1016万例文収録!

「future career」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > future careerに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

future careerの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

come to [arrive at, reach] a decision (about one's future career) 例文帳に追加

(将来の職業を)決定する. - 研究社 新英和中辞典

Please tell me about your future career plans. 例文帳に追加

あなたの今後のキャリアプランを私に教えてください。 - Weblio Email例文集

map out one's future career 例文帳に追加

自分の将来の仕事について詳しい計画を立てる. - 研究社 新英和中辞典

This decision will reflect on his future career.例文帳に追加

この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 - Tatoeba例文

例文

This decision will reflect on his future career. 例文帳に追加

この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。 - Tanaka Corpus


例文

He'll use this experience in his future junior high school career. 例文帳に追加

彼がこの体験を、今後の中学校生活に生かします - 京大-NICT 日英中基本文データ

I came to think about my future career path seriously.例文帳に追加

私は真剣にこれからのキャリア形成を考えるようなった。 - Weblio Email例文集

Let me propose a toast to your new career and wish you every bit of luck for the future. 例文帳に追加

諸君の人生の門出を祝って乾杯しましょう. - 研究社 新和英中辞典

In addition, we plan to train career development officers who will assist the career progress of union members, as the most important step for the future.例文帳に追加

加えまして、一番重要なことは、キャリアの開発推進者を養成しようという取組も進めております。 - 厚生労働省

例文

Since many additions were made to the Urabe clan's family tree by future generations, Jihen's career remains unclear for the most part. 例文帳に追加

卜部氏の系図などには後世の付加が多く、経歴については不明な部分が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I started working for a staffing company and concentrated on my future career. 例文帳に追加

人材派遣会社で働き始め,将来の自分のキャリアのことに努力を集中していました。 - 浜島書店 Catch a Wave

Students wishing to advance to higher education, most of whom are enrolled in ordinary courses, have a strong tendency to postpone the selection and decision of their future course of life and career.例文帳に追加

高等学校については、拡大してきた普通科に多くの課題が顕著に表れている。 - 経済産業省

This report made the following recommendations regarding the basic future direction of career education and vocational education.例文帳に追加

同報告では、キャリア教育・職業教育の基本的な方向性として、次の3つを示している。 - 経済産業省

The state of off the job training attended, the state of implementation of self development, and future career planning.例文帳に追加

OFF-JTの受講状況、自己啓発の実施状況、これからの職業生活設計 - 厚生労働省

I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.例文帳に追加

どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 - Tatoeba例文

I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future. 例文帳に追加

どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。 - Tanaka Corpus

As for his future career, he said he is interested in becoming a professional baseball player, a teacher, a news reporter or some other media-related occupation. 例文帳に追加

将来の職業について,彼はプロ野球選手,教師,報道レポーターなどマスコミ関係の仕事に興味があると話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

When you think about a future career, it’s important to know all about the occupation you have in mind. 例文帳に追加

将来の職業について考えるときには,思い描いている仕事に関してすべてを知ることが大切です。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Special Committee for Career Education and Vocational Education set up by the Central Council for Education considered possible forms of career education and vocational education to be implemented at schools in the future. 例文帳に追加

中央教育審議会キャリア教育・職業教育特別部会において、今後の学校におけるキャリア教育・職業教育の在り方について審議。 - 経済産業省

In order to help young people to design their future career appropriately by themselves, this program provides them with career counseling based on the results of the latest research, vocational aptitude examinations, job search services, and opportunities to form groups to make early preparations for finding jobs. 例文帳に追加

自ら職業生活設計を行い適切な努力ができるよう、最新の研究成果をふまえたキャリアカウンセリングの実施、適職検査、職業探索、早期就職準備をはかるためのグループ活動等を行う機会を提供する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it has become an urgent challenge to enhance career education and vocational education, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology asked the Central Council for Education in December 2008 to deliberate how career education and vocational education should be implemented at schools in the future.例文帳に追加

キャリア教育・職業教育の充実が喫緊の課題となる中、2008年12月、文部科学大臣から中央教育審議会に対し、「今後の学校におけるキャリア教育・職業教育の在り方について」の諮問がなされた。 - 経済産業省

In order to deal with tougher competition between companies and the faster pace of change in business conditions, there has been an increase in the hiring of mid-career workers, who are capable to contribute to business immediately, as corporate human resources strategy. Although many companies favor the recruitment of new graduates, hiring of mid-career personnel is expected to continue to increase in the future例文帳に追加

企業間競争の激化や経営環境の変化のスピードの速まり等に対応するため、企業の人材戦略において即戦力重視の中途採用志向の高まりがみられ、今後は、新卒重視の企業も多いものの中途採用の増加が見込まれる - 厚生労働省

It has also been pointed out that in line with an increase in the ratio of people enrolled in higher education institutions, young people have grown increasingly inclined to postpone the selection and decision of their future course of life and career and that there are increasing numbers of people who do not try to advance to higher education or find a job and of those who advance to higher education without a clear idea of their future career patch or a clear sense of purpose.例文帳に追加

また、高等教育機関へ進学する者の割合の増加に伴い、将来の生き方・働き方について考え、選択・決定することを先送りする傾向が強くなり、進学も就職もしようとしなかったり、進路意識や目的意識が希薄なままとりあえず進学したりする者が増加していることが指摘されている。 - 経済産業省

In addition, the university has a practical training program in which students will attend OJT at companies for approximately 5 months in their senior year and gain basic understanding on the research theme in their master’s course study or possible future career based on such OJT outcomes, and it will help them think about creation/deployment of technologies in the future. 例文帳に追加

また、第4 学年に約5 ヶ月間、企業等の現場で実務を行い、これによって得られた成果をもとに、大学院修士課程での研究テーマや職業への基礎的な認識を得ることで、将来の技術の創造展開に役立てる実務訓練制度を実施している。 - 経済産業省

In addition, the university has a practical training program in which students will attend OJT at companies for approximately 5 months in their senior year and gain basic understanding on the research theme in their master's course study or possible future career based on such OJT outcomes, and it will help them think about creation/deployment of technologies in the future.例文帳に追加

また、第4 学年に約5ヶ月間、企業等の現場で実務を行い、これによって得られた成果をもとに、大学院修士課程での研究テーマや職業への基礎的な認識を得ることで、将来の技術の創造展開に役立てる実務訓練制度を実施している。 - 経済産業省

Ango came to be conducted not only in summer, but also in winter (toango), and the number of conducted ango was counted towards one's career in the Buddhism world, giving it much significance and making it a criterion for future promotion. 例文帳に追加

夏だけでなく冬も行うようになり(冬安居)、安居の回数が僧侶の仏教界での経験を指すようになり、その後の昇進の基準になるなど、非常に重要視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ordinary courses at senior high schools are implementing initiatives that take account of students' future career prospects, such as inviting company officials in charge of personnel management and people with expert knowledge and experience.例文帳に追加

普通科高等学校においては、企業の人事担当者や専門的な知識・経験を有する者等を学校に招くなど、将来の進路を見据えた取組が行われている。 - 経済産業省

Integrated courses have introduced clusters of interconnected optional subjects (field-specific and comprehensive clusters of optional subjects) so as to enable students to engage in coherent learning and study subjects related to their future career course.例文帳に追加

総合学科においては、ある程度のまとまりのある学習や、生徒自身の進路の方向に沿った科目履修ができるよう、相互に関連する選択科目によって構成される科目群(系列・総合選択科目群)を開設している。 - 経済産業省

(1) Regarding their opinions concerning future career planning, the proportion of regular employees who responded that they want to plan their own careers proactively was about 70% (70.6%).例文帳に追加

(1) これからの職業生活の設計についての考え方について、正社員は、自分自身での職業生活設計を主体的に考えていきたいとする者が約7割(70.6%)を占めている。 - 厚生労働省

There was a similar trend for non-regular employees, with “To learn the knowledge and skills needed for my current workat 63.8%, “As preparation for future work and to improve my careerat 36.1%, and “To gain a qualificationat 24.6%.例文帳に追加

非正社員でも同様の傾向であり、「現在の仕事に必要な知識・能力を身につけるため」が63.8%、「将来の仕事やキャリアアップに備えて」が36.1%、「資格取得のため」が24.6%と、正社員と同様の傾向になっている。 - 厚生労働省

However, largeenterprises are now beginning to allow their employees to take second jobs and prepare for startups under measures to support the independence of older people introduced as part of their career development support measures for employees, and it is worth watching how this trend develops in the future.例文帳に追加

この点、最近大企業において、高齢者の独立支援等を従業員のキャリア形成支援策の一環として導入する中で、副業や独立準備行為を認める動きがあるため、このような動きがどの程度広がりを見せるかが注目される。 - 経済産業省

As an organization that fosters professional human resources that underpin local industries, specialized training colleges are working on improving practical and professional knowledge/skills through collaboration with local industry, aiming to foster knowledge/skills necessary for future career or actual life and to improve literacy levels. 例文帳に追加

専修学校は、職業や実際生活に必要な能力の育成や、教養の向上を図ることを目的とし、地域の産業を支える専門的な職業人材を養成する機関として、地域の産業界等と連携した実践的で専門的な知識・技術を向上させる取組を行っている。 - 経済産業省

There are challenges from the perspective of career formation as some students enroll without an adequate awareness about their future social and working life.例文帳に追加

高等教育については、進学率が約80%に達しようとしている現在、学生は多様化しており、中には、将来の社会・職業生活に対する意識が十分でないまま入学してくる学生も存在し、キャリア形成の観点からも課題があるのが現状である。 - 経済産業省

The features of “Connexions Service” are for personal advisers to provide a wide range of consultation and information continuously to all young people of 13 to 19 years of age including concerns related to studying, future career path, drugs, alcohol, etc.例文帳に追加

「コネクションズ・サービス」の特徴は、13~19歳のすべての若者に対して、パーソナル・アドバイザーが学習から進路に関わる悩み、薬物やアルコールなどの問題に至るまで幅広い相談や情報提供を継続的に行うことである。 - 経済産業省

From the perspective of concerns about the future, those who feel concerned about “health damage due to overwork”, “no chance of developing skills”, “being unable to secure living wages”, “being unable to secure a promotion and career advancementhave less satisfaction with their current work.例文帳に追加

将来に向けての不安という観点からみると、「過重労働時間で健康を壊す」、「能力発揮の場が得られない」、「生活費が十分に確保できない」、「昇進・昇格が十分に確保できない」といった不安を感じる者は、現在の仕事への満足度が低い。 - 厚生労働省

In order to promote corporate activities and improve performance in the future, it seems important to tap the full ability of employees, by trying to implement a comprehensive human resource development program through appropriate allocation of both new graduates and mid-career recruits within the company例文帳に追加

今後は、新規学卒者と中途採用者の双方を社内に適切に配置していくことで総合的な人材育成を図ることにより、その能力を最大限に引き出していくことが、企業活動の活性化と業績の向上にとって重要であると考えられる。 - 厚生労働省

In order for companies to make greater use of non-regular employees in the future, key challenges in employee training will be the implementation of training needed for the job, and career development and treatment corresponding to the employee's motivation for working and types of employment例文帳に追加

今後、企業がさらに非正社員の活用を図っていくためには、職務遂行に必要な訓練を実施するとともに、職務内容、意欲、職業能力等の就業実態に見合ったキャリア形成・処遇を実施していくことが、人材育成の重要な課題になると考えられる - 厚生労働省

The main reasons for undertaking self-development were as follows (multiple answers possible): For regular employees, the ratio of the responseTo learn the knowledge and skills needed for my current work” was especially high at 77.3%, followed byAs preparation for future work and to improve my careerat 49.6%, and “To gain a qualificationat 27.6%.例文帳に追加

自己啓発を行った主な理由(複数回答)をみると、正社員では「現在の仕事に必要な知識・能力を身につけるため」の回答割合が77.3%で特に高く、これに次いで「将来の仕事やキャリアアップに備えて」が49.6%、「資格取得のため」が27.6%で続いている。 - 厚生労働省

In addition, in order to raise students' awareness about their future career course and enable them to acquire knowledge and skills that form the basis of their future vocational life, integrated courses have introduced the industrial society and human beings subject, which should in principle be studied by all students. This subject comprises various educational activities, such as lectures and speeches by professionals, visits to companies and inspection of higher schools to which students aim for.例文帳に追加

また、自己の進路への自覚を深めさせるとともに、将来の職業生活の基礎となる知識・技術等の修得を図るため、原則としてすべての生徒に履修させる科目「産業社会と人間」が開設されており、職業人等による講話や講演、企業等の訪問、進学先の見学等の多様な学習活動が展開されている。 - 経済産業省

Shinshichi KAWATAKE II (the future Mokuami) as the newly appointed Tatesakusha had not made a smash hit for a while, but the year 1853 marked a major turning point in his career in that a play "Miyakodori Nagare no Shiranami" (commonly called Shinobu no Soda/Sota) which he wrote for Kodanji ICHIKAWA IV (the 4th) became his breakthrough work, thereafter successively exhibiting masterpieces produced in collaboration with Kodanji in the last days of the Tokugawa shogunate, including "Sannin Kichisa Kuruwa no Hatsugai" (commonly called Sannin Kichisa, meaning the Three Thieves Named Kichisa), and "Kosode Soga Azami no Ironui" (commonly called Izayoi Seishin, meaning the Love of Izayoi the prostitute and Seishin the monk) and others. 例文帳に追加

立作者になってからはしばらく大当たりに恵まれなかったが、嘉永7年(1853)に市川小團次(4代目)に書いた『都鳥廓白波』(忍の惣太)が出世作となり、以後、幕末期には小團次と提携し『三人吉三廓初買』(三人吉三)や『小袖曾我薊色縫』(十六夜清心)など数々の名作を発表する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If Otari was special in term of career, economic activity and work, finding out about how more "ordinary" government official worked became subject of future investigation, and if many other government officials could work the same way as Otari, studying about Otari surely leads us to approach the actual condition of lower-ranking government officials. 例文帳に追加

雄足がその経歴・経済活動・その職務において特別なのであれば、より「平凡」な官人たちはどのような活動をしていたのかが今後の検討課題となるし、雄足の活動は多くの他の官人たちも行いうるものであったのならば、雄足の研究はまさに下級官人の実態に直接迫る研究となりうる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, 80 percent of foreign affiliates that responded to the survey said that they would either increase the number of employees or maintain their current levels. In particular, 95 percent of the foreign affiliates that said that they would increase the number of employees in the future indicated that they would like to hire mid-career clerical staff and technical staff. Hence certain labor absorption effects can be expected from foreign companies expanding into Japan.例文帳に追加

また、同調査に回答した外資系企業の8割が、今後従業員を増員もしくは現状維持するとしており、特に、今後増員すると回答した企業の95%が中途事務職・技術職を採用したいとしており、外国企業の対日進出に伴って一定の雇用吸収効果が見込まれる。 - 経済産業省

According to MIC's Employment Status Survey, the job-change hopeful rate (the proportion of persons in work who wish to change jobs) is increasing (Fig. 3-2- 22), and greater employment mobility and increased movement of human resources through the labor market in the future could expand opportunities for SMEs, many of which hire employees mid-career, to acquire human resources, and increase chances for hiring high-caliber human resources (Fig. 3-2-23).例文帳に追加

また、総務省「就業構造基本調査」によれば転職希望率(転職を希望する者の有業者に対する割合)は上昇傾向にあり(第3-2-22図)、今後、雇用が流動化し労働市場を通じた人材の動きが増加してくれば、中途採用によって人材を得ることが多い中小企業にとっては人材獲得の機会が拡大し、優秀な人材を採用するチャンスが増大する可能性がある(第3-2-23図)。 - 経済産業省

Having overseas subsidiaries not only raises employeesawareness of internationalization; in many cases, it also contributes to the career development of an enterprise’s future executives by giving employees sent overseas the opportunity to confront various challenges and gain in the process firsthand experience of globalization and the supervision and direction of large numbers of subordinates, which they would not normally have the opportunity to do in Japan. 例文帳に追加

海外現地法人を持つことで社員の国際化に対する意識が高まるほか、現地へ派遣された社員は、様々な苦労に直面する中で、グローバリゼーションを肌で感じたり、日本では経験が難しいような多数の部下を指揮・監督したりすることで、将来の幹部候補としてキャリア形成上プラスになることも多い。 - 経済産業省

Since school education in particular faces such challenges as how to facilitate the transition from school to work and society and how to meet the requirements for advanced knowledge and skills, in December 2008, the Central Council for Education was consulted with regards to the future state of career and vocational education in schools. These issues are currently under active deliberation from a broad perspective.例文帳に追加

なお、特に学校教育については、学校から社会・職業への円滑な移行や、求められる知識・技能の高度化等への対応が課題となっていることなどの観点から、2008年12月、文部科学大臣から中央教育審議会に対し、今後の学校におけるキャリア教育・職業教育の在り方について、諮問がなされ、幅広い観点から精力的に審議が行われている。 - 経済産業省

例文

The Central Council for Education’s report onFuture vision on Career Education and Vocational Education at schoolsuggests specific approaches for the three basic directions: 例文帳に追加

中央教育審議会「今後の学校におけるキャリア教育・職業教育の在り方について(答申)」では、人々の生涯にわたるキャリア形成を支援する観点から、・幼児期の教育から高等教育に至るまでの体系的なキャリア教育の推進・実践的な職業教育の重視と職業教育の意義の再評価・生涯学習の視点に立ったキャリア形成支援(生涯学習機会の充実、中途退学者などの支援)の3つの基本的方向性に沿って、具体的な方策を提言している。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS