| 例文 |
operating factorの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 125件
(xiii) Case where aircraft operation is impeded by an encounter with air disturbance or other abnormal weather conditions, failure in aircraft equipment, or a flight at a speed exceeding the airspeed limit, limited payload factor limit operating altitude limit 例文帳に追加
十三 気流の擾乱その他の異常な気象状態との遭遇、航空機に装備された装置の故障又は対気速度限界、制限荷重倍数限界若しくは運用高度限界を超えた飛行により航空機の操縦に障害が発生した事態 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a high frequency power amplifier circuit adopting amplification factor control by operating voltage control of an amplifier transistor that can obtain an amplification characteristic wherein the output of the high frequency power amplifier circuit linearly varies with respect to an input voltage Vramp.例文帳に追加
増幅用トランジスタの動作電圧制御による増幅率制御を適用した高周波電力増幅回路において、入力電圧Vrampに対して高周波電力増幅回路の出力がリニアに変化するような増幅特性が得られるようにする。 - 特許庁
The terminal is provided with a means for recording the power source ON/OFF time and the charged call time after the completion of charging, a power source OFF factor discrimination program for recording the OFF time even in any kind of power source OFF, and a program for operating the remaining available time of the battery.例文帳に追加
充電完了後の電源ON/OFF時刻と充電通話時間を記録する手段と、いかなる電源OFFにおいてもOFF時刻を記録する電源OFF要因判別プログラムと、電池の残り使用時間を演算するプログラムを装置に格納させる。 - 特許庁
If the operating voltage at the power supply terminal is increased, a pair of differential transistors (22 and 24) supply differential currents to current mirror structures of transistors (26 and 30), and increases the current of a driving transistor (36) to a value obtained by multiplying the current of a reference transistor (26) by a factor of n.例文帳に追加
における動作電圧が上昇する場合、差動トランジスタ対(22,24)は、差動電流をトランジスタ(26,30)の電流ミラー構成へ供給し、駆動トランジスタ(36)の電流を参照トランジスタ(26)の電流のn倍に基づく値に増加させる。 - 特許庁
An air conditioning pump operating situation in a case when the constant flow type is changed to the variable flow type, is approximated by a linear expression, and the amount of consumed energy of an air conditioning pump in changing to the variable flow is easily calculated on the basis of the linear expression and the transfer load factor.例文帳に追加
定流量方式を変流量方式に変更したとする場合の空調ポンプ運転状況を直線式で近似し、かかる直線式と搬送負荷率を用いて、変流量に変更した時の空調ポンプの消費エネルギー量を簡単に算出する。 - 特許庁
To provide an integrated monitoring and analysis device and method for integrally monitoring and analyzing problems from the monitoring of the operating state on a process of various facilities such as a production facility in a factory or the like and the grasping of a factor disturbing the normal operation in each process.例文帳に追加
工場等における生産設備等各種設備の工程上の稼働状況の監視から当該各工程毎の正常稼働を妨げる要因の把握までの問題を統合的に監視して解析するようにした統合的監視解析装置及びその方法を提供する。 - 特許庁
Diagnoses (50) are executed while a control unit (30) is still operating after the internal combustion engine (10) is switched off and executed only when an excess air factor λ of exhaust gases exceeds a predetermined λ threshold which secures sufficient purification of the exhaust gas region (13) after the switch-off.例文帳に追加
診断(50)は、内燃機関(10)のスイッチオフの後制御装置(30)の余動中に行われ、排気ガスの空気過剰率λが、スイッチオフの後排気ガス領域(13)の十分な浄化を保証する、予め定められたλ閾値をオーバーしているときにのみ実施される。 - 特許庁
When the period when a current detection signal during the primary current energization of an ignition coil is a predetermined value or larger is a predetermined period or longer, the device determines whether a current engine operating region is an ignition generating region with an engine speed and a load factor as parameters.例文帳に追加
イグニッションコイルの1次電流通電時の電流検出信号が所定値以上となっている期間が所定期間以上となっている場合に、現在のエンジン運転領域が飛火発生領域であるか否かをエンジン回転及び負荷率をパラメータとして判定する。 - 特許庁
When an ABS actuator 72 or a TRC brake actuator 73 is operating, that the right and left wheels of the vehicle are traveling over high- and low-friction road surfaces, or that the vehicle is suddenly accelerating or decelerating, a CPU 41 sets an error factor flag on to detect stationary objects ahead, in other words, other vehicles etc. stopping ahead.例文帳に追加
CPU41は、ABSアクチュエータ72又はTRCブレーキアクチュエータ73が作動している場合、又は、跨ぎ走行の場合、若しくは、急加減速の場合には、誤差要因フラグを「ON」に設定して、前方の静止物、つまり、前方に停車している他車両等を検出する。 - 特許庁
The power generator controller having the power generation voltage value of a power generator as a target voltage value by controlling the field of the power generator based on the PI control is provided with an integration term changing amount operating section 37 for changing the integration term based on the integration term change factor depending on the disturbance.例文帳に追加
PI制御に基づき発電機の界磁を制御することで、発電機の発電電圧値を目標電圧値とする発電機制御装置において、外乱に応じて積分項を積分項変更係数に基づき変化させる積分項変更量演算部37を備える。 - 特許庁
It is thought that increased operating efficiency and customer service from the aforementioned advanced IT utilization led to superior price competitiveness and customer convenience in countries and regions entered by companies, as a main factor guiding each company to success in its global expansion.例文帳に追加
以上のような高度なIT 利活用を通じた業務の効率化や顧客サービスの向上が、進出先国・地域での価格競争力や顧客利便性の面における優位性につながり、各社のグローバル展開を成功に導いた要因になっているものと考えられる。 - 経済産業省
Assuming the larger absolute value of color-difference signals U and V constituting an image signal is a variable β, an amplification factor operating circuit 371 performs such an operation as the operation results when the variable β having some value becomes smaller than the operation results when the variable β having a smaller value thus acquiring an amplification factor α within a predetermined range.例文帳に追加
増幅率演算回路371が、画像信号を構成する色差信号U,Vにおける各々の値の絶対値のうちの大きい側の値を変数βとして、その変数βがある値であるときの演算結果が、その変更βが前記ある値よりも小さいときの演算結果よりも小さくなる演算を行い決められた範囲内の増幅率αを取得し、その増幅率αで増幅器372,373が色差信号U,Vの双方を増幅する。 - 特許庁
A method 200 for modeling turbine operation includes: a step 205 for determining current performance parameters of a turbine; a step 210 for providing at least one external factor for current or future operation of the turbine; and a step 220 for modeling, by a predictive model, at least one operating characteristic of the turbine based at least in part on the current performance parameters of the turbine and the at least one external factor.例文帳に追加
一実施形態において、タービン動作をモデリングする方法200は、タービンの現在の性能パラメータを決定するステップ205と、タービンの現在又は未来の動作に関する、少なくとも1つの外部要因を与えるステップ210と、タービンの現在の性能パラメータと、少なくとも1つの外部要因とに少なくとも部分的に基づいて、タービンの少なくとも1つの動作特性を、予測モデルによりモデリングするステップ220と、を含む。 - 特許庁
When it is necessary to increase the temperature of the exhaust gas purifying catalyst 15, only hydrogen is used for the fuel of the internal combustion engine 2, and a catalyst warming-up hydrogen lean operation operating by an excess air factor λ>1 is performed, and an ignition period is lagged to increase an exhaust gas temperature, and the warming-up of the exhaust gas purifying catalyst 15 is promoted.例文帳に追加
排気浄化触媒15の温度を上昇させる必要のある場合には、内燃機関2を、水素のみを燃料とし、空気過剰率λ>1で運転する触媒暖機水素リーン運転を行うとともに、点火時期を遅角して排気温度を高めて、排気浄化触媒15の暖機を促進する。 - 特許庁
To provide an image data transfer system which prevents irregularities in an image and also offers service to viewers without interruption when a video transmission request from an STB(set top box) exceeding the maximum operating rate occurs in a VOD(video on demand) system, etc., and also when a network falls into a congestion state due to an external factor.例文帳に追加
VODシステム等において、最大稼働率を越えるSTBからのビデオ送信要求が発生した場合や、外部的要因によってネットワークが輻輳状態に陥った場合にも、画像乱れを防止するとともに、視聴者へのサービスを中断することなく提供可能とする画像データ転送システムの提供。 - 特許庁
In this engine having a cylinder injection injector 110 and an intake passage injection injector 120, a fuel injection amount sharing ratio of a total fuel injection amount between both injectors 110 and 120 in the uniform combustion operation is normally set according to the operating conditions (rotational speed, load factor) of the engine.例文帳に追加
筒内噴射用インジェクタ110および吸気通路噴射用インジェクタ120を含むエンジンにおいて、均質燃焼運転時における全燃料噴射量に対する両インジェクタ110,120間での燃料噴射量分担比率は、通常はエンジンの運転状態(回転数,負荷率)に応じて設定される。 - 特許庁
When the knocking is generated in an operating range where the EGR mechanism operates, an intake pipe pressure after knock control and throttle control are applied thereto is acquired, and it is determined whether the generation factor of knocking is the flow rate decrease in the EGR gas by comparing the acquired intake pipe pressure with a specified value provided beforehand.例文帳に追加
本発明は、EGR機構が作動する運転領域でノッキングが発生した場合に、ノック制御及びスロットル制御が実施された後の吸気管圧力を取得し、取得された吸気管圧力を予め定められた規定値と比較することにより、ノッキングの発生要因がEGRガスの流量低下にあるかを判別するようにした。 - 特許庁
When predicting a composite fatigue life by three breaking factors, time series simulation data of thermal load and vibration applied to the engine parts when operating an engine is obtained by an FEM analysis, and based on this data and the life data of the databases DB11-13, the amount of damage by each breaking factor of low cycle fatigue, creep and high cycle fatigue is obtained.例文帳に追加
3つの破壊因子による複合疲労寿命を予測するとき、まずFEM解析により、エンジン運転時にエンジン部品に作用する熱負荷及び振動の時系列のシミュレーションデータを得て、このデータとデータベースDB11〜13の寿命データとに基づいて、低サイクル疲労、クリープ及び高サイクル疲労の各破壊因子による損傷量を求める。 - 特許庁
A 1st arithmetic part 41 performs subtraction between the product of the measurement information S1 and 2nd wavelength and the product of the measurement light SL2 of the measurement information S2 and 1st wavelength to find measurement information SH excluding the error component due to the external factor T operating on the sense part 2.例文帳に追加
第1の演算部41は、第1の波長の測定光SL1に対する測定情報S1に第2の波長を乗算した結果と、第2の波長の測定光SL2に対する測定情報S2に第1の波長を乗算した結果とを引き算して感応部2に作用する外部要因Tによる誤差分を除去した測定情報SHを求める。 - 特許庁
To improve a performance factor of a refrigeration system by operating a second variable displacement type compressor 20 controlling a supercooling capacity of a supercooling circuit 1a even if the refrigeration system is not in an overload state, in regard to a refrigeration system provided with a supercooling circuit 1a for improving a cooling capacity, and a main refrigerant circuit 1b for cooling a cooling target space.例文帳に追加
冷却能力を向上させるための過冷却回路(1a)と、冷却対象空間を冷却させるための主冷媒回路(1b)とを備えた冷凍装置において、冷凍装置が過負荷状態でなくても、過冷却回路(1a)の過冷却能力を制御する第2可変容量型圧縮機(20)を運転させることにより、冷凍装置の成績係数を向上させる。 - 特許庁
Operating voltage can be lowered, without being blocked by threshold voltages of high threshold MOSFETs that have been a factor which blocks the voltage reduction of power supply voltage, because of being provided with independent power sources 8 and 9 for applying a voltage which ich higher than the thresholds of the high threshold MOSFETs for power switches (Q1 and Q2) between the gates and the sources of the MOSFETs.例文帳に追加
パワースイッチ用の高しきい値MOSFET(Q1とQ2)のゲート・ソース間に該MOSFETのしきい値電圧以上の高い電圧を印加する独立電源8と9を具備しているので、電源電圧の低電圧化を阻害する要因となっていた高しきい値MOSFETのしきい値電圧に阻害されることなく、動作電圧を引き下げられる。 - 特許庁
(Ability to execute duties is a major factor to determine wages) The wage system has been reviewed since the pastimes; as a result, the percentage of the companies which choose the age and tenure as the factors to determine the basic wage (for the employees other than those in managerial positions) has been showing the declining tendency since the late 1990s; also, the percentage of the companies which choose business performance has been declining as well, due to the difficulty in operating the performance evaluation system, etc ., although the percentage temporarily increased from the late 1990s to the 2000s .例文帳に追加
(賃金決定の主要素を占める職務遂行能力)賃金制度はこれまでも見直しが進められ、その結果、管理職以外の基本給の決定要素について、年齢・勤続年数を選択する企業割合は1990年代後半以降低下傾向となっており、1990年代後半から2000年代にかけ一時的に選択する企業割合が高まった業績・成果も、業績評価制度の運用の難しさ等により低下している。 - 厚生労働省
Commodities are not under my jurisdiction. However, generally speaking, around 2008, when Mr. Koji Omi, who became a Diet member in the same year as I, was Finance Minister, speculative trading was discussed at a summit as a factor behind the rising prices of commodities. The discussion focused mainly on speculative traders operating across borders-at that time, before the Lehman shock, such speculative traders were very active-, and France and Germany proposed the introduction of regulation for speculative trading. In response, the United States and the United Kingdom argued against regulation on the ground that speculative trading is part of commercial activity. This grew into a major issue at the summit, and Japan eventually sided with the United Kingdom and the United States, as I remember it. 例文帳に追加
私は基本的に、日本国憲法の最初の前文に何と書いてあるか。日本国憲法には、第9条でもない、何でもない最初に、「日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し」と書いてあります。それには、「国会における代表者」と書いてありまして、衆議院も参議院も、与党も野党も書いてありません。私は、国民新党の議員だった時に国会質問が当たりまして、国会でもこのことを(答弁しました)。やはり、そこは日本国の一番基本です。今、国家の非常に大事な時期でもございますし、まさに国会議員であり、そして国務大臣でもございますから、その大変重たい責任をしっかり果たしていきたいと思っております。 - 金融庁
The issue of reputational risk for financial institutions considering making an application for capital injection is sometimes cited as a background factor for the argument for simultaneous capital injections. However, I think that considering making an application for capital injection will mean, so to speak, making judgment as part of forward-looking management, namely considering how the management should be conducted and how the operating environment will change one year, three years and five years from now. It may also be regarded as the expression of a commitment to supporting local economies and local SMEs by exercising the financial intermediary function properly. 例文帳に追加
いわゆる一斉注入といった議論が出てくる背景には、申請を考えている金融機関の風評リスクの問題というものが指摘されることがございますけれども、私は、この機能強化法の申請を検討していただくということは、言ってみれば、今申し上げた、「先を読む経営」、すなわち、足下の状況に対応するということに汲々とするだけはなくて、半年後、1年後、更には3年後、5年後の経営がどうなっていくのか、営業環境はどうなっていくのか、そういったことをしっかりと読んでいくという努力をしていく中でのご判断ということでありましょうし、また、地域経済あるいは地域の中小企業に対して、金融面から金融仲介機能をしっかり発揮することによって支えていく、サポートしていくことへのコミットメントを表明するという側面もあるのではないかと思っているところであります。 - 金融庁
The reasons for this follow; in the Edo period Tsunayoshi TOKUGAWA prohibited hunting and the possession of a gun by farmers in principle; that the transfer of a gun was limited; that, commonly believed, the technological advance of guns stagnated from the influence of the exclusion of foreigners (national isolation); that a flintlock gun (flintlock system) had a stronger spring than a hinawaju and when the gunlock operating the impact was big and after trigger was pulled, the ignition mechanism for the explosive charge momentarily wavered and the accuracy of fire was bad and thus Japanese who liked to 'ippatsu hicchu' (hit with one shot), disliked the flintlock gun; that good quality flints could not be found in Japan and could not be mass-produced; and that, as a big factor, the art of gun was inherited probably in the form of a school-style gun for competitions like all the martial arts and as a result, the improvement of the weapon was necessarily avoided. 例文帳に追加
その理由として、江戸時代に入って徳川綱吉によって諸国鉄砲改めによる百姓の狩猟及び銃の原則所持禁止、銃器の移動制限がなされたことや、鎖国の影響による技術進歩の停滞という通説、フリントロック式は火縄式に比べ強力なバネが装着されており、撃鉄作動時の衝撃が大きく、引金を引いてから一瞬遅れて装薬に着火する機構のため銃身がぶれ、火縄銃に比べ命中率が悪く「一発必中」を好む日本人から嫌われたらしいことのほかに、日本では良質の火打石が産出せず大量生産ができなかったこと、またおそらくはすべての武術と同じく鉄炮術も一種の競技的な要素を含んで流派形式で継承されたため、その結果必然的に器具類の改変は避けられた、という要素も大きかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
