| 例文 |
monetary easingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 105件
(B) The quantitative monetary easing policy that made the problem complicated例文帳に追加
(b)問題を複雑化させた量的金融緩和 - 経済産業省
Under these circumstances, monetary easing measures need to be maintained. 例文帳に追加
こうした状況下、金融緩和措置の継続が必要です。 - 財務省
Then, in September 2011, FRB adopted an additional monetary easing policy.例文帳に追加
そして同年 9 月には追加の金融緩和策を決定した。 - 経済産業省
The main monetary policies are quantitative easing and a low interest rate policy.例文帳に追加
金融政策については、量的緩和と低金利政策が主である。 - 経済産業省
US dollar declined substantially against other currencies due to implementation of monetary easing measures and expectation of additional monetary easing measure in United States of America in October 2010, while appreciation of currencies was accelerated in other countries.例文帳に追加
米国の金融緩和実施、追加緩和予想等により、2010年10月、ドルは他国通貨に対して大幅安へ。一方,各国では通貨高が進行。 - 経済産業省
Specifically, the money supply in the advanced economies was increased by such monetary easing measures.例文帳に追加
具体的には、先進国では、金融緩和によりマネーサプライが増加している。 - 経済産業省
The Bank of Japan has taken an additional monetary easing measure. What is your view on that? 例文帳に追加
日銀が追加緩和に乗り出しましたけれども、どうご覧になっていますか。 - 金融庁
However, the monetary easing was implemented not only by United States of America but also by Japan, which was promoting the comprehensive monetary easing, and some of the emerging economies, which implemented the actual quantitative easing through the exchange intervention.例文帳に追加
もっとも、金融緩和を行ったのは米国だけではなく、我が国も包括的な金融緩和を進めている他、一部の新興国においても為替介入を通じて実質的な量的緩和が行われた面があった。 - 経済産業省
The Bank of Japan has also been prompt in implementing both monetary easing and liquidity provision. 例文帳に追加
日本銀行も金融緩和や流動性供給を迅速に実施してきました。 - 財務省
These monetary easing measures implemented by the advanced economies had their effects on the flow of funds worldwide.例文帳に追加
先進国によるこうした金融緩和は、世界的な資金の流れに影響を与えている。 - 経済産業省
As for monetary policy, the Bank of Japan will continue to make contributions as the central bank by pursuing powerful monetary easing through the comprehensive monetary easing, ensuring financial market stability, and providing support to strengthen the foundations for economic growth. 例文帳に追加
金融政策について、日本銀行は、包括的な金融緩和政策を通じた強力な金融緩和の推進、金融市場の安定確保や成長基盤強化の支援を通じて、中央銀行としての貢献を続けていく方針です。 - 財務省
・Announcement of Bernanke, the Chairman of Federal Reserve Bank (FRB), to maintain large-scale monetary easing policy.例文帳に追加
・米連邦準備委員会(FRB)のバーナンキ議長による大幅な金融緩和政策維持の表明等が、 - 経済産業省
The international commodities markets have generally been in an upward trend in 2010 due to improvement of supply and demand accompanying the economic recovery after the monetary economic crisis, implementation of monetary easing policy and additional monetary easing measures in the United States and impacts from unseasonal weather conditions in Russia and Australia.例文帳に追加
国際商品市況は、金融経済危機後の景気回復に伴う需給の改善、米国の金融緩和並びに追加緩和策の実施、ロシアや豪州における天候不順等の影響により、2010年は全般的に上昇傾向で推移した。 - 経済産業省
Furthermore, the situation is that these emerging markets are unable to implement 2 monetary easing policies out of fear of renewed inflation. 例文帳に追加
また、これらの新興市場国はインフレ再燃を恐れて金融緩和をとりえない状況になっています。 - 財務省
The low level of interest income in Japan's household sector is attributed to monetary easing policy in Japan in recent years66.例文帳に追加
我が国の家計部門の低調な利子所得は、近年の金融緩和政策を背景とするものである66。 - 経済産業省
While maintaining low interest rates, the ECM began terminating the unorthodox monetary easing measures one by one from the end of 2009.例文帳に追加
ECBは、低金利を維持しつつも非伝統的措置による金融緩和を2009 年末より段階的に解除している。 - 経済産業省
Meanwhile, on the back of the inflation easing that started in the second half of 2011, moves are continuing in 2012 in emerging economies for a policy transition from price control by means of tight monetary policies to propping up their economies through monetary easing.例文帳に追加
一方、2011年後半からのインフレ沈静化を受けて、2012年に入ると、新興国の間では、政策の軸足を金融引締めによる物価抑制から、金融緩和による景気下支えへと移行させる動きが続いている。 - 経済産業省
Examining monetary policies, it was found that since the Lehman shock in September 2008, the central bank of each country reduced interest rates, and offset the economy through monetary easing such as purchase of assets.例文帳に追加
金融政策については、2008年9月のリーマン・ショック以降、各国中銀は政策金利を引下げ、また、資産買入れなどの金融緩和を通じて景気を下支えしてきた。 - 経済産業省
Under background of concern about decelerating economy, most of the advanced economies continued to adopt a stance of easing their monetary policies during 2010.例文帳に追加
景気減速の懸念の高まりを背景に、2010年は、先進国の多くで、金融政策のスタンスは緩和基調が続いた。 - 経済産業省
Given the market intervention implemented and the decision made yesterday on further monetary easing, I understand that appropriate monetary and exchange policy measures are being taken. 例文帳に追加
こうした中、我が国においても、為替介入の実績や金融緩和の強化が、昨日決定されるなど、適切な金融・為替政策がとられているものと認識いたしております。 - 金融庁
Regarding monetary policy, the Bank of Japan will maintain its quantitative easing policy in accordance with the current commitment based on the consumer price index and will support the private sector’s activities from the monetary front. 例文帳に追加
金融政策については、日本銀行は、消費者物価指数に基づくコミットメントに沿って、量的緩和政策を堅持し、民間経済活動を金融面から支援していく方針です。 - 財務省
As having dual mandate of “the maximum employment and prices stability”, FRB decided on the second monetary easing policy.例文帳に追加
FRB は、「最大限の雇用と物価の安定」という二つの使命(デュアルマンデート)を負っていることから、再度の金融緩和に踏み切った。 - 経済産業省
The cause for an increase in international excessive liquidity to be pointed out first of all is the easing of monetary conditions in major countries (Figure 1.1.9).例文帳に追加
国際的な過剰流動性の増加要因として、第一に挙げられるのが主要国の金融緩和である(第1-1-9図)。 - 経済産業省
In late February, the government launched an "anti-deflation package", and the Bank of Japan also took further monetary easing measures, including an increase in the outright purchase amount of long-term Japanese government bonds, and made it clear that it will continue its utmost efforts to secure market stability and to realize the full permeation of the effects of monetary easing by providing ample liquidity. 例文帳に追加
また、日本銀行も、長期国債の買い入れを増額する等の更なる金融緩和措置を取ったほか、今後とも、潤沢な資金供給を通じて、市場の安定と緩和効果の浸透に全力を挙げていくことを明確にしています。 - 財務省
In such a situation, the Central Economic Work Conference held in December 2010 announced to switch the monetary policy posture from conventional “adequate monetary easing” to “moderateness (neutral)” and confirmed to switch the policy in direction of the monetary tightening.例文帳に追加
こうした中、2010年12月に開催された中央経済工作会議では、金融政策の姿勢を従来の「適度な金融緩和」から「穏健(中立的)」に転換することを宣言し、金融引締めの方向へと転換する方針を明確化した。 - 経済産業省
This aggressive monetary easing has given further impetus to private investment and expenditure as economic recovery unfolds. 例文帳に追加
こうした思い切った金融緩和政策は、景気が回復を続ける下で、民間の投資や支出を刺激する力をより強めています。 - 財務省
The China’s economy was rapidly restored after the world economic crisis by implementation of the large-scale economic measures and the monetary easing policy by the government.例文帳に追加
中国経済は、政府による大規模な経済対策や金融緩和策の実施もあり、世界経済危機後に急速な回復をみた。 - 経済産業省
The large-scale economic and monetary easing measures implemented by the various governments and central banks of each European country form a background to recovery.例文帳に追加
回復に向かった背景には、欧州各国の政府・中央銀行による大規模な景気対策、金融緩和策等の支援がある。 - 経済産業省
The U.S. economic recovery, as well as the strong commitment to monetary easing by central banks of advanced countries, has also contributed to the stability of the financial markets. 例文帳に追加
米国経済の改善の動きや、主要先進国の中央銀行が金融緩和に強くコミットしていることもこれに寄与しています。 - 財務省
In contrast, there has been increased demand for monetary easing arising from a concern over the deceleration in economic growth due to a slowdown in exports stemming from the European debt crisis.例文帳に追加
一方、欧州債務危機に伴う輸出の減速から、経済成長の鈍化が懸念され、金融緩和を求める声も高まった。 - 経済産業省
Contrarily, if the monetary easing policy was adopted to avoid the high value of own currency, concern about inflation might be increased. The situation was difficult to deal with.例文帳に追加
逆に、自国通貨高の回避のための金融緩和に動けば、インフレが更に進む懸念は高く、かじ取りの難しい状況に陥った。 - 経済産業省
If the economy in the emerging economies shows unexpected deceleration due to policy shifts from “monetary easing” to “monetary tightening”, it may cause delay in the world economic recovery process, which depends on the growth of the emerging economies.例文帳に追加
こうした「金融緩和」から「金融引締め」への政策転換によって、新興国経済が、今後、予想以上に大きく減速すれば、新興国に依存する世界経済の回復プロセスの遅れをも招きかねない。 - 経済産業省
When the impact of the monetary easing is examined, there has been a lack of demand for funds due to the economic slump in developed countries and currently it is difficult for the money supply to expand.例文帳に追加
金融緩和政策による影響をみると、先進国では景気の低迷から資金需要に乏しく、マネーサプライは伸びにくい状況にある。 - 経済産業省
The reasons for this trend are purchasing at bottom value and improved capital liquidity due to a large-scale monetary easing policy and rebounding stock prices (see Figure 1-2-3-12).例文帳に追加
この背景には、底値買いのほか、大幅な金融緩和や株価回復(第1-2-3-12 図。)を背景とした資金流動性の高まりがあると考えられる。 - 経済産業省
Emerging economies are expected to maintain robust growth in future months. They are recovering price stability, and in 2012 they increasingly shifted toward underpinning economic growth by means of monetary easing.例文帳に追加
新興国では物価の落ち着きが戻りつつあり、2012年に入って金融緩和による経済成長の下支えへと軸足を移す流れが強まっている。 - 経済産業省
Emerging countries saw their economies overheating due to massive capital inflows generated by monetary easing implemented in advanced countries, in addition to a strong rebound from the second half of 2009 onwards.例文帳に追加
新興国では、2009年後半以降の力強い回復に加え、先進国の金融緩和に伴う大量の資金流入を受けて景気が過熱に向かった。 - 経済産業省
Afterward, as the expectation for an additional rise in interest-rate increased and FRB decided on April 28 to maintain the monetary easing policy, the Euro began to appreciate again (Figure 1-4-1-5).例文帳に追加
その後、ユーロの追加利上げ観測が高まり、更に、4 月28 日、FRB が金融緩和スタンスを維持することが明確となったことから、ユーロ高に振れた(第1-4-1-5 図)。 - 経済産業省
These monetary policies in many countries continued after the earthquake disaster. In Europe, the interest-rates were raised ahead of other advanced economies for the first time since the monetary crisis. In the United States of America, FRB clearly confirmed termination of its additional monetary easing policy at the end of June. Additionally, the raising of interest-rates was accelerated in China and Asian emerging economies.例文帳に追加
こうした各国の金融政策は震災後も続き、欧州では他の先進国に先駆けて金融危機後初の利上げが実施され、米国ではFRB が追加金融緩和策の6 月末完了を明示、更に、中国はじめアジア新興国を中心に利上げが加速化した。 - 経済産業省
In this situation, some countries including Brazil and Thailand, responding the monetary easing of the advance economies, implemented counter measures to control the overseas funds inflow such as strengthened taxation for monetary transaction (Table 1-3-2-2).例文帳に追加
こうした中、先進国による金融緩和の動きに対し、ブラジルやタイなど幾つかの国では、金融取引に対する課税の強化等、海外からの資本流入を抑制するための対抗措置が講じられた(第1-3-2-2表)。 - 経済産業省
In the midst of the financial crisis of 2008, developed countries boosted fiscal expenditures to support their economy and implemented drastic monetary easing policies and measures to achieve financial stability. 例文帳に追加
金融危機の2008年当時は、先進各国は景気下支えのための財政支出を行うとともに、大幅な金融緩和や金融安定化のための措置をとってきました。 - 財務省
However, concerns over inflation and higher currency values of these countries are increasing. This is caused by injection of huge amount of money into the emerging economies by advanced countries due to the easing of monetary policy in their countries.例文帳に追加
一方、これら新興国では、先進国の金融緩和により大量の資金が流入し、インフレや自国通貨の増価進行への懸念が拡大している。 - 経済産業省
As monetary policies to deal with the crisis, various countries put into effect low interest rate policies and pumped an abundance of funds into the market (quantitative easing) to deal with the credit crunch.例文帳に追加
危機対応策のための金融政策として、各国は低金利政策や潤沢な資金供給策(量的緩和)を実施し、信用収縮に対応してきた。 - 経済産業省
And during this period, the U.S. dollar continued to fall against most currencies mainly in emerging economies backed by a surge of expectations due to monetary easing by FRB.例文帳に追加
そしてこの間、FRB による金融緩和期待への高まり等を背景に、米ドルは新興国を中心とする多くの通貨に対して下落基調を続けてきた。 - 経済産業省
6 A word from Lagarde, French Minister of Economy, Finance and Employment on November 5, 2010 (Wall Street Journal, Japanese edition (web edition) stating, "FRB?s additional monetary easing, causing rise in Euro")例文帳に追加
6 フランスのラガルド経済財務雇用相の発言(ウォール・ストリート・ジャーナル日本版(ウェブ版)「FRB の追加緩和策、ユーロ上昇につながる= 仏経済相」2010年11月5日)。 - 経済産業省
Additionally, funds generated by the monetary easing by the advanced economies flowed into the emerging economies, which were enjoying relatively high economic growth with higher interest rates. This made the problem further complicated.例文帳に追加
さらに、先進国の金融緩和によって供給されたマネーが相対的に高成長・高金利である新興国に流入したことが、問題を複雑化させた。 - 経済産業省
As a fundamental problem, current monetary easing policy is expected to continue for a while under situation of slower economic recovery in the advanced economies.例文帳に追加
根本的な問題として、先進国では景気回復の足取りが重い状況のもと、現在の緩和的な金融政策スタンスは当分の間継続することが見込まれる。 - 経済産業省
While the Brazilian government is increasingly concerned about the appreciation of the real and criticizes monetary easing measures taken by advanced economies, it expanded application of the Tax on Credit Operations, Exchange and Insurance (IOF, 6% of tax rate) to overseas borrowings and overseas bond issuance by Brazilian companies179 and reduced the policy interest rate (75bp) on April 18.The Central Bank of Brazil (Banco Central do Brasil) suggests further additional monetary easing.例文帳に追加
ブラジル政府はレアル高への警戒を強 めており、先進国の金融緩和の動きに対する批判を展 開する一方、国内企業国外借入れと海外起債に対する 金融取引税(IOF、税率6%)の適用拡大179、また、 4 月18 日には政策金利の引下げを行い(75bp)、ブラ ジル中銀は更なる追加緩和を示唆している。 - 経済産業省
United States of America was still suffering from high unemployment rate and continued economic downturn in the real estate market. Due to this reason, the Federal Reserve Board (FRB) terminated its additional monetary easing policy at the end of June as initially planned, but any immediate effect on it’s hitherto tightened monetary policy is not expected.例文帳に追加
米国では、いまだに高い失業率や不動産市場の低迷を抱えている。こうした中、米連邦準備理事会(FRB)は6月末で追加金融緩和策を当初予定どおり終了する一方、金融引締め策への早期転換は見込まれていない。 - 経済産業省
It is also expected that, in addition to the growth in external demand, the increase of real income due to the decreasing prices of commodities and the decline in interest rates due to the ECB's monetary easing and other measures will shore up internal demands.例文帳に追加
外需の伸びに加え、コモディティ価格の低下による実質所得の増加やECBの金融緩和による金利の低下などが内需を下支えすることも期待されている。 - 経済産業省
| 例文 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|