわめて簡単な操作で、監視エリア幅を1→1/2もしくは1/2→1に調整する。 - 特許庁

To provide a shoe that can be opened or closed widely from the foot insertion opening to the toe so that the foot can be smoothly inserted from above only by putting the foot down.例文帳に追加

靴へ、足を上から下ろすだけで、スム−ズに履きやすいように履き口から、つま先へ広く開閉できるようにした靴を提供する。 - 特許庁

Just after the transistor HMp1 or HMp2 starts operating, current is supplied not only from a current source circuit 12 but also from a current source 13.例文帳に追加

トランジスタHMp1又はHMp2の動作開始直後は、電流源回路12だけでなく、電流源13からも電流が供給される。 - 特許庁

例文

Thus, the RFID is easily accessed not only from the antenna 26 of the printer but also from a reader/writer or the like on the outside.例文帳に追加

これにより、プリンタのアンテナ26からだけでなく、外部のリーダライタ等をからもRFIDに容易にアクセスできる。 - 特許庁

例文

A first fluid entering the passage from the first passage inlet 22 passes through the first passage only by one around or less and is discharged from the first passage outlet 26.例文帳に追加

第1通路入口から通路に入った第1の流体は、第1通路を1周未満だけ通過して第1通路出口から排出される。 - 特許庁

A second fluid entering from the second passage inlet 30 passes through the second passage only by one around or less and is discharged from the second passage outlet 30.例文帳に追加

第2通路入口から入った第2の流体は、第2通路を1周未満だけ通過して第2通路出口から排出される。 - 特許庁

These in their turn may all be derived from either joint denial (Boolean ``nor'', true only if both A and B are false), or from alternative denial (Boolean ``nand,'' false only if both A and B are true). 例文帳に追加

それらは今度は、すべて結合否定(ブールのNOR、AとB両方が偽の場合真)か二者択一否定(ブールのNAND、AとB両方が真の場合偽)かのどちらかから導かれるだろう。 - コンピューター用語辞典

To provide a gas sensor capable of measuring the concentration of only a prescribed gas such as a hydrocarbon gas or the like selectively from gaseous mixture, and a gas sensor capable of measuring the concentration of only the hydrocarbon gas from the gaseous mixture.例文帳に追加

混合気体中から選択的に炭化水素ガス等の所定の気体のみの濃度を測定できるガスセンサ及び混合気体中から選択的に炭化水素ガスのみの濃度を測定できるガスセンサを提供する。 - 特許庁

Composition of the mixed layer changes from a composition substantially containing only Ti or Al to a composition substantially containing only carbon, from the metal layer toward the carbon layer.例文帳に追加

混在層の成分構成は、実質的にTi又はAlのみを含む成分構成から実質的にカーボンのみを含む成分構成へと、金属層からカーボン層へと向かうにつれて変化するよう構成される。 - 特許庁

Thus, the shell strength can be increased comparing with the case of molding from only the aluminum alloy, and the weight can be decreased comparing with the case of molding from only the stainless steel or high-tensile steel.例文帳に追加

これにより、シェルの強度をアルミ合金のみから成形した場合よりも増大でき、かつステンレス鋼や抗張力鋼のみから成形した場合よりも重量を減少できる。 - 特許庁

Because only the BIOS sends the read-only command or a command to release it to the optical disk drive, the read-only setting cannot be released from an OS, another OS, or application software when control transfers to the OS.例文帳に追加

読み取り専用のコマンドやそれを解除するコマンドはBIOSだけが光学ドライブに送るようにしているので、OSに制御が移行したときには、当該OSや他のOS、あるいはアプリケーション・ソフトから読み取り専用の設定を解除することはできない。 - 特許庁

To realize a reduction in agrochemicals or a fertilizer by accurately recognizing the positions of crops, calculating the present positions of the crops from the traveling speed, etc., of a car body, performing operations to open or close a solenoid valve and applying the chemical or fertilizer from an application nozzle only to the intrarow spacing or only to the crops or weeds.例文帳に追加

