1153万例文収録!

「mining!」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mining!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1120



例文

(2) The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall, when he/she has received an application for a decision pursuant to the preceding paragraph, deliver copies of the application to the holder of mining right and mortgagee of the adjacent mining area, and request the attendance of the parties concerned and publicly hear their opinions. 例文帳に追加

2 経済産業局長は、前項の規定による決定の申請を受理したときは、その申請書の副本を隣接鉱区の鉱業権者及び抵当権者に交付するとともに、当事者の出頭を求めて、公開による意見の聴取を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 67 Holders of mining right shall, when they intend to mine other minerals in the same type of ore deposit of the minerals registered in their mining areas, notify the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry of their intention with written explanation and have occurrence of such minerals confirmed. 例文帳に追加

第六十七条 鉱業権者は、その鉱区において、登録を受けた鉱物と同種の鉱床中に存する他の鉱物を掘採しようとするときは、説明書を添えて経済産業局長に届け出て、その鉱物の存在の確認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 106 (1) Holders of mining right or mining lease right shall, when they intend to use or expropriate the land of others pursuant to the provisions of Articles 104 and 105 above, file applications with and receive permission from the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry pursuant to the procedures prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

第百六条 鉱業権者又は租鉱権者は、前二条の規定により他人の土地を使用し、又は収用しようとするときは、経済産業省令で定める手続に従い、経済産業局長に申請して、その許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A knowledge analysis part 12 executes, for text information stored in a knowledge database 13, an analysis by a clustering part 121 and an analysis by a text mining part 122, and stores the results thereof (a clustering result 141 and a text mining result 142) in an analysis result storing database 14.例文帳に追加

知識分析部12は、知識データベース13に格納されたテキスト情報に対して、クラスタリング部121による分析とテキストマイニング部122による分析を実行し、その結果(クラスタリング結果141,テキストマイニング結果142)を分析結果格納データベース14に格納する。 - 特許庁

例文

To quickly provide a relevant keyword by a simple means without referring to any related dictionary, or without using a text mining method.例文帳に追加

関連辞書を参照することなく、かつ、テキストマイニング手法を用いることなく、簡素な手段で素早く関連キーワードを提示することである。 - 特許庁


例文

The State Secretary of Industry and Mining shall be entitled to annually modify the values of said fees, starting one year after enforcement of this Decree. 例文帳に追加

工鉱業大臣は,本規則が効力を生じた後1年を経過したときは,毎年上述の手数料を改訂することができる。 - 特許庁

For wasting this liquefied CO2 15, for instance, the CO2 can be stored in rotation and placed in a floor mining natural gas.例文帳に追加

この液化されたCO_2 15を廃棄するために、例えばこのCO_2 を回転に貯蔵したり、天然ガスを採掘した床に入れることができる。 - 特許庁

The results are important for most applications that use a pattern discovery of data mining, clustering, matching, etc., as a basic engine.例文帳に追加

この結果は、データ・マイニング、クラスタリング、及びマッチングなどのパターン発見を基本エンジンとして使用するほとんどのアプリケーションにとって重要である。 - 特許庁

He was involved in various industries including construction and engineering, mining, electric railroads, power development, finance, spinning, and newspapers, and established the foundations of many of today's prestigious companies. 例文帳に追加

建設・土木、鉱山、電鉄、電力開発、金融、紡績、新聞、などの経営を手がけ、今日の多くの名門企業の前身を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Here, the word "industry" is interpreted in a broad sense, including mining, agriculture, fishery, transportation, telecommunications, etc., as well as manufacturing. 例文帳に追加

ここでいう「産業」は、広義に解釈する。この「産業」には、製造業以外の、鉱業、農業、漁業、運輸業、通信業なども含まれる。 - 特許庁

例文

To provide a means for selecting an unnecessary word group to be removed in advance in creating a feature word list that is a method of text mining.例文帳に追加

テキストマイニングの一手法である特徴語リスト作成において、あらかじめ除去したい不要語群を選択できる手段を提供する。 - 特許庁

To make effective use of a fine powder generated as a by-product in a production process of an aggregate for dam concrete which is produced on site by mining a crude ore.例文帳に追加

現場で原石採取して製造するダムコンクリート用骨材の製造過程で副次生産される微粉末の有効利用を図る。 - 特許庁

(ii) Limestone, dolomite and fireclay, which are not the subject to mining rights, are used merely by a family for private use but not for profit. 例文帳に追加

二 鉱業権の目的となつていない石灰石、ドロマイト又は耐火粘土を営利を目的としないで、単に一家の自用に供するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 Mining rights shall be deemed as real rights, and provisions related to real properties shall be applied mutatis mutandis to them unless otherwise provided for in this Act. 例文帳に追加

第十二条 鉱業権は、物権とみなし、この法律に別段の定がある場合を除く外、不動産に関する規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) An area of a mining area shall not exceed 350 hectares. However, this shall not apply to an unavoidable case for reasonable development of minerals. 例文帳に追加

3 鉱区の面積は、三百五十ヘクタールをこえることができない。但し、鉱物の合理的開発上やむを得ないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 (1) Those who intend to create mining rights shall file their applications with the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry for permission. 例文帳に追加

第二十一条 鉱業権の設定を受けようとする者は、経済産業局長に出願して、その許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The description of ore deposit prescribed in the preceding paragraph shall contain the scope and condition of mining pollution to be expected, in addition to what is provided for in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の鉱床説明書には、同項の事項の外、予想される鉱害の範囲及び態様について記述しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 71 Mining lease rights shall be deemed as real rights, and provisions related to real properties shall be applied mutatis mutandis to them unless otherwise provided for in this Act. 例文帳に追加

第七十一条 租鉱権は、物権とみなし、この法律に別段の定がある場合を除く外、不動産に関する規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of paragraphs (4) to (6) of Article 48 shall apply mutatis mutandis to hearings to be held for rescission of mining lease rights pertaining to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第四十八条第四項から第六項までの規定は、前項の規定による租鉱権の取消しに係る聴聞に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a vehicular hydropneumatic shock absorber system, or a vehicular hydropneumatic suspension device that carries mining devices and particularly a heavy load.例文帳に追加

車両用空油圧式衝撃吸収システム、採鉱装置、特に、大きな荷重を運ぶ車両用空油圧式サスペンション装置を提供する。 - 特許庁

The term "mizukae nisoku (drainage laborers)" refers to those mining laborers engaged in removing the water that collects in mines and pumping it outside the mine. 例文帳に追加

水替人足(みずかえにんそく)は、鉱山に溜まった排水を外部に排出する仕事(水替)に従事した人足(労働者)のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shozo TANAKA, a member of the House of Representatives from Sano made enquiries at the parliament beginning in 1891, and the damages by the mining pollution became public throughout the nation. 例文帳に追加

佐野出身の衆議院議員田中正造は1891年以降、たびたび国会で鉱毒の質問を行い、鉱毒の害は全国に知れ渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1917, the Common Water Supply Union of Machi-Yaba Ryozeki submitted papers to the governor of Gunma Prefecture to point out that the mining pollution was still tainting Watarase-gawa River. 例文帳に追加

1917年、待矢場両堰普通水利組合は、渡良瀬川には鉱毒はなくなっていないとする意見書を群馬県知事に提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the fourth construction, the Nakagawa mineral poison settling basin was build in the mainstream of the flume (completed in 1948), and after that, the damages by the mining pollution in the lower river were reduced considerably. 例文帳に追加

第4次工事で、用水本流上に中川鉱毒沈砂池(1948年竣工)が設けられ、下流部の鉱毒被害は激減した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, immediately after, people knew the fact that Furukawa Mining had paid the Japanese National Railways compensation for the tracks which had been damaged by the ore wastes' outflow. 例文帳に追加

しかし、日本国有鉄道には、鉱石くずの流出で線路が流れたことに対して補償金を払っていたことが直後に判明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1971, Cadmium was detected in rice harvested in Morita, and the peasants immediately demanded from Furukawa Mining 12 billion yen as compensation for the previous 80 years. 例文帳に追加

1971年に毛里田で収穫された米からカドミウムが検出され、直後、農民らは80年分の賠償金120億円を古河鉱業に請求した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding Ashio Mining Pollution, many articles have been written from the view of the victims, however, in order to gain impartiality, arguments that Furukawa made should be introduced. 例文帳に追加

足尾鉱毒事件に関しては、主に被害者側の視点での記述が多いが、中立性を確保するため、古河側の主張も併記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, inventory cutbacks occurred rapidly and inventory cutbacks in the mining and manufacturing industry quickly reached a peak in the 1st quarter of 2009.例文帳に追加

その結果、在庫調整は急速に進展し、鉱工業生産は翌2009年第1四半期には早くも在庫調整局面のピークに達した。 - 経済産業省

Because the slump in production after the crisis was large, the index of mining and industrial output in 2009 was significantly negative compared to the prior year and stood at -21.9%.例文帳に追加

なお、危機後の生産の落ちみが大きかったことから、2009年の鉱工業生産指数は前年比-21.9%と大幅なマイナスとなった。 - 経済産業省

Then the transmitted mining work information is received by an information collecting device 30 arranged inside or outside the processing site.例文帳に追加

送信された前記採鉱作業情報を前記処理場内または処理場外に配置された情報収集装置30で受信する。 - 特許庁

In particular, South Korea tends to exceed Japan in mining, wholesale/retail, service, and real estate industries (Figure 3-3-1-7, Figure 3-3-1-8).例文帳に追加

とりわけ、鉱業や卸売小売業、サービス業、不動産業等については、韓国が我が国より上回る傾向にある。(第3-3-1-7 図、第3-3-1-8 図) - 経済産業省

Next, we compare the state of the construction and mining and manufacturing industries' nationwide activities as of the first quarter in 2002 and fourth quarter in 2006.例文帳に追加

次に、我が国全体における建設業と鉱工業の活動状況を2002年第1四半期時点と2006年第4四半期時点で比較する。 - 経済産業省

To provide a method and apparatus for generating configuration rules for computing entities within a computing environment using association rule mining.例文帳に追加

アソシエーションルールマイニングを使用してコンピュータ環境内の計算エンティティ向けコンフィギュレーションルールを生成するための方法及び装置を提供すること。 - 特許庁

Article 77 (1) Those who intend to become holders of mining lease right and holders of digging right shall, when they intend to create their mining lease rights, submit the applications, with references made to the following matters, to the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry with the map of the area under application and the document of reasons to need the creation of mining lease right and the contract of creation pursuant to the procedures prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and receive approval from the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

第七十七条 租鉱権を設定しようとするときは、租鉱権者となろうとする者及び採掘権者は、経済産業省令で定める手続に従い、左に掲げる事項を記載した申請書に区域図、租鉱権の設定を必要とする理由を記載した書面及びその設定に関する契約書を添えて、経済産業局長に提出し、その認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an anchor, which is used for mining and/or tunnel construction works and by which a mortar material filled into the pit of a bed rock can be mixed excellently.例文帳に追加

採掘及び/又はトンネル工事等で使用され、基盤の孔内に充填されるモルタル材を良好に混合可能としたアンカーを提案することにある。 - 特許庁

To realize an information mining device which makes a series of analysis works into a routine to perform fixed point observational analysis for different data and analysis conditions.例文帳に追加

一連の分析作業をルーチン化し、異なるデータや分析条件に対する定点観測的な分析をおこなう情報マイニング装置を実現可能とする。 - 特許庁

For such purposes, the wordindustryshall be understood in its broadest sense, including activities such as manufacturing, mining, building, crafts, agriculture, forestry and fishing. 例文帳に追加

この目的では,「産業」なる語は,最も広義に理解するものとし,製造,鉱業,建築,手工業,農業,林業及び漁業のような諸活動を含む。 - 特許庁

In January 1858, in present-day Kamaishi, Iwate Prefecture, Oshima Takato, a mining engineer, became the first person in Japan to produce iron in a Western-style shaft furnace. 例文帳に追加

1858年1月,現在の岩手県釜(かま)石(いし)市で,鉱山技術者の大島高(たか)任(とう)が日本で初めて洋式高炉で鉄を製造した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Then a data distribution featured value to be analyzed is selected and data mining such as regression tree analysis is performed by using the selected data distribution featured value as an object variable (step S4).例文帳に追加

この後、解析対象とするデータ分布特徴量が選択され、それを目的変数として回帰木分析等のデータマイニングをおこなう(ステップS4)。 - 特許庁

The obstacle estimation device 3 narrows down the obstacle content by the data mining technology, and presents operation procedures appropriate for obstacle recovery to the portable terminal 2.例文帳に追加

障害推定装置3は、データマイニング技術により、障害内容の絞り込みを行い、障害不休に適切な作業手順を携帯端末2に提示する。 - 特許庁

Estimation of the obstacle content with higher accuracy, and presenting the appropriate operation procedures are performed by using such a data mining technology.例文帳に追加

このようなデータマイニング技術を用いることで、より精度の高い障害内容の推定を行い、適切な作業手順の提示を行うことができる。 - 特許庁

To provide a means for performing text mining of document data written in a language other than mother language or familiar language, and for satisfying a request for retrieval.例文帳に追加

母国語又は習熟した言語以外の言語で記述された文書データをテキスト・マイニングしたり、検索したいという要望に応える手段を提供する。 - 特許庁

Koshu gold (Goishi gold) was not commonly circulated, and it didn't appear that the Takeda clan directly controlled mining at gold mines according to historical resources. 例文帳に追加

ただし、碁石金は通常の流通には余り用いられず、金山の採掘に関しては武田氏は直接支配を行っていた史料はみられなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An expert system 17 provided with the knowledge base 18 for storing mining data is provided for the system to discover knowledge based on the data stored in the knowledge base 18.例文帳に追加

マイニングデータを格納する知識ベース18を備えるエキスパートシステム17を設け、該知識ベース18に格納したデータに基づき、知識発掘を行う。 - 特許庁

(6) The proceeds from the charges for the proprietary use and mining of sand and earth set forth in paragraph (4) and the penalty set forth in the preceding paragraph shall be treated as an income of the said Port Management Body. 例文帳に追加

6 第四項の占用料、土砂採取料又は前項の過怠金は、当該港湾管理者の収入に帰属するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 Those minerals that are yet to be mined shall not be mined unless it is allowed by mining rights; provided, however, that this shall not apply to the cases listed in the following items: 例文帳に追加

第七条 まだ掘採されない鉱物は、鉱業権によるのでなければ、掘採してはならない。但し、左の各号に掲げる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) As for the mining registry, the provisions of the Act on Access to Information Held by Administrative Organs (Act No. 42 of 1999) shall not apply. 例文帳に追加

5 鉱業原簿については、行政機関の保有する情報の公開に関する法律(平成十一年法律第四十二号)の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 93 The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall specify the following matters and decide on mutual increase or decrease of mining areas: 例文帳に追加

第九十三条 経済産業局長は、左に掲げる事項を定めて、鉱区相互の間の鉱区の増減の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case specified in the preceding paragraph, the landowner may request a holder of mining right to provide a reasonable security with respect to compensation. 例文帳に追加

2 前項の場合においては、土地の所有者は、鉱業権者に対して、補償金について相当の担保を提供すべきことを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To detect a difference and a change in the concept of a word produced among concept dictionaries, caused by different document data groups in regard to text mining.例文帳に追加

テキストマイニングに係り、別の文書データ群に由来する概念辞書間で生じた単語に対する概念の違いや変化を検出することを課題とする。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS