1016万例文収録!

「non-speaking」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > non-speakingの意味・解説 > non-speakingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

non-speakingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

In non-speaking in which utterance is not detected, gain of the control signal-producing circuit 106 is controlled by the gain control circuit 121 in non-speaking.例文帳に追加

発話が検出されていない非発話時には、非発話時ゲイン調節回路121によって制御信号生成回路106のゲインが調節される。 - 特許庁

The service control apparatus stores the speaking states of subscribers and when a notice that the power source of a mobile unit is turned on is received, the speaking state of the subscriber of the mobile unit is turned into the non-speaking state.例文帳に追加

サービス制御装置は、各加入者について、加入者の通話状態を記憶し、移動機の電源が投入された旨の通知を受けた場合には、該移動機の加入者の通話状態を非通話中にする。 - 特許庁

When we hold meetings with a non-Japanese-speaking person present, we have to speak English. 例文帳に追加

日本語を話せない人が出席する会議が開かれるときには英語を話さなくてはいけません。 - 浜島書店 Catch a Wave

These days non-English speaking Europeans have to work a bit harder, and must install actual locale files. 例文帳に追加

最近では、英語以外を使うヨーロッパ人はもう少々やっかいな作業を必要とし、実際のロケールファイルをインストールしなければならない。 - JM

例文

Generally speaking, non-performing loans tend to increase if downside risks for the real economy grow 例文帳に追加

実体経済で下落リスクが高くなれば、当然不良債権が増大するというのが一般的な傾向でありますから、 - 金融庁


例文

Ian also says he always feels happy when he can successfully communicate with non-English-speaking guests with gestures. 例文帳に追加

また,イアンさんは英語を話さない宿泊客とジェスチャーでうまくコミュニケーションが取れたとき,いつも幸せを感じると話します。 - 浜島書店 Catch a Wave

Similarly among non-regular employees, 46.6% responded that it wasUseful”, and 40.5% responded that it wasGenerally speaking, useful”, which represents a positive response rate of over 80% (87.1%).例文帳に追加

非正社員でも同様であり、「役に立った」が46.6%、「どちらかというと役に立った」が40.5%と肯定的意見が8割以上(87.1%)となっている。 - 厚生労働省

When the affiliation of the author is not the English-speaking world, a non-high reliable tag is imparted, and the document is stored in the English sentence database storage part 37 as a non-high reliable document 72.例文帳に追加

著者の所属が英語圏でない場合には、非高信頼タグを付与して、非高信頼文書72として英文データベース格納部37に格納する。 - 特許庁

Among non-regular employees, just under 50% (46.6%) responded that it wasUseful”, while about 40% (40.5%) responded that it wasGenerally speaking, useful”. This shows a similar tendency between regular employees and non-regular employees.例文帳に追加

非正社員では、「役に立った」が5割弱(46.6%)、「どちらかというと役に立った」が約4割(40.5%)となっており、正社員と非正社員ともに、同様の傾向になっている。 - 厚生労働省

例文

Other non-Japanese composers who favor it include mostly German-speaking musicians such as Klaus HUBER (Switzerland) and Robert H.P. PLATZ (Germany), other than John CAGE (U.S.A.) and Paul MEFANO (France). 例文帳に追加

その他外国の作曲家では主にドイツ語圏を中心にクラウス・フーバー(スイス)、ロバート・HP・プラッツ(ドイツ)、ジョン・ケージ(アメリカ)、ポール・メファノ(フランス)などが好んで使用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kuge can be classified into two ranks in a broader sense - "Toshoke" (the hereditary lineage of court nobles occupying relatively high ranks) which refers to a family allowed to be tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) and Jigeke (family status of non-noble retainers who are not allowed into the Emperor's living quarters in the Imperial Palace) which refers to a family otherwise, but generally speaking, kuge refers to Toshoke. 例文帳に追加

公家は、広い意味では殿上人が許された家である堂上家と許されていない地下家の2つに分けられるが、一般的に公家と言えば堂上家を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The apparatus is provided with a function of collating a voice signal acquired from a microphone with a protected person's voice signal model which is stored in the apparatus and a function of calculating dangerousness from the speaking interval of the protected person and that of a non-protected person.例文帳に追加