作物の位置を正確に認識して車体移動速度などから作物の現在位置を割り出し、電磁弁を開閉作動させて散布ノズルから薬剤あるいは肥料を株間のみ、作物のみ、あるいは肥料のみに散布し、減農薬・肥料を実現する。 - 特許庁

Except as provided by the Act or these Rules, for the purpose of prosecuting or maintaining an application the Commissioner shall only communicate with, and shall only have regard to communications from, the authorized correspondent. 例文帳に追加

法律又は本規則に別段の定めがある場合を除き,出願を処理し又は維持する目的のため,長官は,権限ある通信者のみと連絡をし,かつ,当該通信者からの連絡のみを顧慮しなくてはならない。 - 特許庁

The carbon fibers are formed from straight fibers 9 and cross fibers 10, or only the straight fibers 9 or only the cross fibers 10.例文帳に追加

上記炭素繊維が、ストレート繊維9とクロス繊維10により、又はストレート繊維9のみにより、若しくはクロス繊維10のみにより形成されている。 - 特許庁

To newly provide an epoch-making method for producing a dyed product by which only a part of a pattern or the like is not emphasized, and the pattern or the like is prevented from being standardized, and which requires only a simple method.例文帳に追加

絵柄等の部分だけが強調されることがないようにし、絵柄等も画一的となることを有効に解消し、手法も簡単なもので事足りるようにした画期的な染物の製造方法を新たに提供する。 - 特許庁

In other words, the idea that, from a Shinto or Buddhism perspective, no distinction is made between whether you visit a shrine (a Shinto place of worship) or temple (a Buddhist place of worship) remains today, and this applies not only to hatsumode, but to other cases as well. 例文帳に追加

つまり、初詣に限らず寺社への参詣に神道・仏教の区別は無いとされていたことの名残である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, these are only remaining from a few districts, and even most of them are copies or excerpts; there is no accurate account of which shrines were included, or total numbers. 例文帳に追加

ただし、これは一部の国のものしか現存せず、現存しているものも多くが写本や抄本のため、正確な実体や総数などは分からない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) Subject-matters or activities stated in Subsection (3) shall be excluded from the patentability only to the extent to which a patent application relates to these subject-matters or activities as such.例文帳に追加

(4) (3)にいう対象又は活動は,特許出願が当該対象又は活動に関係する限りにおいてのみ,特許性が排除される。 - 特許庁

a design differing from it only in immaterial details or in features which are variants commonly used in the trade, and that previous use was made by or with the consent of the copyright owner. 例文帳に追加

重要でない細部又は取引で通常使われている変形としての特徴においてのみ当該意匠と異なる意匠 - 特許庁

To access a database using only E mail function and to enable access from a portable telephone or portable terminal, even in the destination of visit or during movement.例文帳に追加

Eメール機能のみでデータベースにアクセスできるようにし、携帯電話や携帯端末などから外出先や移動中にもアクセス可能にする。 - 特許庁

To provide portable terminal equipment for receiving only required enciphered contents data and/or license key or the like from a distribution server.例文帳に追加

必要な暗号化コンテンツデータおよび/またはライセンス鍵等のみを配信サーバから受信する携帯端末装置を提供する。 - 特許庁

To make a shaking separator attachable to or detachable from a shaking link only by pushing or pulling the shaking separator in the longitudinal direction to a machine body.例文帳に追加

揺動選別体を機体前後方向に押し引きするのみで、該揺動選別体を揺動リンクに着脱可能とする。 - 特許庁

Each base station receives an outgoing signal from the cluster control stations 21, 22 or other base station that is addressed to itself or required for itself only.例文帳に追加

各基地局は、クラスタ統括局21、22又は他の基地局からの下り信号は、自己宛のもの又は必要なものを受信する。 - 特許庁

To provide a hanger for drying fish or small washing, which tool is prevented from falling washing or the like, is set at any place without limitation, requires only little power cost, and is easily movable.例文帳に追加

落下せず、干し場所に限定されず、電気代があまり掛からず、移動が容易な、魚類や洗濯小物類を干せる干し具を提供する。 - 特許庁

The sensor and the remote control unit can be easily replaced only by plugging or pulling out the wiring into or from the first connector 2.例文帳に追加

センサおよび遠隔制御部からの配線を第1コネクタ2に抜き差しするのみで、センサおよび遠隔制御部が容易に交換できる。 - 特許庁

UNIVERSAL CLIP CAPABLE OF ATTACHING OR DETACHING FROM MEMORANDUM TO MAGAZINE AND SMALL ARTICLES UTILIZING SHRINKAGE PROPERTY OF CELL SPRING OR SPONGE ONLY IN ONE TOUCH WITH SINGLE HAND例文帳に追加

電池バネ又はスポンジの収縮性を利用したメモから雑誌、小物まで片手だけでワンタッチで着脱できる万能クリップ - 特許庁

To provide communication equipment by which a communication mode in the equipment is used without manually setting it when a place for using the equipment is changed from a place where only a wire exists to a place where only a radio channel exists, or from the place where only the radio channel exists to the place where only the wire exists.例文帳に追加

通信装置を使用する場所を、有線回線のみが存在する場所から、無線回線のみが存在する場所へ変更する場合、または、無線回線のみが存在する場所から、有線回線のみが存在する場所へ変更する場合に、この通信装置における通信モードを手動で設定しなくても、使用することができる通信装置を提供する。 - 特許庁

The RSVP PATH message (30) includes information for reserving resources only for transmissions from the first user to the second user, for transmissions from the first user to the second user and from the second user to the first user, or only for transmissions from the second user to the first user.例文帳に追加

RSVP PATHメッセージ(30)は、第1のユーザから第2のユーザへの送信専用、第1のユーザから第2のユーザへおよび第2のユーザから第1のユーザへの送信用、または第2のユーザから第1のユーザへの送信専用にリソースを予約するための情報を含む。 - 特許庁

The RSVP PATH message (30) includes information for reserving resources only for transmission from the first user to the second user, or from the first user to the second user and the second user to the first user, or only for transmission from the second user to the first user.例文帳に追加

RSVP PATHメッセージ(30)は、第1のユーザから第2のユーザへの送信専用、第1のユーザから第2のユーザへおよび第2のユーザから第1のユーザへの送信用、または第2のユーザから第1のユーザへの送信専用にリソースを予約するための情報を含む。 - 特許庁

(2) In addition to cases pursuant to the provision of the preceding paragraph, if a patent professional corporation only has one member and does not increase to two or more members for six consecutive months from the date on which it came to have only one member, the patent professional corporation shall be dissolved when said six months have passed. 例文帳に追加

2 特許業務法人は、前項の規定による場合のほか、社員が一人になり、そのなった日から引き続き六月間その社員が二人以上にならなかった場合においても、その六月を経過した時に解散する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At bus stops in the suburbs or the center of the city where the Fukuchiyama City Local Voluntary Operation Bus is in competition with Kyoto Transport (Maizuru Management Office) and West JR Bus, you can only get off buses heading for Fukuchiyama and you can only get on buses departing from Fukuchiyama. 例文帳に追加

京都交通(舞鶴)・西日本ジェイアールバスなどと競合する近郊・都心の一部バス停では、福知山行きを降車のみ、福知山発を乗車のみとして棲み分けを図っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although cucumbers or Japanese ginger can be added and pickled in vinegar today, originally only eggplant, perilla and salt were used; its sour taste comes only from lactic bacterium, so traditionally no vinegar was used. 例文帳に追加

現在はキュウリやミョウガなどを入れる事もあり、酢漬けにされるが、本来は茄子と紫蘇の葉、そして塩を用い、酸味は乳酸菌由来のものだけで酢は使用しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the actual timetable, during the daytime on weekdays and from the morning to noon on Saturdays and holidays, only the shuttle local trains are made up of four cars, and in the late evening on Saturdays and holidays only the trains made up of four or five cars are operated on the line. 例文帳に追加

現行ダイヤでは、平日の日中と土休日の朝昼は4両編成が、土休日の深夜は一部5両編成の普通列車が線内折返し運転されているのみ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases stones lying around or stones in a riverbed are used, however, the stones that could be produced only in the limited place, such as obsidian, shale and sanukite would be not only collected from the ground but also mined. 例文帳に追加

転がっている石や河原石を使う場合が多いが、黒曜石や頁岩、サヌカイトなど産地の限られた石材の場合には転石を拾うばかりではなく、採掘もおこなう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To diversify utilization forms of town gas by separating only methane or substantially only methane from the town gas and utilizing the methane by utilizing an existing town gas supply line as it is.例文帳に追加

既設の都市ガス供給ラインをそのまま利用し、都市ガスからメタンのみ、あるいは実質上メタンのみを分離して利用し得るようにして都市ガスの利用態様を多様化させる。 - 特許庁

The obtained resin has considerably improved suitability to surface roughening as compared with a resin obtained by blending only epoxy resins different from each other in molecular weight or a resin obtained by blending epoxy resin with only rubber.例文帳に追加

従来のような、分子量の異なるエポキシ樹脂のみを配合した樹脂や、エポキシ樹脂にゴムのみを配合した樹脂と比較して、表面粗化性が格段に向上する。 - 特許庁

To obtain only pure material by eliminating only impurities from pure material containing the impurities (mixture) by the principle of fractional crystallization or recrystallization.例文帳に追加

部分結晶化(fractional crystallization)又は再結晶化の原理により、不純物を含有する純粋物(混合物)から不純物のみを除去して純粋物のみを得ることができるスクリューコンベア型精製装置及びそれを使用した精製方法を提供する。 - 特許庁

To obtain the magnetic recording and reproducing device which has less crosstalk in reciprocal recording to and reproduction from a magnetic tape than conventional devices and can perform recording and reproduction only forward as usual or only backward.例文帳に追加

磁気テープへの往復記録再生時に従来よりもクロストークの発生が少なく、且つ、通常の往路方向のみの記録再生又は復路方向のみの記録再生も可能な磁気記録再生装置を提供する。 - 特許庁

A first input/output channel 2 is formed in a channel for only reading from the storage device 1 or only for writing in the empty area of the storage device 1.例文帳に追加

第一入出力チャネル2は、記憶装置1から読出しのみを行うチャネル、または記憶装置1の空き領域に書き込みのみを行うチャネルとする。 - 特許庁

Thus, the receiver provides no sense of incongruity to the user, resulting otherwise from reproduction of only one of an audio signal and the character information such as reproduction of only the audio signal or reproduction of the character information.例文帳に追加

したがって、音声信号の再生のみが行われたり、文字情報の再生のみが行われたりというように、一方の信号のみが再生されてしまい、使用者に違和感を抱かせることを無くすことができる。 - 特許庁

For example, it is possible to make a transfer request for only sound data and that of for only moving image data from the reception side device 2 to the transmission side device 1, when collectively transferring the sound data and the moving image data with the MPEG4 encoding system or the like.例文帳に追加

例えば音声データと動画データを一括してMPEG4等で転送しているとき、受信側装置2から送信側装置1に対して音声データのみや動画データのみの転送を要求することができる。 - 特許庁

Indication of "Only ○○○ yen", "○○○ yen after tax", or "Only ○○○ yen after tax" including an amount which is an all-in price and has no fraction of 10 yen and 1 yen is attached to a position which can be viewed from the outside.例文帳に追加

外側から目視し得る箇所に、商品の税込価格であると共に10円及び1円の端数がない金額を含む「○○○円ぽっきり」、「税込み○○○円」又は「税込み○○〇円ぽっきり」の表示を付する。 - 特許庁

As a result, only the right eye image is supplied to the right eye of the viewer 2 and only the left eye image is supplied to the left eye of the viewer 2 moved from the optimum view position D forwardly or backwardly.例文帳に追加

この結果、最適観察位置Dから前方又は後方に移動した観察者2の右眼に右眼映像、左眼に左眼映像のみを供給できる。 - 特許庁

例文

Also, all kinds of add-on facility icons are displayed on the facility display changing screen, and only the add-on facilities ahead of the present position are made capable of selection, and among the facilities or the add-on facilities selected by the user only the nearest three from the present position are displayed on the guidance screen.例文帳に追加

そして、ユーザが選択した施設またはユーザが選択した付加施設を備えた施設のうち現在地に近い方から3つのみを案内画面に表示した。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS