1016万例文収録!

「lay order」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > lay orderに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

lay orderの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

the lay members of a male religious order 例文帳に追加

男の修道会の世俗の一人 - 日本語WordNet

to lay wire in order to run electricity through it 例文帳に追加

電気を通じるために電線を配置する - EDR日英対訳辞書

In order to lay the groundwork to advance to the capital, they fought battles in various places in Harima Province and won victories. 例文帳に追加

中央進出のための地固めとして、播磨国内の各地を転戦、勝利を重ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to lay a loop coil for sensing a vehicle, a rectangular groove 11 is formed on a ground 10 first.例文帳に追加

車両感知用のループコイルを敷設するため、先ず、地面10に、矩形状の溝11を形成する。 - 特許庁

例文

Lay priests who observed the religious precepts were encouraged to enter the priesthood so that they could be integrated into the established order. 例文帳に追加

僧侶として戒律を遵守する私度僧に対しては処罰ではなく得度をさせて体制に取り込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In order to distinguish the monks from lay believers (wearing white cloth), the cloth was dyed again into ocher or bluish black using plants or the rust of metals. 例文帳に追加

布は在家(白い布をまとっていた)と区別するために草木や金属の錆を使って染め直され、黄土色や青黒色をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The order shall lay down the conditions of the license, but excluding those relating to the amount of royalties to be paid in consideration thereof. 例文帳に追加

この命令は,対価として支払われるべきロイヤルティの額を除き,ライセンスの条件を決定する。 - 特許庁

To provide a small and a compact drilling machine which can be appropriately used in order to lay down a post driving anchor on a concrete ceiling face.例文帳に追加

コンクリート製の天井面に後打ちアンカーを敷設するために好適に使用できるコンパクトで小型な穿孔装置の提供。 - 特許庁

However, in the late Meiji period the street was widened between Higashioji-dori Street and Omiya-dori Street according to the three major city plans of Kyoto City; later, according to a city plan in the Taisho and early Showa eras, the western end of the wide street was extended to Nishioji-dori Street in order to lay the rails for Kyoto City trams. 例文帳に追加

明治末期の京都市三大事業によって東大路通から大宮通まで、その後の大正-昭和初期の都市計画事業によって西は西大路通までが拡幅され、京都市電が敷設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It would appear that he met Yataro MIZUNO, a kyokaku in Mino, in order to lay the groundwork for the future since Mizuno was committed to support him by providing militia for the Goryoeji later. 例文帳に追加

後に御陵衛士に民兵を貸しバックアップ等に尽力することとなる水野弥太郎という侠客が美濃にいたことから、どうも、後の下地を作るために彼と会っていたのではないかと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In order to defeat Nobunaga, Yoshiaki issued directions to defeat Nobunaga to Nagamasa ASAI, Yoshikage ASAKURA, Shingen TAKEDA, Kennyo HONGANJI, and Miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan) to form a league and lay a siege to Nobunaga, and opposed Nobunaga. 例文帳に追加

そして義昭は信長を討伐するため、浅井長政や朝倉義景、武田信玄、本願寺顕如、三好三人衆らに信長討伐令を発して信長包囲網を結成し、信長と敵対することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a start, we agreed to establish an advisory panel of experts to work closely with the ADB and the ASEAN Secretariat to enhance the current surveillance mechanism in order to lay the surveillance groundwork for the CMIM. 例文帳に追加

そのためにまず、ADBやASEAN事務局と密接に連携し、CMIMのためのサーベイランスの基盤となり、サーベイランス・メカニズムを発展させるアドバイザーパネルを設置することに合意。 - 財務省

The Director General of the Institute shall, in a resolution, lay down the rules and specifications that documents containing descriptions, claims, drawings and abstracts have to meet in order to be acceptable.例文帳に追加

産業財産庁の長官は,その命令において,明細書,クレーム,図面及び要約を含む書類が受理されるために守らなければならない規則と要件を定める。 - 特許庁

In order to lay floor materials 6 on a hot water mat 2, each male member 5b of the engaging member of one floor material 6 is pushed into a female member 5a provided in corresponding small joist 6 and then the engaging members 5 are mated with each other.例文帳に追加

温水マット2の上に床部材6を敷き詰めるには、まず、一つの床部材6の係合部材の各雄部材5bを、それぞれ対応する小根太6に設けられた雌部材5aに押し込んで、係合部材5を係合させる。 - 特許庁

In order to lay an optical fiber cable in a construction space, optical fibers and a flexible protection tube formed by twisting a plurality of narrow metal wires together are prepared (step S11).例文帳に追加

布設空間内に光ファイバケーブルを布設するために、まず、光ファイバ素線と、複数の金属細線を撚り合わせて形成される可撓性を有する保護チューブとを準備する(ステップS11)。 - 特許庁

The connecting step includes a step of pressing the bead apex rubber 8R against the outer surface 5n of the bead core in order to deform the oblique sides 15 of the inside surface to lay the bead apex rubber along the outer surface 5n of the bead core.例文帳に追加

接続工程は、ビードエーペックスゴム8Rをビードコアの外面5nに押圧することにより、内側面の斜辺15を変形させてビードコアの外面5nに沿わせる段階を含む。 - 特許庁

In this case, the focus search should be made for the optical disks in order from the optical system having a longer working distance that is the moveable distance of an objective lens with respect to a mounted disk, i.e., in the order of the DVD optical disk, the CD optical disk, the AOD standard optical disk, and the Blu-lay standard optical disk.例文帳に追加

この際、DVD系光ディスク→CD系光ディスク→AOD規格の光ディスク→Blu−lay規格の光ディスクといったように、装着されたディスクに対する対物レンズの可動距離であるワーキングディスタンスの長い光学系から順にフォーカスサーチを行う。 - 特許庁

Moreover, the government plans to develop swiftly a medium-term program aimed at creating a sustainable social security system and securing its stable financial resources, in order to ensure a sense of security of the Japanese people. This program is to include an outline for a fundamental reform of the tax system, which will lay the foundation for increasing the share of government contribution to the basic pension funds to 50 percent. 例文帳に追加

そのため、日本経済の持続的で安定した繁栄を図ることを基本として、これまで政府・与党が掲げてきた財政運営上の基本方針である、二〇一一年度までの国・地方の基礎的財政収支の黒字化という目標に向け、努力をしてまいります。 - 金融庁

Where a time limit is not prescribed by law or statutory order, the authority shall lay down such time limit having regard to the requirements and the nature of each case unless the President of the Patent Office has issued provisions on the time limits concerned (Section 99(6), second sentence). 例文帳に追加

法律又は法律に基づく命令によって期間が定められていない場合は,当局が各事件の要件及び性質を考慮して期間を定めるものとするが,ただし,特許庁長官が該当する期間について規定を設けているときは(第99条(6)第2文),この限りでない。 - 特許庁

A developer generally defines the order to lay out the files and folders, and the software tool automatically places the files and folders, filling successive segments and shifting the placeholders to accommodate files that will not fit in a current segment.例文帳に追加

開発者は一般にファイルとフォルダをレイアウトすべき順序を定義し、ソフトウェアツールはファイルとフォルダを自動配置し、連続セグメントをフィルし、プレースホルダをシフトし、カレントセグメント内にフィットしないファイルを収容する。 - 特許庁

Both the projections 24 and the recesses28 have a configuration in the form of an obtuse angle triangle, adopting an oblique arrangement in order to achieve the intermeshing and having inverted orientations for permitting the coupling between pieces 18 to be able to be done according to a simple diagonal movement of of the new piece to lay.例文帳に追加

凸部24と凹部28の両方は鈍角三角形の形状を有し、相互の噛み合いを達成するために傾斜配置を採用し、またピース18間の接合が新たなピースを単純に対角方向に移動することにより行うことができるようにするために逆向きである。 - 特許庁

In the face of the credit card formatted by the international standard, the arrangement of the braille points consisting of 2 rows of 3 points in longitudinal direction and 2 points in transverse direction is turned by 90° so as to lay transversely in order to form braille points by arranging the transversely laid arrangement of the braille points along the direction of the line of the embossing region of the credit card.例文帳に追加

国際規格のクレジットカードの券面において、縦方向に3点、横方向に2点の縦3点2列からなる点字配列を90度回転させて横向きとし、この横向きとした点字配列をクレジットカードのエンボス形成領域の行方向に沿って配置して点字を形成する。 - 特許庁

The FSA will keep a closer watch over the market developments, and closely exchange information with relevant ministries and agencies. In addition, the current cabinet (Kan cabinet) has decided to lay out the policy stance and agenda for comprehensive measures against the yen appreciation as follows, in order to allow the next cabinet - this refers to the Noda cabinet - to do the work immediately, while taking into consideration developments in the foreign exchange market. 例文帳に追加

このため、市場の動向をこれまで以上に注視して、(関係省庁等と)切れ目がない緊密な情報交換を行っていくとともに、為替市場の動向を踏まえながら、次期内閣、今の野田内閣でございますが、円高への総合的対策に早急に取り組んでいくことを可能とするよう、この(菅)内閣において基本的な考え方と検討課題を以下のとおり(整理しました)。 - 金融庁

Article 49-4 (1) A Financial Instruments Business Operator shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, lay aside at its principal business offices or offices in Japan the reserve for loss in an amount not less than the amount obtained by multiplying the amount of profits pertaining to the business conducted at all business offices or offices which have been established within Japan for performing the Financial Instruments Business (hereinafter referred to as "All Business Offices or Offices" in the following paragraph and following Article), by the ratio specified by a Cabinet Office Ordinance within the range not exceeding one tenth, until such amount reaches the amount specified by a Cabinet Order under Article 29-4(1)(iv). 例文帳に追加

第四十九条の四 金融商品取引業者は、内閣府令で定めるところにより、第二十九条の四第一項第四号の政令で定める金額に達するまでは、その金融商品取引業を行うため国内に設けるすべての営業所又は事務所(次項及び次条において「すべての営業所又は事務所」という。)の業務に係る利益の額に十分の一を超えない範囲内で内閣府令で定める率を乗じた額以上の額を、損失準備金としてその国内における主たる営業所又は事務所において積み立てなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The railroad was put through a sheer cliff, and once the complicated construction work to build eight tunnels and more than 50 bridges at Hozukyo Valley was finished, the sector between Kyoto and Sonobe Station opened in 1900; however, the construction work north of Sonobe did not proceed due to a cash-flow problem, and when the Maizuru army base (or Maizuru naval base) opened, the government decided it was necessary to lay railroad from Kyoto to Maizuru in order to carry out national policy, took away the rail license and started the work to finish laying the railroad by itself. 例文帳に追加

断崖絶壁に線路を通し、トンネル8箇所、橋梁は50箇所を越える保津峡の難工事も苦心の末、1900年(明治33年)に京都~園部駅間が開業するが、園部以北へは資金難のため工事が遅々として進まず、政府は舞鶴鎮守府開庁に続き、京都から舞鶴へ通じる鉄道の建設は国策遂行上必要不可欠とし、未成部分の鉄道免許を取り消し、政府は自らの手で京都から舞鶴へ通じる鉄道を建設を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS