1016万例文収録!

「in this regard」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in this regardに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in this regardの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2193



例文

In construing a provision of this Act, a court shall give to it a construction that will give effect to the Council Directive, and for this purpose a court shall have regard to the provisions of the Council Directive, including the preambles.例文帳に追加

本法の規定を解釈するに当たり,裁判所は理事会指令に沿った解釈を行い,このために前文を含め理事会指令の規定を考慮する。 - 特許庁

(1) The competent minister shall give public notice with regard to the locations where Old Markets have been opened and Listed Commodities pertaining to the Old Markets which have been listed at the time of the enforcement of this Act, in an official gazette as on the effective date of this Act. 例文帳に追加

1 主務大臣は、旧市場の開設の地及びこの法律の施行の際現に上場されている旧市場に係る上場商品を、この法律の施行の日に、官報に公示するものとする。 - 経済産業省

We commended the work of Senior Officials in this regard, and agreed to inform Leaders about the results of our discussions on this matter.例文帳に追加

我々は,この点について,高級実務者による作業を称賛するとともに,この問題に関する我々の討議の結果を首脳に報告することに合意した。 - 経済産業省

In this regard, we commended the endeavours that the Automotive Dialogue made this year, including its initiatives on green technologies, preferential ROOs, harmonization of technical regulations, and collaboration with other APEC fora.例文帳に追加

この関連で,我々は,グリーン技術,特恵原産地規則,技術的規則の調和及び他のAPEC下部組織との協力に関するイニシアチブを含め,自動車対話による今年の取組を称賛した。 - 経済産業省

例文

(5) With regard to a case specified in Article 58, paragraph (2) or paragraph (3) of the Old Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 110 of the Old Act or a case specified in any of these provisions which is associated with said case, for which a court has received an request or started proceedings prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable after the enforcement of this Act. The same shall apply with regard to the liability of a person whose request for such case has been dismissed. 例文帳に追加

5 この法律の施行前に、裁判所が請求を受け、又は着手した旧法第百十条において準用する旧商法第五十八条第二項又は第三項に定める事件及びその事件に関連するこれらの規定に定める事件については、この法律の施行後も、なお従前の例による。その事件について請求を却下された者の責任についても同様である。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 10 With regard to a case specified in Article 58, paragraph (1), item (i) or item (iii) or paragraph (2) of the Commercial Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 110 of the Old Act or a case specified in the same paragraph which is associated with said case, for which a court has received an request prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable after the enforcement of this Act. The same shall apply with regard to the liability of a person whose request for such case has been dismissed. 例文帳に追加

第十条 この法律の施行前に裁判所が請求を受けた旧法第百十条において準用する商法第五十八条第一項第一号若しくは第三号又は第二項に定める事件及びその事件に関連する同項に定める事件については、この法律の施行後も、なお従前の例による。その事件について請求を却下された者の責任についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 (1) Any alien who is a resident under a status of residence listed in the left-hand column of Appended Table I shall not engage in the activities set forth in the following items, with regard to the categories identified therein, except for cases where he/she engages in them with permission set forth in paragraph (2) of this Article. 例文帳に追加

第十九条 別表第一の上欄の在留資格をもつて在留する者は、次項の許可を受けて行う場合を除き、次の各号に掲げる区分に応じ当該各号に掲げる活動を行つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, improvement in public expenditure management has been one of the major challenges in building capacity in the public sector in developing countries. We call on the World Bank and IMF to cooperate and continue their support in this regard. 例文帳に追加

また、途上国の行政能力の中でも特に、公的支出管理の改善が重要な課題となっていますが、この分野において世界銀行とIMFが相互に協力しつつ、着実に途上国を支援していくことを求めたいと思います。 - 財務省

Article 7 (1) With regard to any of the following cooperatives which exist at the time of the enforcement of this Act and whose total amount of contribution is less than ten million yen, the provisions of Article 25, paragraph (1) of the New Cooperatives Act shall not apply until the day on which five years have elapsed from the enforcement date. In this case, the provisions then in force shall remain applicable with regard to the total amount of contribution of a fire mutual aid cooperative: 例文帳に追加

第七条 この法律の施行の際現に存する次に掲げる協同組合であってその出資の総額が千万円に満たないものについては、新協同組合法第二十五条第一項の規定は、施行日から起算して五年を経過する日までの間は、適用しない。この場合において、火災共済協同組合の出資の総額については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) The articles of incorporation may be prepared in the form of Electromagnetic Records. In this case, the measures specified by a Cabinet Office Ordinance as those to be taken in lieu of signing or affixing names and seals shall be taken with regard to the information recorded in said Electromagnetic Records. 例文帳に追加

5 定款は、電磁的記録をもって作成することができる。この場合において、当該電磁的記録に記録された情報については、内閣府令で定める署名又は記名押印に代わる措置をとらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 27 With regard to the application of penal provisions to an act conducted prior to the enforcement of this Act (in the case of the provisions listed in the items of Article 1 of the Supplementary Provisions, the respective provisions; the same shall apply in the following Article), the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第二十七条 この法律(附則第一条各号に掲げる規定については、当該各規定。次条において同じ。)の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In Judaism, various notions of Kegare have been determined in detail for a long time, and this affected Islam in regard to the food taboo and also have left imprints on many people's life styles even in modern times. 例文帳に追加

ユダヤ教では古くから様々な穢れの観念が事細かに規定され、これは食タブーなどに関してイスラム教にも影響を与え、現代でも多くの人々の生活様式に影響を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Investment from the private sector is essential for the development of the LAC region, and in this regard, I am very pleased that the IDB Office in Japan has played a significant role in introducing business opportunities in the LAC region to Japanese companies. 例文帳に追加

中南米・カリブ海地域の発展にとって民間企業による投資は重要であり、日本企業に対して同地域のbusiness opportunityを紹介する上で、IDB駐日事務所がこれまで重要な役割を果たしてきたことを喜ばしく思います。 - 財務省

The Bank's recent activity has been truly remarkable in this regard. At the same time, the Bank has succeeded in curbing its administrative expenditures. In fact, notwithstanding the largest-ever level of commitment the Bank made in 2000, it managed to keep the administrative expenses almost at the level of the previous year. 例文帳に追加

このような目覚ましい活動を行いながらEBRDは行政経費の抑制に努めており、2000年には過去最大のコミットメントを行う中で行政経費を前年並みに抑えています。 - 財務省

In this regard, I welcome the new initiatives proposed in the MTS and the discussions at the Board on clarifying the objectives and priorities of surveillance for the coming few years in the context of introducing a “remitas suggested in the last IMFC Communiqué. 例文帳に追加

一方、過去の問題点を検証し、サーベイランスの質を向上させるためには何が必要かという観点も、IMFの今後のあり方を定義付ける上で必要なことではないかと考えます。 - 財務省

In this regard, in an intake stroke injection mode injecting the fuel in an intake stroke, the delivery control during non-injection is performed by switching to an intermittent delivery mode delivering the fuel in a compression mode.例文帳に追加

その際、吸気行程で燃料を噴射する吸気行程噴射モードの場合には、圧縮行程で燃料を吐出する間欠吐出モードに切り換えることで非噴射時吐出制御を行う。 - 特許庁

In this regard, outer circumference of the guide ring 5 abuts against the V-shaped oblique side of a groove 2a provided in the outer circumference of a laminated core 2 and being pressure held in the central direction, and inner circumferential part of the stator segment 1a is stuck to the core 4b in the central part.例文帳に追加

このとき、ガイドリング5の外周は積層鉄心2の外周に設けた溝部2aのV字の斜辺に当接して中心方向に押圧保持され、固定子個片1aの内周部は中央部の中芯4bに密着される。 - 特許庁

Article 13 With regard to application of the penal provisions to an act that was committed before the enforcement of the respective revision provisions in this Act or an act that is committed after the enforcement of the respective revision provisions in this Act but pertains to matters to which the provisions then in force are to remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions of this Act, the respective provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第十三条 この法律の各改正規定の施行前にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる事項に係るこの法律の各改正規定の施行後にした行為に対する罰則の適用については、それぞれなお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) With regard to the application of the penal provisions against acts committed prior to the enforcement of this Act and against acts committed after the enforcement of this Act in cases where the provisions before the enforcement of this Act are to remain applicable pursuant to the provisions of Paragraph 1, Paragraph 2, and Paragraph 7, the provisions before the enforcement of this Act shall remain applicable. 例文帳に追加

9 この法律の施行前にした行為並びに第一項、第二項及び第七項の規定により従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 With regard to the application of the penal provisions against acts committed prior to the enforcement of this Act and against acts committed after the enforcement of this Act in cases where the provisions before the enforcement of this Act are to remain applicable pursuant to the provisions of Article 2 (1) of the Supplementary Provisions, the provisions before the enforcement of this Act shall remain applicable. 例文帳に追加

第四条 この法律の施行前にした行為及び附則第二条第一項の規定により従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 This Act shall also apply to acts committed in a foreign state by a representative, agent, employee or other worker of a juridical person having its principal office in Japan in regard to the property or business of the juridical person. The same shall apply to acts committed in a foreign state by a person having his/her domicile in Japan, or an agent, employee or other worker of that person in regard to the property or business of the person. 例文帳に追加

第五条 この法律は、本邦内に主たる事務所を有する法人の代表者、代理人、使用人その他の従業者が、外国においてその法人の財産又は業務についてした行為にも適用する。本邦内に住所を有する人又はその代理人、使用人その他の従業者が、外国においてその人の財産又は業務についてした行為についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 With regard to a request prescribed in Article 3 of the Former Act made by a foreign national prescribed in the same Article against an act that was committed before the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第十一条 この法律の施行前にした行為に関する旧法第三条に規定する外国人が行う同条に規定する請求については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 In addition to those matters that are provided for in Articles 2 to 5 inclusive of the Supplementary Provisions and the preceding two Articles, the necessary transitional measures in line with the abolition of the Civil Legal Support Act and any other necessary transitional measures with regard to the promulgation of this Act shall be provided by Cabinet Orders. 例文帳に追加

第九条 附則第二条から第五条まで及び前二条に定めるもののほか、民事法律扶助法の廃止に伴い必要な経過措置その他この法律の施行に関し必要な経過措置は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 291 In cases where there are specific regulations in a convention with regard to the visits and correspondence prescribed in this Act, those regulations shall govern. 例文帳に追加

第二百九十一条 この法律に規定する面会及び信書の発受に関する事項について条約に別段の定めがあるときは、その規定による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 834 With regard to the actions listed in the following items (hereinafter collectively referred to as an "Action Concerning Organization of Company" in this Section), the persons specified respectively in those items shall be the defendant: 例文帳に追加

第八百三十四条 次の各号に掲げる訴え(以下この節において「会社の組織に関する訴え」と総称する。)については、当該各号に定める者を被告とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 75 (1) With regard to the disposition performed by the Agency based on this Act, either the board or the minister stated in the following items, selected in reference to the functions stated in the respective items, may be requested to make an examination. 例文帳に追加

第七十五条 この法律に基づいて機構が行った処分については、次の各号に掲げる区分に応じ、当該各号に定める者に対し、審査請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the end, in this case also, Emperor Nakamikado ordered Yoshitada NIJO, the sadaijin, to conduct initiation, but Emperor Nakamikado agreed to pay regard to the tradition handed down in Konoe family, too. 例文帳に追加

結局このときも中御門天皇が左大臣の二条吉忠に伝授を命じたが、中御門上皇は近衛家の伝承も尊重することを認めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also it has been pointed out that despite the initiatives undertaken in recent years to strengthen corporate governance standards in Japan, there has been a lack of information provided to investors in this regard. 例文帳に追加

なお、我が国において、近年進められてきたコーポレート・ガバナンス強化に向けた取組みについて、投資者等に対し正確な情報が提供されていないとの指摘がある。 - 金融庁

For over 10 years, we have engaged in in-depth debate about bankruptcy and pre-bankruptcy procedures for financial institutions. The lessons Japan has learned will be very useful in this regard, too. 例文帳に追加

日本の金融機関の破綻処理、あるいは破綻前処理については、10年以上前から突っ込んだ議論をやってまいりまして、この辺でも日本の教訓は大いに役に立つものだと思います。 - 金融庁

In this regard, we are currently considering extending support for disaster relief in the form of bilateral cooperation with the IDB, and also within the framework of the Japanese trust fund in the IDB. 例文帳に追加

そのため、現在IDBとも協力した2国間協力の形や、我が国のトラストファンドを活用したIDBを通じた支援につき検討を行っているところであります。 - 財務省

In this regard, I expect the ADB Group to be more proactive in supporting the financial sector to ensure appropriate provision of funds to SMEs and in helping build the enabling environment for SMEs. 例文帳に追加

この観点から、SMEに適切な資金供給が行なわれるような金融セクター支援、中小企業が活動しやすいようなビジネス環境の整備に積極的に取り組むことが求められます。 - 財務省

In this regard, he expressed his intention to send a mission to Thailand in early November to discuss and identify the needs of Thailand and, then, to coordinate schemes under the New Initiative to satisfy them in an expeditious way. 例文帳に追加

これに関連し、宮澤大臣は、11月上旬にタイにミッションを派遣し、タイのニーズについて意見交換及び把握を行い、かかるニーズを財政面で満たすスキームを調整していく意向を表明した。 - 財務省

This is an international consensus on exchange rate movement. It is also agreed among the G-7 authorities that coordinated intervention would be made when necessary, as was stated in the agreed terms of reference by the G-7 Ministers and Governors dated September 9, 2011: “We will consult closely in regard to actions in exchange markets and will cooperate as appropriate.” 例文帳に追加

昨年9月9日のG7声明に「我々は為替市場における行動に関して緊密に協議し、適切に協力する」とあるように、必要な場合には協調介入がありうることもG7で合意されている。 - 財務省

In this regard, it is critically important that the World Bank Group, particularly IFC and IBRD, enhance its catalytic role in mobilizing private investments, in partnership with JBIC and other bilateral institutions. 例文帳に追加

このことから、世界銀行グループ、特に国際金融公社(IFC)やIBRD が、JBIC 等のバイ機関とも連携し、効果的に民間資金を動員していくための触媒としての役割を強化することが極めて重要となります。 - 財務省

In this regard, I would like to underscore the importance of closely monitoring developments in Asian countries that have high oil dependency and are increasingly gaining significance in the world economy. 例文帳に追加

この点で、原油依存度が高く、世界経済における重要性が高まっているアジア諸国のマクロ経済動向を注視していく必要があると考えます。 - 財務省

In this regard, I believe it may be worthwhile to direct a portion of ODA to co-operation in research activities and capacity building in the science and technology area. 例文帳に追加

そうした観点からは、ODAの一部として科学技術研究や開発途上国の能力向上に関する協力を推進することも有益と考えます。 - 財務省

Classifications with regard to the subjects of Titles I, II and III of this Law shall be established by the INPI whenever they have not been established in an international treaty or agreement in force in Brazil. 例文帳に追加

第1編,第2編及び第3編の対象に関する分類が,ブラジルにおいて効力を有する国際条約又は協定によって定められていないときは,INPIがそれを定めるものとする。 - 特許庁

With regard to an invention or utility model for which an application is filed for a patent in a foreign country in violation of the provisions of the first paragraph of this Article, if an application is also filed for the patent in China, patent right shall not be granted. 例文帳に追加

本条第一款の規定に違反して外国で特許を出願した発明又は実用新案について、中国で特許を出願した場合は特許権を付与しない。 - 特許庁

In this regard, matters described in the description or drawings of the divisional application can be made to be the claimed inventions of the divisional application by describing them in the claims of the divisional application through amendments after the division. 例文帳に追加

ここで、分割出願の明細書又は図面に記載された事項は、分割後の補正により分割出願の特許請求の範囲に記載して分割出願に係る発明とすることができる。 - 特許庁

In this regard, an in-rush current flows through an AC power supply line due to rapid charging of a smoothing capacitor included in the power supply 6 for amplification.例文帳に追加

このとき、増幅部用電源部6に含まれる平滑コンデンサの急速な充電によりインラッシュ電流(突入電流)が交流電源ラインに流れる。 - 特許庁

In this regard, the wafer is not carried in under high temperature conditions at the time of film deposition but carried in under conditions where the temperature is lowered by 35-45% as compared with high temperature conditions at the time of film deposition.例文帳に追加