マイクロフォンから取得した音声信号を、内部で保持している被保護者の音声信号モデルと照合する機能、被保護者の発話間隔と非被保護者の発話間隔から危険度を算出する機能を備える。 - 特許庁

As a result, the cellular phone 1b is enabled to easily speak with the cellular phone 1c, that is the speaking partner of the cellular phone 1a, only by the simple operation of performing non-contact communication with the cellular phone 1a.例文帳に追加

結果として、携帯電話機1bは、携帯電話機1aと非接触通信を行うという簡単な動作のみで、携帯電話機1aの通話相手となっている携帯電話機1cと容易に通話を行うことができる。 - 特許庁

When a cellular phone 1a receives a telephone number of a cellular phone 1b from the cellular phone 1b through non-contact communication during a speech with a cellular phone 1c, the cellular phone 1a transmits the received telephone number to the cellular phone 1c under speaking.例文帳に追加

携帯電話機1aは、携帯電話機1cと通話中に、非接触通信により携帯電話機1bから携帯電話機1bの電話番号を受信すると、この電話番号を通話中の携帯電話機1cに送信する。 - 特許庁

Generally speaking, many raw material type business or non-manufacturing companies went to China to sell their product in Chinese market. Thus, their exporting competitiveness would not decline much.例文帳に追加

一般的には、素材型産業や非製造業は中国市場向け販売を意図して進出した企業が多いことから輸出競争力の減退は小さい。 - 経済産業省

However, in terms of linguistic ability, Japan (TOEFL average score 70 pts.) lags far behind South Korea (81 pts.), which is also a non-English-speaking country, and even more, Japan is at a lower level than most East Asian countries.例文帳に追加

しかし、語学力に関して、我が国はTOEFL の平均スコア(70 点)で、同じ非英語圏の韓国(81 点)に大きくリードされているばかりか、東アジア諸国の中で低い水準にある。 - 経済産業省

A divalent salt, concretely speaking magnesium chloride, is added to a reaction buffer solution used for immunoassay so that the total salt concentration becomes 100 mM-600 mM, thus extremely reducing the active measurement value of a negative specimen and avoiding the non-specific reaction.例文帳に追加

免疫測定に使用する反応緩衝液に2価の塩、具体的には塩化マグネシウムを総塩濃度が100mM〜600mMとなるように添加することにより、陰性検体の活性測定値が顕著に減少し、非特異反応が抑制される。 - 特許庁

Afterwards, when an incoming signal inputted from the telephone switchboard 2 via the telephone line 2a is detected, the telephone line 2a is switched into busy state and after the lapse of the 'speaking time', a non-busy state is recovered so that the telephone switchboard 2 can be tested.例文帳に追加

その後、電話交換機2から電話回線2aを介して入力される着信信号が検出されたときに電話回線2aを通話状態に切り替え、「通話時間」が経過したときに非通話状態に戻すことで電話交換機2を試験する。 - 特許庁

Even though Asian immigrant families, especially those whose mother tongues do not include English, often use other languages than English at home, more than half of Japanese immigrant families use only English at home, and if you include the families who use mainly English in this number, this proportion climbs to 3/4 of households, and Japanese families who use Japanese is as low as a half of the rate of non English speaking Asian immigrants using their native tongues at home. 例文帳に追加

アジア系移民で特に母国の公用語に英語が含まれない国出身の家庭では、英語以外の母国語が使われるケースが多いが、その中でも日系人に限り、半数以上の家庭で英語のみが使われ、英語が主流という家庭も含めるとほぼ4分の3までもが家庭内でも英語を会話に用いており、日本語が使われているケースは他非英語系アジア移民の率の半分ほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a bathroom interphone system in which speaking from an unnecessary interphone outside bathroom can be prevented and privacy of a user can be sustained when conversation is made between an interphone inside bathroom and a plurality of interphones outside bathroom, while furthermore noise and extra power consumption of a non-user can be prevented and emergency conversation can be carried out smoothly.例文帳に追加

浴室内インターホンと複数の浴室外インターホンとの間で通話を行うときに、不要な浴室外インターホンからの発声を防止し、使用者のプライバシーを保持することができると共に、非使用者に対する騒音や余分な電力消費を防止することができ、しかも、緊急時の通話を円滑に行うことができる浴室用インターホンシステムを提供する。 - 特許庁

On the basis of presetting, a controller 15 selects whether the call originator is to be displayed on a display device 18 and a call class such as hands-free call or non-speaking on the basis of at least one of a call originating source telephone number reported from the outside in the case of call incoming and the internal status of a vehicle.例文帳に追加

制御装置15は、事前設定に基き、通話着信時に外部から通知される発信元電話番号及び前記車両の前記車内状況の少なくともいずれか一方に基づいて、表示装置18への相手先表示を行うか否か、及び、ハンズフリー通話や非通話等の通話種別を選択する。 - 特許庁

However, generally speaking, it may be argued that some companies are achieving strong business performance without cutting personnel costs through the employment of non-regular workers despite the general tendency to pursue scale advantages, and are sticking with the policy of employing regular workers and attaching importance to training human resources.例文帳に追加

一般的に規模の利益が追求される世界にあって、また、正社員でない労働者を雇用することによって人件費を削減することのできる中で、それらの方針に追随せず、正社員雇用にこだわるとともに人材育成を重視し、高い経営実績を挙げているものづくり企業が存在するということは指摘できるのではないかと考えられる。 - 経済産業省

Generally speaking, among industry-academia collaborations, there are many cases of research and development concerning manufacturing being conducted through collaborations between manufacturers and the engineering departments of universities. Manabing Company, however, is a business seeking new interactive e-learning programs using the knowledge of a university through a collaboration with the education department of the university. IT an industry-university collaboration, in a non-manufacturing field, that suggests a wealth of possibilities.例文帳に追加

一般に、産学連携では製造業と大学の工学系の学部との連携によるモノ作り系の研究開発事例が多いが、同社の場合は、大学の教育学部と連携することにより、教育の専門機関としての大学の「知」を活用しながら、ユーザー参加型の新しいeラーニングの形態を模索している事業であり、示唆に富んだ非モノ作り系の産学連携事例である。 - 経済産業省

I understand that the compilation of the report was commissioned to the third-party committee on NHK's own responsibility in order to prevent the recurrence of such incidents, and so I would like to refrain from commenting thereon. Generally speaking, it is quite obvious that the market surveillance authorities must deal with cases of insider trading in accordance with laws and regulations. At a more fundamental level, it is essential that market players, including non-professional investors, maintain self-discipline and that market intermediaries and other parties involved in the transaction process improve internal rules and educate employees properly. 例文帳に追加

今般の第三者委員会の報告書というのは、NHKご自身の責任において今後の再発防止を図る観点からまとめられたものと承知をしておりまして、そのものに対するコメントは差し控えたいと思いますが、一般論として申し上げれば、インサイダー取引事案につきましては、市場監視当局が法令に基づいて対処することが必要であることは言うまでもございませんけれども、より基本的には、先ほども申し上げましたように一般投資家を含む市場参加者の自己規律、市場関係者による社内ルールの整備や啓蒙活動が不可欠だと思っております。 - 金融庁

例文

As we have not analyzed the cause-effect relationship, we must be careful in interpreting the results. However, generally speaking, it may be argued that some companies are achieving strong business performance without cutting personnel costs through the employment of non-regular workers despite the general tendency to pursue scale advantages, and are sticking with the policy of employing regular workers and attaching importance to training human resources.例文帳に追加

ここでは因果関係を分析しているわけではないため、その解釈には慎重を期す必要があるが、一般的に規模の利益が追求される世界にあって、また、正社員でない労働者を雇用することによって人件費を削減することのできる中で、それらの方針に追随せず、正社員雇用にこだわるとともに人材育成を重視し、高い経営実績を挙げているものづくり企業が存在するということは指摘できるのではないかと考えられる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS