1153万例文収録!

「indicator method」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > indicator methodに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

indicator methodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 570



例文

In the method for producing an N-substituted amide compound by reacting an amide compound with alcohol or ether, an aluminum-containing oxide or oxide hydrate not having acidity with a pKa value smaller than +6.8 and also not having basicity with a pKa value larger than +9.3 when measured with a Hammett indicator in methanol is used as a catalyst.例文帳に追加

アミド化合物とアルコール又はエーテルを反応させてN−置換アミド化合物を製造する方法において、触媒として、メタノール中においてハメット指示薬により測定されたpKa値が、+6.8より小さい酸性を示さず、且つ、+9.3より大きい塩基性を示さないアルミニウムを含有する酸化物又は含水酸化物を用いる。 - 特許庁

The method for providing help information includes an interface processor for receiving user-entered data representing a help message conveying help information, a creation time indicator for identifying a creation time of the help message, an identifier for identifying a help information repository associated with the message and a data processor which stores the help message in the help information repository in order of creation by using the creation time indicator.例文帳に追加

ヘルプ情報を搬送するヘルプメッセージをあらわすユーザ入力データと、メッセージの作成時間を識別する作成時間標識と、メッセージと対応付けられたヘルプ情報収納場所を識別するための識別子を受信するインターフェースプロセッサと、ヘルプ情報を搬送するメッセージをヘルプ情報収納場所に、作成時間標識を用いて作成順に格納するデータプロセッサを含む、ヘルプ情報提供システムと、ヘルプ情報へアクセスする要求を受け取り、要求に応答して収納場所からヘルプ情報を検索し、要求に応答して、ヘルプ情報を作成時間順で搬送するメッセージを含む少なくとも1つのイメージの表示を開始する、ヘルプ情報提供方法。 - 特許庁

Concerning a method for performing seamless switching from a first frequency under tuning to a second frequency through a receiver in respect to the frequency of the radio transmission signal, this method has a step for receiving the samples of at least one set from respective signals transmitted at 1/2 frequency at least during a time interval when the indicator guarantees only data transmitted once at least are surely transmitted as the signal of the first frequency.例文帳に追加

無線伝送信号の周波数を、受信機によって、選局されている第1の周波数から第2の周波数にシームレス切換(seamless switching)する方法において、少なくとも一回伝送されたデータのみが上記第1の周波数の信号として確実に伝送されたということをインジケータが保証する時間間隔の間で、少なくとも1/2の周波数で伝送された各信号から少なくとも一つのセットのサンプルを受信するステップを有する。 - 特許庁

To provide an inexpensive temperature-indicating material and a temperature control indicator using it, capable of clearly and accurately displaying a specific temperature range with a reversible color change by a simple means including the temperature-indicating material not including mercury which is a harmful metal to be safe, and comprising a compound showing a hue corresponding to a temperature, and capable of freely adjusting the temperature range by a simple method.例文帳に追加

有害金属の水銀を含んでおらず安全であり、温度に応じた色相を示す化合物からなる示温材を含む簡易なもので、特定の温度域を可逆的な色の変化によって明瞭かつ正確に表示でき、しかもその温度域を簡便な方法で自在に調整できる安価な示温材と、それを用いた温度管理インジケータとを提供する。 - 特許庁

例文

A method for evaluating an activity of an effective microorganism in the effective microorganism coated seed includes: a first step of obtaining a seedling from the effective microorganism coated seed; a second step of measuring a gene expression level of the seedling; and a third step of evaluating the activity of the effective microorganism in the effective microorganism coated seed based on the expression level as the indicator.例文帳に追加

有効微生物コーティング種子における有効微生物の活性を評価する方法であって、有効微生物コーティング種子から幼植物を得る第一工程、前記幼植物における遺伝子の発現量を測定する第二工程、および前記発現量を指標として、有効微生物コーティング種子における有効微生物の活性を評価する第三工程、を含む方法。 - 特許庁


例文

To provide a building construction method that allows efficient design and construction using a boundary plane between joint portions in height direction of the effective width of a cladding as an indicator for determining the installation position of a tall-skirted window, a veranda, an eave, a vestibule and the like, and that is environmentally-friendly with minimization of fragments resulting from a constructing process, and a building that can be constructed at a low cost.例文帳に追加

外装材における働き幅の高さ方向における接合部位の境界面を、腰窓やベランダ、庇、さらには玄関などの設置位置を決定するための指標として、効率的な設計や施工が可能で、かつ生じる破材を最小度に抑えることができる環境にも優しい建築物の構築方法と、ローコストで構築できる建築物を提供する。 - 特許庁

To provide a drawing processing method which allows a plurality of persons to use simultaneously one screen and perform different drawing processes, and when a plurality of persons use the screen simultaneously, prevent decrease of the drawing area by for example, eliminating necessity to display such as tool bars equipped with an indicator for switching drawing modes for the available number of persons.例文帳に追加

一つの画面を複数の人が同時に使用してそれぞれ別の描画処理をおこなうことができ、且つ、複数の人が同時に使用したとき、例えば描画のモード切替などをおこなったりするための表示子を備えたツールバーなどを使用可能人数分表示しなくてもよいようにして、描画領域が少なくなるのを防ぐことができる描画処理方法を提供する。 - 特許庁

To provide a management quality control system and its method allowing to select a business management plan for maximizing a stockholder value while paying attention to persons interested with the degree of importance decided by an entrepreneur by formulating a quality indicator quantifying the request of each of the persons interested in the enterprise or the request of each of the persons interested in the business conducted by the enterprise.例文帳に追加

企業に関する各利害関係者の要求や企業が行う事業に関する各利害関係者の要求を定量化する品質指標を定式化して、経営者が決めた重要度で利害関係者に配慮しながら、株主価値を最大化するための事業経営計画を選択することができる経営品質管理システム及びその方法を提供することである。 - 特許庁

The method is for irradiating a skin with visible lights from at least two directions of different incidence angles, and then calculating (a reflectance for the light irradiating the skin with smaller incidence angle)/(a reflectance for the light irradiating on the skin with larger incidence angle) to identify clearness of the skin with the maximum value out of such calculated values set as an indicator.例文帳に追加

皮膚に可視光を入射角度の異なる少なくとも2方向から照射し、これに対する反射光のスペクトルの各波長における(皮膚に対する入射角の小さい照射光に対する反射率)/(皮膚に対する入射角の大きい照射光に対する反射率)を算出し、得られた算出値の内の最大値を指標とし、皮膚の美しさを鑑別する。 - 特許庁

例文

Two-dimensional survey of a coastal area is carried out by lining a plural number of surveying persons in a row in the coastal area and counting the number of environmental indicator plants and drifted wastes and surveying the geological conditions to enable, in contrast with conventional surveying method, the survey of the environmental change in a coastal area having a complicate shoreline or having an inflow river or a coastal construction.例文帳に追加

沿岸域に調査員が一列に並び、その範囲に生息している環境指標生植物、地質及び漂着ゴミを数え、平面的に調査を行うことによって、従来の調査手法では行うことができなかった、海岸線が複雑な場合や、流入河川や海岸構造物がある場所での環境の変化への対応が可能となった。 - 特許庁

例文

The method of this invention includes the steps 110, 112 of obtaining information on the network operators and a received signal strength indicator(RSSI) from each base station accessible by the mobile station when selecting network operators and a step 120 of providing a representative RSSI with respect to respective network operators to a mobile station user based on the obtained information.例文帳に追加

本発明による方法は、ネットワークオペレータの選択のとき、移動局がアクセスできる各基地局からネットワークオペレータ及び受信信号強度表示(RSSI)に関する情報を得るステップ110,112と、前記得られた情報を基づいて、各ネットワークオペレータに対する代表受信信号強度表示を移動局の使用者に提供するステップ120とからなる。 - 特許庁

The controller body 2 has a receiver 22 receiving and tacking in the tension value transmitted from the indicator 31 by the communication method utilizing the special medium, and a motor 20 applying the load torque as the tension to the thread 10, and producing the regenerative current used in a power source for operating the controller body 2 corresponding to a traveling speed of the thread 10.例文帳に追加

制御装置本体2は、指示装置31から空間媒体を利用した通信方式により送信された張力値を受信して取り込む着信器22と、糸10に対して負荷トルクを張力として付与すると共に、制御装置本体2の作動用電源に使用される回生電流を糸10の走行速度に応じて発生する電動機20とを有している。 - 特許庁

In an analysis method of adhesiveness of a printed circuit board wherein a silane coupling agent is applied on the conductor surface in order to improve adhesion between at least one conductor layer selected from a metal, a metal oxide and an alloy and a resin layer, oxidation-reduction indicator liquid is dropped onto the printed circuit board, and discoloration thereby is confirmed, to thereby analyze adhesiveness between the conductor layer and the resin layer.例文帳に追加

金属、金属酸化物、合金から選ばれる少なくとも1つの導体層と、樹脂層の密着を向上させるために、導体表面にシランカップリング剤が塗布されたプリント回路基板における密着性の分析方法であって、プリント回路基板に、酸化還元指示薬液を滴下し、変色を確認することで導体層と樹脂層の密着性を分析する。 - 特許庁

A guidance controller calculates the amount to be changed for the control parameters of corresponding controlled apparatuses 15, so as to attain the set reduction desired power value from the power reduction accompanying a change in the control parameters in a designated control method set in a power-reduced memory and the reduction desired power value set in a meter indicator, and the display unit is made to indicates the results as guidance.例文帳に追加

ガイダンス制御手段により、電力削減量記憶手段に設定されている指定された制御手法における制御パラメータ変更に伴う電力削減量と、メータ表示器に設定された削減希望電力値とから、設定された削減希望電力値を実現するために、対応する被制御機器15の制御パラメータをどれだけ変更するか算出し、その結果を表示装置にガイダンス表示させる。 - 特許庁

The measuring method of biogenetic allergen in the environment comprises using a matrix, which gives visible color change due to enzyme reaction, as the matrix of protease possessed by the allergen, making a solution containing the matrix into contact with a measuring object collected by using an adhesive sheet, and measuring protease activity in the measuring object by using the color change of the matrix solution as the indicator.例文帳に追加

環境中の生物由来アレルゲンの測定方法では、該アレルゲンが有するプロテアーゼの基質として、酵素反応の結果目視可能な色の変化をもたらす基質を用い、該基質を含む溶液と、粘着シートを用いて採取した被測定物とを接触させ、該基質溶液の色の変化を指標として該被測定物中のプロテアーゼ活性を測定することにより前記生物由来のアレルゲンを測定する。 - 特許庁

In one embodiment, present invention includes a method comprising: receiving a rounding instruction and an immediate value in a processor; determining whether a rounding mode override indicator of the immediate value is active; and executing, if the immediate value is active, a rounding operation on a source operand in a floating point unit of the processor in response to the rounding instruction and according to a rounding mode described in an immediate operand.例文帳に追加

ある実施形態では、本発明は、プロセッサにおいて丸め命令および直接値を受領し、前記直接値の丸めモード・オーバーライド指標がアクティブであるかどうかを判定し、もしアクティブであれば、前記丸め命令に応答して、前記直接オペランドに記述されている丸めモードに従って前記プロセッサの浮動小数点ユニットにおいてソース・オペランドに対して丸め処理を実行することを含む方法を含む。 - 特許庁

The solution offers a material with a new function mechanism which is equipped with improved skin barrier function through the function of production promotion of antimicrobial peptide by establishing a differentiation method for appropriate materials to be prescribed for external application in which production promotion function of antimicrobial peptide, in particular, production promotion function of the gene which engenders beta-defensin 1 (hBD1mRNA), is adopted as an indicator; and composition comprised of the material.例文帳に追加

外用で投与すべき素材の鑑別方法において、抗菌ペプチド産生促進作用、取り分け、β−ディフェンシン1産生遺伝子(hBD1mRNA)発現促進作用を指標とする外用で投与すべき素材の鑑別方法を確立することにより、皮膚バリア機能向上用に好適な、新規な作用機序を有する抗菌ペプチド産生促進作用による皮膚バリア機能向上作用を有する素材、当該素材を含有してなる組成物。 - 特許庁

This returnable box system article delivery service method capable of ensuring the designated temperature guarantee on the way of the delivery of the sample is characterized by making the sample as a frozen liquid sample, preserving the sample within a transportation case having a reusable temperature holding function by a delivery means and guaranteeing by a temperature indicator enabling the control of a temperature change on the way of the delivery.例文帳に追加

本発明は、試料の配送途上における指定温度保証を担保可能にする通函方式の商品配送サービス方法であって、試料が凍結液状試料であること、配送手段が試料を再使用可能な温度保持機能を担持する輸送ケース内に保存すること、及び保証が配送途上での温度変化の管理を可能にする温度インジケーターによるものであることを特徴とする通函方式の商品配送サービス方法からなる。 - 特許庁

(viii) transactions listed in Article 2, paragraph (22), item (ii) of the Act: the party to pay and the party to receive, and the money when the Actual Figure exceeds the Agreed-Upon Figure, the issues (including the date of the calculation of the amount of money to be delivered or received, the method of the calculation of the amount of the money to be delivered or received, the date of delivery or receipt of said money, or other matters to properly indicate the contents of said transaction), the volumes or amounts, the Agreed-Upon Figure and the date of delivery for the Financial Indicator or the Financial Instruments; 例文帳に追加

八 法第二条第二十二項第二号に掲げる取引 現実数値が約定数値を上回った場合に金銭を支払う立場の当事者となるか又は当該金銭を受領する立場の当事者となるかの別、金融指標又は金融商品の銘柄(授受することとなる金銭の額の計算年月日、授受することとなる金銭の額の計算方法、当該金銭を授受することとなる年月日その他の当該取引の内容を適確に示すための事項を含む。)、数又は金額、約定数値及び受渡日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(A) Trade name of the firm; (B) The fact that the firm is a financial instruments firm15 and its registration number; (C) The breakdown and total of the commission, trust charge, expenses and other consideration (except the consideration for securities or rights relating to derivatives, etc.) payable by customers for the relevant transactions, the maximum amount thereof, or its calculation method; (D) In the case of transactions that require the deposit of consignment guarantee money, the amount thereof and its calculation method; (E) If there is a risk of loss exceeding the amount of consignment guarantee money in a derivatives transaction, etc., that fact and the ratio of the transaction amount of such derivative transaction, etc. to the amount of consignment guarantee money (if calculation of such ratio is impossible, that fact and the reasons thereof); (F) If there is a risk of loss arising directly from such indicators as the interest rate, exchange rates or stock index, such indicators and the fact that fluctuation thereof may result in loss, and the reasons thereof; (G) If there is a risk of loss as referred to in the preceding item that exceeds the amount of consignment guarantee money, the indicator(s) which may directly lead to such loss, the fact that there is a risk of such loss, and the reasons thereof; (H) In regard to over-the-counter derivative transactions such as foreign exchange margin trading, where there is a difference between the selling price and buying price indicated by a financial instruments firm, etc., that fact; (I) Disadvantageous facts for customers in relation to other important matters; and (J) If the firm is a member of the Financial Instruments Firms Association, that fact and the name of the specific association. 例文帳に追加

①業者の商号②金融商品取引業者等である旨及び登録番号③手数料、信託報酬、費用その他顧客が当該取引につき支払うべき対価(有価証券の対価やデリバティブなどの権利の対価を除く)の種類ごと及び合計の金額、金額の上限又は計算方法④委託保証金を預託すべき取引については委託保証金の額又はその計算方法⑤デリバティブ取引等で損失が委託保証金を上回る可能性がある場合には、その旨及び当該デリバティブ取引等の額の委託保証金に対する比率(計算できない場合にはその旨及びその理由)⑥金利、為替相場、株価指数等の指標を直接の原因として損失が生じるおそれがある場合には、当該指標とその変動により損失が生じるおそれがある旨及びその理由⑦前号の損失が委託保証金の額を上回るおそれがある場合には、かかる損失のおそれを生じさせる直接の原因となる指標、かかる損失が生じるおそれがある旨及びその理由⑧外国為替証拠金取引のような店頭デリバティブ取引について、金融商品取引業者等が表示する金融商品の売付け価格と買付け価格に差がある場合にはその旨⑨その他重要な事項について顧客の不利益となる事実⑩業者が金融商品取引業協会に加盟している場合にはその旨及び協会名 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS