grantingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1276件
Although Mitsukuni TOKUGAWA, the lord of the Mito Domain, requested permission from the Tokugawa government to repair mausoleums in the Genroku era, the government performed repairs by itself without granting the permission. 例文帳に追加
水戸藩主の徳川光圀は元禄期に幕府へ陵墓の修理を願い出たが、この時には許可されず、代わって幕府が行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, the abdication of the throne from the Empress Genmei to the Imperial Princess Hitaka had already been determined, and the granting Ippon was to create an environment suitable for the abdication. 例文帳に追加
この時には元明天皇から氷高内親王への譲位が決まっておりそのための環境整備としての一品叙位であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Favors consisted of both honryo-ando (acknowledgment of inherited estates) and shinon-kyuyo (the granting new domains). 例文帳に追加
「御恩」には所領支配を保障する本領安堵(ほんりょうあんど)と新たな土地給与である新恩給与(しんおんきゅうよ)の2種類があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This interpretation of the inscription was then established as the universally established evaluation, granting the fact in 'Some components of the statements were exaggerations of a great achievement, but most of the components reflected accurately on historical facts.' 例文帳に追加
このことは、「功績を大きく見せるための誇張はあってもおおむね史実を反映したもの」とする評価が定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a technique which facilitates granting of metadata to an image and input of retrieval condition, and is high in retrieval accuracy of images and reports.例文帳に追加
画像に対するメタデータの付与ならびに検索条件の入力が容易で、かつ画像やレポートの検索精度が高い技術を提供する。 - 特許庁
Upon receiving the token that specifies a granted privilege from the privilege-granting server, the request handler extends the privilege to the requesting user.例文帳に追加
特権付与サーバから付与される特権を特定するトークンを受信すると、要求処理装置は特権を要求元のユーザに拡張する。 - 特許庁
a legal proceeding in which the appellant resorts to a higher court for the purpose of obtaining a review of a lower court decision and a reversal of the lower court's judgment or the granting of a new trial 例文帳に追加
下級裁判所の決定の見直しや判決の破棄、再審を求めて、上訴人が上級裁判所に訴える法的手続き - 日本語WordNet
To provide a bonus granting system which can give a bonus at a plurality of opportunities and can add entertainment.例文帳に追加
特典付与が複数の機会によって受けられるとともに、娯楽性を加味することのできる特典付与システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a method and a system for managing the state of a protected resource in a system for granting access to protected resource in accordance with usage rights.例文帳に追加
保護されたリソースへのアクセスを、使用権に従って付与するシステムにおいて、保護されたリソースの状態を管理する方法およびシステムを提供する。 - 特許庁
Where the granting or maintenance of the right of protection depends on whether or not the priority was lawfully claimed, the right of priority must be proved. 例文帳に追加
保護を受ける権利の付与又は維持が,優先権が適法に主張されているか否かにかかっているときは,その優先権を証明しなければならない。 - 特許庁
The declaration shall be made on a form issued by the Office, accompanied by a certified copy of the instrument granting the license. 例文帳に追加
当該申立書は庁が頒布する様式を用いて作成するものとし,また,ライセンスの付与に係る証書の認証謄本1通をこれに添付する。 - 特許庁
Nullity proceedings may be instituted either ex officio or at the request of any person having a legitimate interest, within a period of 6 (six) months of the granting of the patent. 例文帳に追加
無効手続は,特許付与から6月の期間内に,職権により又は正当な利害関係を有する者の請求に基づいて,開始することができる。 - 特許庁
The registration of a mark shall remain in force for a period of 10 (ten) years from the date of granting of the registration, and the period may be extended for equal and successive periods. 例文帳に追加
商標登録は,登録の付与日から10年の期間効力を有するものとし,連続する同一の期間づつ延長を受けることができる。 - 特許庁
To provide a method and a system for managing a state of a protected resource in the system for granting access to the protected resource in accordance with usage rights.例文帳に追加
保護されたリソースへのアクセスを、使用権に従って付与するシステムにおいて、保護されたリソースの状態を管理する方法およびシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a game machine which makes the players unaware of the monotonousness effectively by granting the players a special favor in addition to the opening of the major prize winning slot earned by winning the jackpot.例文帳に追加
大当りによる大入賞口が開成する以外に遊技者に特典を付与し、遊技者に単調さを感じさせにくい遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a benefit granting service provision device capable of contributing to sales promotion of relevant commodities associated with a commodity which a user has already purchased.例文帳に追加
ユーザが既に購入した商品に関連する関連商品の販売促進に寄与することを可能にする特典付与サービス提供方法を提供すること。 - 特許庁
To prevent the reduction of player's desire to play and to prevent a shop side from suffering a disadvantage by granting an optimum privilege according to a game state.例文帳に追加
遊技状態に応じた最適な特典を付与することで、遊技者の遊技意欲を減退させず、かつ店側が不利益を被ることを防止する。 - 特許庁
To provide a semiconductor memory device and its method capable of efficiently refresh a shared memory area and granting access right therefor.例文帳に追加
共有メモリ領域に対する効率的なリフレッシュ及びアクセス権限付与をすることができる半導体メモリ装置及びその方法を提供すること。 - 特許庁
(1) a polymer electrolyte contains a hydrolyzable solubility granting group and an ionic group, and (2) polymer electrolyte has an ionic group density of 1.0 mmol/g or more.例文帳に追加
(1)加水分解性可溶性付与基およびイオン性基を含有する高分子電解質(2)イオン性基密度が1.0mmol/g以上の高分子電解質 - 特許庁
2. Withdrawal of a compulsory license may also be obtained where the circumstances that had led to its granting cease to exist and will not reoccur in all probability.例文帳に追加
(2) 強制ライセンスの取下処分はまた,その許諾に至った状況が存在しなくなり,かつ,今後到底再現の見込がない場合にも,受けることができる。 - 特許庁
(c) The provisions of this Rule shall, however be construed liberally in determining whether the applications shall be considered complete for the purpose of granting a filing date.例文帳に追加
(c)ただし,本条規則の規定は,出願日を付与する目的で出願を完全なものとみなすか否かを決定する際には,弾力的に解釈する。 - 特許庁
(7) The license is non-exclusive if the licensor reserves the possibility of granting the right to exploit the invention to other persons.例文帳に追加
(7) 実施許諾者が他の者に対してその発明の実施の権利を付与する可能性を留保しているときは,そのライセンスは非排他的ライセンスである。 - 特許庁
Nothing in this Act shall take away, abridge or prejudicially affect the prerogative of the Government in relation to the granting of any letters patent or to the withholding of a grant thereof. 例文帳に追加
本法のいかなる規定も、特許状の付与又はその付与の留保に係る政府の権利を剥奪し、制限し若しくは害するものではない。 - 特許庁
Subject to Article 39.3, accomplishment of the formalities laid down for granting a patent shall be confirmed by a ministerial decision. 例文帳に追加
第39条[3]に従うことを条件とするが,特許付与について規定する形式手続が完成されていることは,省の決定によって確認される。 - 特許庁
Legal proceedings for compensation and for reimbursement shall be barred after five years as from termination of the exploitation of the invention or the date of granting of the patent, respectively. 例文帳に追加
補償金を求める訴訟及びその返還を求める訴訟は,特許の実施の終了日又は特許付与の日から5年後においては禁止される。 - 特許庁
The granting of a license in respect of a patent application or of a patent and any amendment made to the declaration referred to in the following subparagraph must be notified to the Office. 例文帳に追加
特許出願又は特許に関するライセンスの許諾及び次号にいう申立についてなされる補正は,庁に通知しなければならない。 - 特許庁
In section 24, as it applies in relation to an application for registration, the reference in subsection (1) to the granting of the registration shall be construed as a reference to the making of the application. 例文帳に追加
第24条が登録商標について適用される場合において,(1)において登録の付与というときは出願することをいうものと解する。 - 特許庁
Nothing in this subsection affects the granting of interlocutory relief on the application of a proprietor or exclusive licensee alone. 例文帳に追加
この規定は,商標の権利者又は専用使用権者の何れか一方のみの申請に基づく中間判決による救済に影響を及ぼすものではない。 - 特許庁
A judgment of total or partial invalidity of the decision granting theprotection document renders the decision null and void from the date ofissuance, within the scope of what is nullified.例文帳に追加
保護書類を付与する決定の全部又は一部の無効の判定は,無効にされる事項の範囲内で,発出の日から決定を無効にする。 - 特許庁
(a) the license agreed upon is exclusive and its exclusivity is not contrary to the objective that could be pursued by making the patent subject to the granting of compulsory licenses;例文帳に追加
(a) 合意されたライセンスが排他的であり,かつ,当該排他性が特許に強制ライセンスを付与することにより求める目的と矛盾しないこと - 特許庁
If the applicant does not remedy a defect constituting a bar to the granting of a patent within the given time limit, the Office shall terminate the procedure concerning the application. 例文帳に追加
出願人が所定の期限内に特許付与の障害となる瑕疵を補正しない場合は,庁は,当該出願に係る手続を終了する。 - 特許庁
When the aforementioned non-contractual licence has been granted, the owner of the earlier patent may request the granting of a non-contractual licence for the subsequent invention. 例文帳に追加
上述の強制ライセンスが許諾された場合は,先の特許の所有者は,後の発明について強制ライセンスの許諾を求めることができる。 - 特許庁
to each joint proprietor who is not a party to the reference and who has not otherwise indicated his consent to the making of the order or the granting of the relief sought; 例文帳に追加
付託の当事者でなく,かつ,命令の発出又は求められる救済の付与に対する同意を別異に表していない各々の共同所有者 - 特許庁
Nothing in subsection (5) affects the granting of interlocutory relief on application by the owner of a registered trade mark or an exclusive licensee alone. 例文帳に追加
(5)の如何なる規定も,登録商標所有者又は排他的使用権者の単独による申請に対する暫定的救済の付与に影響を与えない。 - 特許庁
There shall be no liability to punishment, and damages arising from exploitation prior to the granting of the patent may be assessed only on the basis of Section 58 (2). 例文帳に追加
この間は罰則の適用はなく,特許付与前の実施から生じた損害については,第58条第2段落に基づいてのみ査定することができる。 - 特許庁
Assignment of author’s rights and granting of licences to bona fide third parties must be registered in the Register of Designs and Models to be effective.例文帳に追加
創作者の権利の譲渡及び善意の第三者に対するライセンスの許諾は,発効させるためには,意匠・ひな形登録簿に登録しなければならない。 - 特許庁
The Norwegian Industrial Property Office shall also survey trademarks that may preclude the granting of design rights pursuant to section 7, third paragraph (1) of the Designs Act.例文帳に追加
工業所有権庁はまた,意匠法第7条第3段落(1)に基づき意匠権の付与を妨げる商標についても調査を行うものとする。 - 特許庁
Article 11 The effect already established upon a judgment of conviction being rendered shall not be affected by the granting of a general pardon, special pardon, commutation of sentence, remission of execution of sentence or restoration of rights. 例文帳に追加
第十一条 有罪の言渡に基く既成の効果は、大赦、特赦、減刑、刑の執行の免除又は復権によつて変更されることはない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) Decision on objections concerning the granting of the execution clause, pursuant to the provisions of the preceding paragraph, shall be rendered at the district court having jurisdiction over the location of the Labor Relations Commission. 例文帳に追加
7 前項の規定による執行文付与に関する異議についての裁判は、労働委員会の所在地を管轄する地方裁判所においてする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a game machine for granting privilege and notifying of the grant of privilege even in a game state other than a specific privilege game state.例文帳に追加
特定の遊技状態以外の遊技状態においても、特典の付与、および特典の付与の報知を行うことが可能な遊技台を提供する。 - 特許庁
To secure the interesting property of a slot game by making a player play a game with an expectation for the granting of a privilege or a feeling of a sign thereof.例文帳に追加
遊技者が特典付与に対する期待感或いは予兆を感じながら遊技を行うことができ、もってスロットゲームの興趣性を担保すること。 - 特許庁
To provide a method and a device for the compression of an electronic document and its compression releasing granting requests for improved compression and the reduction of history memory size.例文帳に追加
改善された圧縮及びヒストリーメモリサイズの削減要求を叶えた電子ドキュメントの圧縮/圧縮解除の方法及び装置を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine, a control method of the game machine and a playing method with a new game style for increasing expectations of granting of tokens.例文帳に追加
本発明は、メダルの付与に対する期待感が高まる新たなゲームスタイルを有するゲームマシン、ゲームマシンの制御方法、及びプレイ方法を提供する。 - 特許庁
(4) In granting the permission set forth in paragraph (1) or (2), the immigration inspector shall issue a crew member's landing permit to the crew member concerned. 例文帳に追加
4 第一項又は第二項の許可を与える場合には、入国審査官は、当該乗員に乗員上陸許可書を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In granting the permission set forth in paragraph (1) or (2), the immigration inspector shall issue a landing permit due to distress to the alien concerned. 例文帳に追加
4 第一項又は第二項の許可を与える場合には、入国審査官は、当該外国人に遭難による上陸許可書を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) granting the designation is not likely to impede the appropriate and smooth execution of safeguards pursuant to safeguards agreements and additional protocols. 例文帳に追加
五 その指定をすることによつて保障措置協定又は追加議定書に基づく保障措置の適確かつ円滑な実施を阻害することとならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A game control means 100 has a stocking means 230, a release timing determination means 240, a release control means 250 and a release profit granting means 260.例文帳に追加
遊技制御手段100には、ストック手段230、放出タイミング決定手段240、放出制御手段250、放出利益付与手段260を備える。 - 特許庁
To transmit information such as credit granting information to a mobile object which moves at high speed even if a narrow band communication system such as DSRC(dedicated short range communication) is used.例文帳に追加
DSRCのような狭域通信方式を用いた場合でも、高速移動する移動体に与信情報等の情報を伝達できるようにする。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