その際、成膜時の高温状況下での搬入はせずに、成膜時の高温状態に比較して35〜45%温度を下げた状態でのウェハの搬入が行われる。 - 特許庁

In a composed image 1010 obtained in this way, a background having a different parallax from parallax Δ_0 in regard to the main subject image 910a is blurred by the superposition.例文帳に追加

こうして得られた合成画像1010においては、主要被写体像910aに関する視差Δ_0とは異なる視差を有する背景が、重ね合わせによりぼける。 - 特許庁

In this image forming device, plural pattern images in plural colors are formed successively while changing relative position with regard to the sensors 61 to 64 on a transfer belt 30, and these plural pattern images in plural colors are detected by each of sensor 61 to 64.例文帳に追加

転写ベルト30上に複数色のパターン画像をセンサ61〜64に対する相対位置を変えて逐次形成し、各センサ61〜64によりこれら複数色のパターン画像を検知する。 - 特許庁

While most FTAs/EPAs lack specific provisions on safeguard measures for service sectors (as there has been little progress in respect of negotiation on safeguards contemplated in Article X of GATS), some FTAs/EPAs do contain provisions in this regard.例文帳に追加

サービス分野のセーフガード措置については、GATS 第10条に基づくセーフガードに関する検討が進んでいないことから、特段の規定を設けていないFTA/EPA が多い。 - 経済産業省

*With regard to the main people in charge listed in the organization chart, please specify each person’s work experience within the organization, special skills and expertise, etc. (This can be included in an attachment.) 例文帳に追加

*実施体制図に記入した者のうち、主要な担当者については、職場内での経歴・専門、得意とする分野などを記載すること。(別添としても可) - 経済産業省

With regard to this expanding network of FTAs/EPAs, their two characteristics in recent years are signing of high-quality agreements on top of the increase in the number, and increasingly active initiatives for broader regional economic partnerships in the Asia Pacific.例文帳に追加

このように急速に拡大しているFTA/EPA 網であるが、近年、数の増加に加え、質の高い協定の締結、アジア太平洋地域における広域経済連携に向けた取組の活発化、という2 つの特徴が見られる。 - 経済産業省

We also welcomed the ongoing work on facilitating trade in remanufactured products, which saves natural resources and contributes to green growth, and instructed officials to take further steps in this regard in 2011.例文帳に追加

我々はまた,天然資源を節約し,グリーン成長に貢献する再生製品の貿易円滑化に係る現行の作業を歓迎し,2011年にこの点に関する更なる措置をとるよう実務者に指示した。 - 経済産業省

It was decided that in line with this agreement, the government should implement industrial measures and employment measures in a coordinated manner, with regard to the medium- to long-term raise in the minimum wage.例文帳に追加

今後は、その合意を踏まえ、最低賃金の中長期的な引上げに関して産業政策と雇用政策の一体運用を図ることとされている。 - 厚生労働省

Damage of pains and sufferings, which are due to the facts that the plaintiffs were discriminated against in various ways and that the plaintiffs were put in such a position, should be figured out as damage, and certain common factors can also be found in this regard.例文帳に追加

原告らが社会の人々から様々な差別的扱いを受けたこと・・、そのような地位に置かれてきたことによる精神的損害を被害としてとらえるべきであり、これにも、一定の共通性を見いだすことができる。 - 厚生労働省

例文

Article 34-5 When a person engaged in children's self-reliant living assistance services violates this Act or any order pursuant to this Act or any disposition imposed pursuant thereto, or pursues profit unjustly with regard to such services or commits an unjust act with regard to the treatment of any child pertaining to such services, the prefectural governor may order the person to restrict or suspend said services. 例文帳に追加

第三十四条の五 都道府県知事は、児童自立生活援助事業を行う者が、この法律若しくはこれに基づく命令若しくはこれらに基づいてする処分に違反したとき、又はその事業に関し不当に営利を図り、若しくはその事業に係る児童の処遇につき不当な行為をしたときは、その者に対し、その事業の制限又は停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS