| 例文 |
make atの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8725件
Didn't, uh... didn't you tell me one time at dinner once, maybe, about you used to... you used to make up stories about the stars?例文帳に追加
いつかディナーの時― 一度 話してくれたろ? 星の話を作ったと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's a truck stop at 180. if you make it. we'll be there throught the night.例文帳に追加
180先にトラック用食堂がある 君が何とかなれば 深夜までそこにいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Does he arrive here planning to make a name for himself at my expense?例文帳に追加
彼は私を犠牲にして自ら 名声を得る意向でここに到着したのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I did set the camera shutter to make a sound at this time, so of course they'd find it.例文帳に追加
ま この時間にシャッター音が鳴るようにセットしといたんで当然ですけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It wouldn't be hard for someone working at a pharmaceutical company to make murder look like natural causes.例文帳に追加
製薬会社に勤めていれば 自然死に見せかけるのは 難しくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you don't feel like cooking, then at least buy something to eat. make sure to eat fruit.例文帳に追加
料理したくないのなら できてるものを買えばいいわ果物を食べてね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As we look around here today at all of the people who helped make us who we are例文帳に追加
まわりを見渡せば... ...助けた人々が 今のわたしを作ってくれています... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let us at least examine it to really make sure it is something that we want to climb aboard.例文帳に追加
少なくとも物事を見極めてから 本当に皆で乗るべきなのかを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
See, I have a friend at the new york times would love to know that there is a division of the fbi operating out of harvard with a man who can make dead birds fly.例文帳に追加
FBIはハーバードの 秘密の課で─ 死んだ鳥を 飛ばしてるって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If we can achieve our goal at the end of it all, it will make up for their losses a little.例文帳に追加
最終的に われらが目的を 達成すれば少しは報われるだろう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
'The wind of Asuka, which used to make trailing sleeves of an uneme (a maid-in-waiting at the court) flutter, now blows in vain after the capital moved somewhere away.' 例文帳に追加
「采女の袖ふきかへす明日香風都を遠みいたづらに吹く」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has recently become possible to make drugs of this sort at relatively low cost. 例文帳に追加
この種の薬品は最近では比較的安価に製造されるようになった. - 研究社 新和英中辞典
The authorities concerned have at last decided to make a constructive move. 例文帳に追加
関係当局はようやく建設的な方向に一歩踏み出すことを決定した. - 研究社 新和英中辞典
What's important is that you make a clean break with your present debauched life at the earliest possible moment. 例文帳に追加
そんな自堕落な生活から一日も早く脱却することが肝要だ. - 研究社 新和英中辞典
His one faux pas ruined the whole plan we had been at great pains to make. 例文帳に追加
折角苦労して作った計画が彼の軽率なひとことでぶち壊された. - 研究社 新和英中辞典
You had better make sure that he is at home, before you call on him. 例文帳に追加
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 - Tanaka Corpus
Despite their own scandals the police continue to make arrests as though nothing had happened at all. 例文帳に追加
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 - Tanaka Corpus
I am determined to make a living as a playwright at all costs. 例文帳に追加
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。 - Tanaka Corpus
Dried manju is sometimes deep-fried at home to make it tasty again to eat. 例文帳に追加
固くなった饅頭を再びおいしく食べるために家庭で揚げる事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.例文帳に追加
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 - Tatoeba例文
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.例文帳に追加
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。 - Tatoeba例文
You had better make sure that he is at home, before you call on him.例文帳に追加
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 - Tatoeba例文
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.例文帳に追加
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 - Tatoeba例文
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.例文帳に追加
相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。 - Tatoeba例文
I am determined to make a living as a playwright at all costs.例文帳に追加
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。 - Tatoeba例文
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.例文帳に追加
ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 - Tatoeba例文
the act of buying and selling stocks, bonds, or the like, at the same time in different markets to make a profit from differences in price 例文帳に追加
商品や権利などの売買の仲介をして利益を得ること - EDR日英対訳辞書
Don't make too much noise at midnight, or you'll wake up the whole house.例文帳に追加
真夜中にそんなに大騒ぎをするな.家中の人たちを起こしてしまうよ - Eゲイト英和辞典
When you planned to get on the bus in Kyoto area, you could make reservations and buy tickets at Keihan Bus office or Kintetsu Bus office. 例文帳に追加
京都側の予約・発券業務は京阪バス・近鉄バスでも可能。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is considered bad manners to make eating noises at table in Western countries.例文帳に追加
西欧では食事中音をたてるのは行儀が悪いと考えられている - Eゲイト英和辞典
Thus, a user can make data communication at an inexpensive communication charge.例文帳に追加
これにより、ユーザは、安価な通信料金でデータ通信を行うことができる。 - 特許庁
Her voice was so low that at first he could not make out what she said. 例文帳に追加
ティンクの声は力なく、最初なにを言っているのか分かりませんでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
It was, at least, a ticklish decision that he had to make; 例文帳に追加
少なくとも弁護士が下さなければならなかったのは、やっかいな問題だった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
To make easily actualizable an optical memory element at a low price and to make greatly reducible its manufacturing period.例文帳に追加
光メモリ素子を容易且つ安価に実現できるようにするとともに、その製造期間を大幅に短縮できるようにする。 - 特許庁
To make illumination inside an oven bright and make a heated object easy to look at.例文帳に追加
本発明は高周波加熱装置において、オーブン内の照明を明るくし、被加熱物をみやすくすることを課題とするものである。 - 特許庁
To make it easy to fix members at a fixed interval and to make the fixation tight.例文帳に追加
一定の間隔を空けて部材間を固定する際に、その固定を容易なものとするとともにその固定を強固なものとする。 - 特許庁
To make a wafer settable with good alignment accuracy and, in addition, to make the alignment of a wafer retaining tool easier at the time of performing maintenance.例文帳に追加
ウエハのセットが良好な位置精度で行えるようにし、また、メンテナンス時におけるウエハ押え具の位置合せを容易にする。 - 特許庁
To make a read at a readout request which is inputted at intervals of a constant time without reference to the timing of writing carried out at a write request.例文帳に追加
書き込みリクエストによる書き込みのタイミングに依らず、読み出しリクエストの一定時間毎の入力による読み出しを可能とする。 - 特許庁
The specific position S is selected to make the moving distance of the vehicle at the second moving locus at the minimum value.例文帳に追加
所定位置Sは、前記第2の移動軌跡での車両の移動距離が最小になるように選択される。 - 特許庁
To efficiently transmit a debug signal to a measurement instrument at a remote location and make a debugging operation at the remote location easier.例文帳に追加
遠隔地の測定機器へデバック信号を効率的に送信し、また、遠隔地でのデバッグ作業を容易にする。 - 特許庁
At this time, diameter of the wires is set to make the value of outer diameter of the main side wire 5/outer diameter of the core wire 4 at 0.4 or more.例文帳に追加
このとき、(主側線5の外径)/(芯線4の外径)の値が0.4以上となるように各線径を決める。 - 特許庁
To make commodities manageable at individual levels and to acquire the commoditiy purchase information at individual levels.例文帳に追加
商品を個体レベルで管理可能とするとともに、商品の個体レベルでの購買情報を取得可能とする。 - 特許庁
To make a menu easy to see even at the time of simultaneously displaying plural menus at a small image display part, and to improve operability.例文帳に追加
小型の画像表示部に複数のメニューを同時に表示してもメニューを見やすくし、操作性も改善する。 - 特許庁
To make a silicon-nitride circuit board which can withstand heat treatment, at packaging an Si chip or thermal history at real operation.例文帳に追加
窒化珪素回路基板についてSiチップ搭載時の熱処理や実稼働時の熱履歴に耐え得るようにする。 - 特許庁
The outer periphery of the bezel has supporting pieces 13 vertically extending at positions at which adjacent small frames 11 make contact with each other.例文帳に追加
台座の外周上には隣り合う小枠11が接する位置で縦方向に伸びる支持片13が形成される。 - 特許庁
To make compact an electric rice cooker and at the same time prevent the generation of a gap at in front of the body of the rice cooker.例文帳に追加
電気炊飯器のコンパクト化を図りつつ、炊飯器本体の前方側における隙間発生を防止する。 - 特許庁
To make mass production at low cost by fixing the output terminal at a specific position of the resin molding part by a simple structure.例文帳に追加
簡単な構造で出力端子を樹脂成形部の定位置に固定して安価に多量生産する。 - 特許庁
The hydrocarbon is subjected to fractional distillation to use as a generator fuel at one side and make hexane by the fractional distillation at the other side.例文帳に追加
その炭化水素を分留して、一方は発動機燃料にし、一方は分留してヘキサンをつくる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

