1153万例文収録!

「granting」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > grantingの意味・解説 > grantingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

grantingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1274



例文

(ii) that granting the designation will not hinder the planned development and utilization of nuclear energy, 例文帳に追加

二 その指定をすることによつて原子力の開発及び利用の計画的な遂行に支障を及ぼすおそれがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) that granting the permission will not hinder the planned development and utilization of nuclear energy, 例文帳に追加

一 その許可をすることによつて原子力の開発及び利用の計画的な遂行に支障を及ぼすおそれがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) A document containing a statement to the effect that an obligee received performance or consented to granting grace of performance after establishment of a title of obligation 例文帳に追加

八 債権者が、債務名義の成立後に、弁済を受け、又は弁済の猶予を承諾した旨を記載した文書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, the jackpot granting rate is structured to differ according to the balance of the appearance statuses of multiple patterns ready-to-win.例文帳に追加

また、複数のリーチパターンの現出状態のバランスに応じて大当たりの付与確率を異なるように構成する。 - 特許庁

例文

(v) Granting of a designation herein does not result in the impediment to an appropriate and smooth implementation of an accreditation pertaining to the application. 例文帳に追加

五 その指定をすることによって申請に係る認定の適確かつ円滑な実施を阻害することとならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(ii) Employee of the organization granting a scholarship to the foreign national or other organization paying his/her school or living expenses. 例文帳に追加

二 本人に対して奨学金を支給する機関その他の本人の学費又は滞在費を支弁する機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The granting of this new territory took the form of appointing lords to rule the manors within the territory, and those appointed were called 'Shinpo Jito' (literally New Manor Lords). 例文帳に追加

この新領給与も地頭補任の形でなされており、この時に補任された地頭を特に新補地頭という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amid the ongoing modernization and westernization of system, the custom of Setto remained as a practice of granting a sword to marshal. 例文帳に追加

制度の近代化・西欧化が進められる中で、節刀の慣習は元帥への刀剣下賜という形で残される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A user registers the home network in a center server 600 prior to purchase of the device, and receives granting of user ID and a mail address.例文帳に追加

ユーザは、機器購入に先立ち、ホームネットワークをセンタサーバ600に登録し、ユーザIDとメールアドレスの付与を受ける。 - 特許庁

例文

an organization that deals with the granting of permits to use previously written material as well as the collection of user's fees paid on the permit, called Copyright Centralized Management Organization 例文帳に追加

著作権集中処理機構という,著作物の使用を許可したり使用料の徴収を行う機関 - EDR日英対訳辞書

例文

To make the contents of games more enjoyable by granting a favor except for jackpot games according to the game contents of the jackpot game.例文帳に追加

大当たり遊技の遊技内容に応じて大当たり遊技を除く特典を与えて、遊技内容をより面白くする。 - 特許庁

In short, the purport of the provisions relating to inventive step isto prevent granting exclusive rights (patent rights) to such inventions that could be easily made by a person skilled in the art”, because granting patents to such inventions would hamper the progress of technology. 例文帳に追加

要約すると、進歩性の規定の目的は、「当業者が容易になし得る発明に排他的な権利(特許権)を付与することは技術開発を妨げることから、そのような発明に排他的な権利を付与することを排除すること」である。 - 特許庁

A credit granting processing part 11 receives a request for authorization with a credit card number and the amount for the article of trade from a terminal 2 for authorizing the use of the credit card, implements credit-granting processing based on the request for authorization, and generates information as to whether use of the card is acceptable.例文帳に追加

与信処理部11がクレジットカード番号と商品の金額とを含んだ承認要求をカード利用承認用端末2から受信して承認要求に基づく与信処理を行い、カード利用可否情報を生成する。 - 特許庁

To increase the number of accesses to a web-site by granting a privilege to a user who has performed access continuously while maintaining prescribed regularity.例文帳に追加

所定の規則性を保って連続的にアクセスを行ったユーザに特典付与を行い、ウェブサイトへのアクセス数の増大を図る。 - 特許庁

To provide a playing method with a new game style for increasing expectations of granting of tokens.例文帳に追加

本発明は、メダルの付与に対する期待感が高まる新たなゲームスタイルを有するプレイ方法の提供を目的とするものである。 - 特許庁

The inventor shall be named pursuant to subsec. (1) on the basis of a final decision granting such request. 例文帳に追加

考案者は,当該請求を認める特許庁の確定決定に基づき,(1)の規定による名称表示を受けるものとする。 - 特許庁

The withdrawal of the application may be requested at any time prior to the date of publication of its granting, and will be supported by the following documents: 例文帳に追加

出願の取下は,その付与の公告日に先立つ何れの時点でも請求することができ,次の書類によって裏付ける。 - 特許庁

(5) The grant of a compulsory licence does not hinder the proprietor of a patent from using the invention or granting licences to other persons. 例文帳に追加

(5) 強制ライセンスの付与は,特許所有者がその発明を実施すること又は他人にライセンスを許諾することを妨げない。 - 特許庁

This Section shall apply equally if the proprietor has reserved the right of parallel use on granting an exclusive license to another. 例文帳に追加

本条は,所有者が排他的ライセンスを他人に付与する際に同時使用の権利を留保している場合にも準用する。 - 特許庁

(4) The patent granting procedure cannot be suspended at the request of the applicant, except where the provisions of paragraph (1) or (3) would apply.例文帳に追加

(4) 特許付与手続は,(1)又は(3)の規定が適用される場合を除き,出願人の請求により中止することはできない。 - 特許庁

Thereupon, the Hearing Officer shall proceed to render judgment granting the complainant such relief as his pleading may warrant, unless the Hearing Officer in his discretion requires the complainant to submit evidence.例文帳に追加

これに基づいて,聴聞官は手続を進め,原告の訴答に基づく救済を原告に付与する判決を下す。 - 特許庁

Subject to subsection (6), a person may, as prescribed, oppose the granting of the application. 例文帳に追加

(6)に従うことを条件として,何人も,期間延長申請の承認について,定めに従って,異議申立をすることができる。 - 特許庁

(2) A delay by the Registrar in granting a patent shall not be treated as an unreasonable delay under subsection (1)(a) unless --例文帳に追加

(2) 特許付与に当たっての登録官による遅延は,次の事情がない限り,(1)(a)にいう不当な遅延として取り扱わない。 - 特許庁

A compulsory licence shall not prevent the patent holder from exploiting the invention himself or from granting licences.例文帳に追加

強制ライセンスは,特許所有者が自ら当該発明を実施し又は他人にライセンスを付与することを妨げるものではない。 - 特許庁

(xxxv) granting of a license under the provisions of Article 156-2 or an approval under the provisions of Article 156-19; 例文帳に追加

三十五 第百五十六条の二の規定による免許又は第百五十六条の十九の規定による承認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) that granting the permission will not hinder the planned research, development and utilization of atomic energy, 例文帳に追加

二 その許可をすることによつて原子力の研究、開発及び利用の計画的な遂行に支障を及ぼすおそれがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) granting the designation is not likely to impede the appropriate and smooth implementation of safeguards based on international agreements. 例文帳に追加

四 その指定をすることによつて国際約束に基づく保障措置の適確かつ円滑な実施を阻害することとならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) granting them paid leave for educational training, long-term leave for educational training, leave for preparation for reemployment, and other leave; and 例文帳に追加

一 有給教育訓練休暇、長期教育訓練休暇、再就職準備休暇その他の休暇を付与すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method for granting an electronic signature and an image forming apparatus suitable for signature on a paper document using an IC card.例文帳に追加

ICカードを用いた紙文書の署名に好適な電子署名付与方法ならびに画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine granting a player a prize which he/she wants without feeling troublesome even if in the mid of the game.例文帳に追加

遊技の途中であっても煩わしさを感じることなく欲しい景品を入手することができる遊技機を提供する。 - 特許庁

From the standpoint of a Jiyu Minken Undo activist, Itagaki took a negative attitude toward the peerage system and declined twice to accept the imperial decree of granting the peerage. 例文帳に追加

自由民権運動家の立場から、華族制度には消極的な立場であったため授爵の勅を二度断った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, Iwayu was granted setto (a sword given by the emperor in the symbol of his trust to the appointment of someone to a mission), and after this, granting setto in the subjection of indigenous inhabitants in eastern Japan became a custom. 例文帳に追加

このとき石湯は節刀を賜り、その後の蝦夷征討では節刀を賜ることが慣例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Upon granting of the approval provided set forth in the preceding paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall conduct the same by the following criteria. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、前項の認可をしようとするときは、次に掲げる基準によって、これをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The statue of Kichijoten zo, with both hands raised to chest height, holds the nyoi hoju (a sacred jewel, said to remove suffering, capable of granting every wish) in the left hand, expressing its figure by turning right to the viewers. 例文帳に追加

吉祥天像は両手を胸辺の高さに上げ、左手に如意宝珠を持ち、向かって右向きに表される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The god of Hachiman-gu Shrine, an ai, appears in Koreshige's dream and tells him to slay the oni taking the form of beautiful women, granting him the Divine Sword. 例文帳に追加

アイによる八幡宮の神が現れ維茂の夢中に、美女に化けた鬼を討ち果たすべしと告げ、神剣を授ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) Subject to this section, where there are 2 or more applications for patents for identical, or substantially identical, inventions, the granting of a patent on one of those applications does not prevent the granting of a patent on any of the other applications. 例文帳に追加

(1) 本条に従うことを条件として,同一又は実質上同一の発明に関して2以上の特許出願があった場合は,これらのうちの1の出願に対する特許の付与は,他の何れかの出願に対する特許の付与を妨げるものではない。 - 特許庁

The annual fee due prior to granting the utility model protection may also be paid within a six-month grace period after the granting decision becomes final, while all other annual fees may be paid within a six-month grace period after the due date of payment. 例文帳に追加

実用新案保護の付与に先立って期限となる年次手数料は,付与の決定が最終決定となった後の6月の猶予期間内にも納付することができ,それ以外の年次手数料は納付期限日後の6月の猶予期間内に納付することができる。 - 特許庁

Article 14 (1) With regard to granting of credit by a Bank to a director or executive officer of that Bank, the terms and conditions thereof shall not be those they give disadvantages to that Bank compared to the ordinary terms and conditions of granting of credit of that Bank. 例文帳に追加

第十四条 銀行の取締役又は執行役が当該銀行から受ける信用の供与については、その条件が、当該銀行の信用の供与の通常の条件に照らして、当該銀行に不利益を与えるものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a technology for improving information easily by granting appropriate incentive to an information provider.例文帳に追加

情報提供者に対して適正な見返りを付与することで、情報の充実化を容易に図ることができる技術を提供する。 - 特許庁

objections, search for prior art and results of examination for granting of a corresponding application in other countries, when priority is claimed; 例文帳に追加

優先権を主張している場合,他国における対応する出願の承認に係る異論,先行技術調査書及び審査結果 - 特許庁

After evidence has been gathered in the case, the INPI shall decide about the granting and the conditions of the compulsory license within a period of 60 (sixty) days. 例文帳に追加

INPIは,事件に関する証拠を収集した後,60日の期間内に,強制ライセンスの付与及びその条件について決定する。 - 特許庁

3. The file of the certificate application shall be made available to the public within the Service starting from the day of granting the certificate.例文帳に追加

(3) 証明書に対する申請のファイルは,当該証明書の付与日から,庁舎内において公衆の閲覧に供するものとする。 - 特許庁

To arbitrate bus citizenship for granting bus citizenship depending on the frequency of bus usage by a bus master and improving the bus use efficiency.例文帳に追加

バスマスタのバス使用頻度に合わせてバス使用権を与え、かつ、バスの使用効率を向上させたバス使用権の調停を行う。 - 特許庁

To provide an electrode for a nonaqueous electrolyte secondary battery, granting a nonaqueous secondary battery capable of showing higher discharge capacity.例文帳に追加

より高い放電容量を示すことができる非水電解質二次電池を与える非水電解質二次電池用電極を提供する。 - 特許庁

Under the Kenmu Restoration after the fall of the Kamakura bakufu, Chikamitsu was appointed the officer of the Onshogata (the Reward Office which was the administrative organ of the Kenmu Restoration, responsible for granting military awards called 'onsho') and the Zasso ketsudansho (the Miscellaneous Claims Court which was the central judicial organ of the Kenmu Restoration). 例文帳に追加

鎌倉幕府滅亡後の建武の新政では恩賞方、雑訴決断所の役人に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) The person making the observation shall not be a party to the patent granting procedure. That person shall be notified of the outcome of his observation.例文帳に追加

(3) 所見を提出した者は,特許付与手続の当事者であってはならない。当該人は,所見の結果について通知を受ける。 - 特許庁

A compulsory license shall not prevent the proprietor of the patent from exploiting the invention himself or from granting licenses to others. 例文帳に追加

強制ライセンスは,特許所有者が自身でその発明を実施すること又は他人にライセンスを許諾することを妨げるものではない。 - 特許庁

In calculating the said period of three months the time (if any) occupied in granting a copy of the order appealed against shall be excluded. 例文帳に追加

前項の3 月の期間を計算する上で、不服申立てを行う命令の謄本交付にかかった期間があればこれを除外する。 - 特許庁

The laws concerning the granting of licenses to work patented inventions in special fields, particularly defense and atomic energy, shall be of application. 例文帳に追加

特別の分野,特に国防及び原子力の分野における特許発明のライセンス付与に係わる法令は,適用されるものとする。 - 特許庁

例文

The case for the transfer application shallnot be heard after the elapse of five years of granting the protectionunless the applicant’s bad faith is established.例文帳に追加

移転申請に係る事件は,出願人の悪意が証明されない限り,保護の付与から5年が経過した後は審理されない。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS