1153万例文収録!

「may not」に関連した英語例文の一覧と使い方(63ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

may notの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12964



例文

Article 743 Marriage may not be annulled, unless pursuant to the provisions of Articles 744 to 747 inclusive. 例文帳に追加

第七百四十三条 婚姻は、次条から第七百四十七条までの規定によらなければ、取り消すことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If a child has not attained 15 years of age, his/her legal representative may perform the acts referred to in the preceding two paragraphs on his/her behalf. 例文帳に追加

3 子が十五歳未満であるときは、その法定代理人が、これに代わって、前二項の行為をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 850 A spouse, lineal relative by blood, or sibling of a guardian may not become a supervisor of a guardian. 例文帳に追加

第八百五十条 後見人の配偶者、直系血族及び兄弟姉妹は、後見監督人となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 945 A separation of property regarding real estate may not be asserted against a third party unless the separation is registered. 例文帳に追加

第九百四十五条 財産分離は、不動産については、その登記をしなければ、第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) Mediation under item (ii) of the preceding paragraph may be carried out even for matters that do not fall under any of the provisions of Article 18. 例文帳に追加

3 前項第二号の調停は、第十八条各号に該当しない場合であつても、これを行ふことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(3) A prefectural governor may attach the necessary conditions such as a valid period of not less than five years to the approval set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

3 都道府県知事は、第一項の許可に五年を下らない有効期間その他の必要な条件を付けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 79-8 A person who falls under any of the following items may not obtain the certification under paragraph (1) of the preceding Article: 例文帳に追加

第七十九条の八 次の各号のいずれかに該当する者は、前条第一項の認定を受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Prime Minister may not take the disposition referred to in the preceding paragraph in any case of the following items: 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、次の各号のいずれかに該当する場合には、前項の規定による処分をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 34-10-10 A person who falls under any of the following items may not obtain registration as a specified partner: 例文帳に追加

第三十四条の十の十 次の各号のいずれかに該当する者は、特定社員の登録を受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The counsel may recuse a judge on behalf of the accused; provided, however, that such recusal is not contrary to the intent expressed by the accused. 例文帳に追加

2 弁護人は、被告人のため忌避の申立をすることができる。但し、被告人の明示した意思に反することはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The gutter is provided with a partition part that partitions the water dropping from the water reservoir from the defrosted water from the cooler so that both may not be connected each other.例文帳に追加

樋に、貯水部から滴下する水と冷却器からの除霜水とが繋がらないように仕切る仕切部を設けた。 - 特許庁

To eliminate a problem that an AC/DC adaptor has to be bound by a pressure sensitive tape or a cord so that it may not be floated in the air.例文帳に追加

AC/DCアダプタが宙に浮かないように粘着テープやコード等で括りつけるといった問題を解消する。 - 特許庁

The downstream side wall 54 is arranged so that the ink discharge from the recording head 28 located in the position for recording may not be disturbed.例文帳に追加

この下流側壁54は、記録位置に位置する記録ヘッド28からのインク吐出を妨げないように配置されている。 - 特許庁

The route of the preceding game may be that of the "best time", that of the "worst time" or that of "an average time", but is not limited to them.例文帳に追加

以前のゲームの経路は「ベストタイム」の経路、「ワーストタイム」の経路、「平均タイム」の経路であってもよいが、これらに限られない。 - 特許庁

To see that the junction between an insulating section and a bridge piece may not be large in insertion resistance when inserting it into a slot.例文帳に追加

絶縁部とブリッジ片との接合部が巻き線をスロットに挿入する際の大きな挿入抵抗とならないようにする。 - 特許庁

Or the information data not arrived up to a prescribed time and the information data arrived in overlapping may be aborted.例文帳に追加

また、所定の時刻までに到着しない情報データ及び重複して到着した情報データを廃棄するようにしてもよい。 - 特許庁

More preferably, for the certification, a case that the certification is confirmed by accessing to a site and a case being not the above case that a confirmation means may be provided exist.例文帳に追加

より、好ましくは、認証には、サイトにアクセスして確認する場合と、そうでない確認手段を有する方がよい。 - 特許庁

To provide a method of downloading update software in a strong-hierarchy receiver for which a communication means may not be an indispensable requirement.例文帳に追加

通信手段を必須要件としなくても良い強階層受信機における更新ソフトウェアのダウンロード方法を提供する。 - 特許庁

By such constitution, the shutter blades 3 and 4 are set so that the vicinity areas of the slots 3a and 4a may not slide in contact with each other.例文帳に追加

この構成によって、シャッタ羽根3,4は、長孔3a,4aの近傍領域が、相互に摺接しないようになっている。 - 特許庁

(2) The period of advance notice set forth in the preceding paragraph may be extended by the articles of incorporation; provided, however, that such period shall not exceed one year. 例文帳に追加

2 前項の予告期間は、定款で延長することができる。ただし、その期間は、一年を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person shall not have personality disorder or behavioral disorder or their previous history that may disrupt flight operation. 例文帳に追加

(二) 航空業務に支障を来すおそれのあるパーソナリティ障害若しくは行動障害又はこれらの既往歴がないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36-3 A person who falls under any of the following items may not receive designation under Article 34, paragraph 3. 例文帳に追加

第三十六条の三 次の各号の一に該当する者は、第三十四条第三項の指定を受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An action under the preceding paragraph may not be instituted after the expiration of six months from the date on which a certified copy of the award has been served. 例文帳に追加

2 前項の訴えは、裁定の謄本の送達があつた日から六月を経過した後は、提起することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43-11 (1) An opposition to registration, once filed, may not be withdrawn after the notification under Article 43-12 is served. 例文帳に追加

第四十三条の十一 登録異議の申立ては、次条の規定による通知があつた後は、取り下げることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A person falling under any of the items of Article 28, paragraph (5) may not be eligible for a vocational training instructor examination. 例文帳に追加

6 第二十八条第五項各号のいずれかに該当する者は、職業訓練指導員試験を受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The holder of the right of publication may not authorize a third person to reproduce the work with respect to which the right of publication has been established. 例文帳に追加

3 出版権者は、他人に対し、その出版権の目的である著作物の複製を許諾することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) When suspending the use of the generator, to keep its water level in such a condition that water and residual carbide may not contact each other. 例文帳に追加

六 発生器の使用を休止するときは、その水室の水位を水と残留カーバイドが接触しない状態に保つこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) e-mail address to which the advertising target may send a notification of the fact that he/she does not wish to receive offer of advertisements by electromagnetic means. 例文帳に追加

二 相手方が電磁的方法による広告の提供を受けることを希望しない旨を通知するための電子メールアドレス - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A judicial decision against which an appeal against a disposition of execution may be filed pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall not be effective until it becomes final and binding. 例文帳に追加

2 前項の規定により執行抗告をすることができる裁判は、確定しなければその効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 125 (1) A court execution officer may not carry out another seizure of seized property or movables for which a provisional seizure has been executed. 例文帳に追加

第百二十五条 執行官は、差押物又は仮差押えの執行をした動産を更に差し押さえることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) An execution court may implement the procedure on the property disclosure date even if the petitioner does not appear. 例文帳に追加

5 執行裁判所は、申立人が出頭しないときであつても、財産開示期日における手続を実施することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To realize motor control capable of more efficiently rotating a motor within such a range that motor temperature may not exceed an upper limit.例文帳に追加

モータ温度が上限温度を超えない範囲でより効率的にモータを回転させることが可能なモータ制御を実現する。 - 特許庁

To make a heating medium flow so that a transmission difference of a heat quantity which originates from a flow velocity and a flow direction may not occur.例文帳に追加

流動速度および流動方向に起因した熱量の伝達差を生じさせないように加熱媒体を流動させる。 - 特許庁

There may be added to the corky material a wooden, inorganic or organic material of not more than 30 wt.%.例文帳に追加

なお、コルク質材料に木質系あるいは無機系材料あるいは有機系材料を30重量%以下添加してもよい。 - 特許庁

Thereby the brush section 3 with the shaft can be fixed firmly to the shaft body 7 so that the brush 8 may not fall off.例文帳に追加

これにより軸付ブラシ部3は、軸体7に対しブラシ8を抜け落ちることがないよう強固に固定することができる。 - 特許庁

Instead, a task to be executed may be determined in accordance with whether the number of reserved output tasks reaches its upper limit or not.例文帳に追加

この代わりに、出力タスクの予約数がその上限値に達しているかに応じて、実行するタスクを決定してもよい。 - 特許庁

To provide a spinner devised so that an adhesive liquid for sticking two sheet of plate materials together may not be moved round to the upper face.例文帳に追加

2枚の板材を貼り合わせる接着剤の液体が上面に回り込まないように工夫したスピンナーを提供する。 - 特許庁

The reinforcement string layer 3 is wound without gaps, and constituted so that the core elastic body may not be brought into contact with the covered elastic body.例文帳に追加

補強糸層3は隙間無く巻き付けられ、芯弾性体と被覆弾性体とが接触しないように構成される。 - 特許庁

The groove section 2f is not necessarily formed, a through hole may be formed, and the surface process 2e is also applied to the groove section 2f or through hole.例文帳に追加

溝部は形成しなくても良く、または透孔を形成しても良く、溝部または透孔にも表面処理を施す。 - 特許庁

To notify a user of a possibility that an indication object as a pickup object may not be appropriately detected.例文帳に追加

撮像対象である指示物体を適切に検出できない可能性がある場合に、その可能性があることをユーザに報知する。 - 特許庁

In May of 1632, he summoned feudal lords who were not hereditary vassals of the Tokugawa family and issued an order to deprive Tadahiro KATO, the lord of Kumamoto Domain, Higo Province, of his official status and territory. 例文帳に追加

1632年5月には外様系大名を招集し、肥後国熊本藩主加藤忠広の改易を命じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Ieyasu died in May 1616, he called Hidetada, Yoshinao, Yorinobu and Yorifusa to his bedside, but not Tadateru. 例文帳に追加

元和2年(1616年)4月、家康は死去したが、そのときに秀忠・義直・頼宣・頼房らを枕元に呼びながら、忠輝は呼ばなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The part of the story indicating that the Matsudaira clan acted as a guardian for little Mochikiyo was not reliable, but in broad outline, his life may end as the story of "Mikawa gunki" suggested. 例文帳に追加

松平氏の後見の部分は信用できないが、大筋において『三河軍記』のような結末に至ったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 27 Any person who falls under any of the following items may not receive a designation set forth in Article 20, paragraph 1: 例文帳に追加

第二十七条 次の各号のいずれかに該当する者は、第二十条第一項の指定を受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A director of a company with Committees may not concurrently act as a manager or any other employee of such company with Committees. 例文帳に追加

2 委員会設置会社の取締役は、当該委員会設置会社の支配人その他の使用人を兼ねることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Board of directors may not delegate the decision on the execution of important business such as the following matters to directors.: 例文帳に追加

4 取締役会は、次に掲げる事項その他の重要な業務執行の決定を取締役に委任することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53-34 Officers, etc. may not be exempted from the liability under paragraph (1) of the preceding Article without the consent of all members. 例文帳に追加

第五十三条の三十四 前条第一項の責任は、総社員の同意がなければ、免除することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 100-4 An Insurance Company may not become an unlimited partner or partners who execute the business of a membership company. 例文帳に追加

第百条の四 保険会社は、持分会社の無限責任社員又は業務を執行する社員となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case set forth in the preceding paragraph, the liquidators may not delegate to any liquidator a decision regarding any of the following matters: 例文帳に追加

3 前項の場合には、清算人は、次に掲げる事項についての決定を各清算人に委任することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) The board of liquidators may not delegate to any liquidator an important decision on the execution of business, including on any of the following matters: 例文帳に追加

6 清算人会は、次に掲げる事項その他の重要な業務執行の決定を清算人に委任することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS