1016万例文収録!

「outer court」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > outer courtに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

outer courtの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 63



例文

His official court rank was Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加

官位は左衛門尉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Saemon no suke (assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加

官位は左衛門佐。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Saemon no suke (Assistant Captain of the Left Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加

官位は左衛門佐。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the outer or front court of a building or of a group of buildings 例文帳に追加

建物群の外側または前面の庭 - 日本語WordNet

例文

His official court rank is Jugoi (Junior Fifth Rank) Saemon no suke (assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加

官位は従五位左衛門佐。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 765, he was promoted to the Shogoinojo (Senior Fifth Court Rank, Upper Grade) and became Gaie taisho (Outer Guards General). 例文帳に追加

765年 正五位上に進み、外衛大将になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Uemon no suke (Assistant Captain of the Right Division of Outer Palace Guards) of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

官位は右衛門佐従五位下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hanpi is a formal court dress of military officers and a bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing) costume, which are a sleeveless body wear worn underneath ho (outer robe/vestment). 例文帳に追加

半臂(はんぴ)とは、武官束帯や舞楽の装束で、袍の下に着る袖なしの胴着のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Sakone (Left Division of Inner Palace Guards) court was located in the nishibisashi (western outer area) and was frequently used to assemble the Jin no Sadame (Court Council). 例文帳に追加

西庇に左近衛陣座が置かれ、そこで陣定が盛んに行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Her picture can be found in Gekongobu-in, outer court of Taizokai mandala (Womb World Mandala). 例文帳に追加

彼女の図画は胎蔵界曼荼羅の外金剛部院に確認できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While the Kikujin no ho was worn with the Sokutai (traditional ceremonial court dress), Hoko (an outer robe and a Hakama, loose-legged pleated trousers) and Ikan (traditional formal court dress) in the late Heian period, it was mostly worn with the Sokutai in the early-modern times. 例文帳に追加

平安時代後期には束帯・布袴・衣冠ともに着用したが、近世ではもっぱら束帯に着用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "shitagasane" refers to an inner robe which is put on between ho (outer robe/vestment) and hanpi (sleeveless body wear) when wearers put on a sokutai (traditional ceremonial court dress) or an ikan shozoku (traditional formal court dress). 例文帳に追加

下襲(したがさね)とは、束帯及び衣冠装束のとき袍と半臂の間に着る衣服。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People from tosho family (hereditary linage of court nobles) usually became kugyo (the top court officials) after successively serving as jiju (chamberlain), emon no suke (assistant captain of the Outer Palace Guard) and Konoe jisho. 例文帳に追加

堂上家出身者で公卿となる者は侍従・衛門佐・近衛次将を歴任する例が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This style traces back to the days before the costume became fully adapted by the Japanese Imperial Court, when women serving at the Imperial Court wore an outer hakama over the inner hakama, just as the men did. 例文帳に追加

これは、衣装が国風化する以前は宮廷に仕える女子も男子同様に下袴の上に表袴を身につけていた名残であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As opposed to the grown men's ikan (traditional formal court dress) costume, there was a way of wearing the costume called 'kazami no tonoi shozoku' (kazami costume for overnight stay at the Imperial Court), in which the outer hakama and the sash were omitted. 例文帳に追加

成人男子の衣冠装束に相対するものとして、表袴と帯を略す「汗袗の宿直装束」という着付けもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Taizokai Mandala, male gods and their empresses as Kenrojishin are laid out in Gekongobu-in, outer court. 例文帳に追加

胎蔵界曼荼羅では堅牢地神として外金剛部院に男性神とその后が配列されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As plans of the Outer Palace Precincts, Hasshoin (main palace) and Burakuin (Court of Abundant Pleasures) have been handed down, he is studying about palace architecture. 例文帳に追加

大内裏の八省院・豊楽院の図面を伝来し宮殿建築の研究をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Military officers at the fourth court rank or lower used ketteki no ho (open sleeve steams outer robe) and kenei for a cap (an item which is a string of a crown rolling up inwardly and hold with black stained hasamigi). 例文帳に追加

四位以下の武官は、闕腋袍を用い、冠は巻纓とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His wife was a daughter of Shigekichi HASEGAWA, the Uemon-no-jo (the third ranked official of the Right Division of Outer Palace Guards, a nominal post granted by the imperial court), who was actually a Hatamoto (direct retainer of the shogun) and served as Nagasaki bugyo (Nagasaki magistrate). 例文帳に追加

室は、右衛門尉・長谷川重吉(旗本・長崎奉行)の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court ranks were Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), kebiishi (official with judicial and police powers), Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards), Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province), and Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province). 例文帳に追加

官位は従五位下、検非違使、左衛門尉、上総介、陸奥守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) and hold the government posts such as Kebiishi (official with judicial and police powers) and the head of Hyoe-fu (Headquarters of the Middle Palace Guards), the head of Emon-fu (Headquarters of the outer Palace Guards), and the governor of Izumo Province. 例文帳に追加

官位は正四位下、検非違使、兵衛府、衛門府、出雲国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He held positions such as an officer of Tanba Province, Chunagon (middle councilor), Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie [Imperial Court Ceremony]) and an officer of Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards). 例文帳に追加

丹波国・中納言・踏歌節会外弁・衛門府などを歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), Nakatsukasa no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Central Affairs), Hyobu no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Military), Saemon no kami (Captain of the Left Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加

官位は従四位下中務大輔・兵部大輔・左衛門督。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The central eight-Petal Court is surrounded by Henchi-in, Jimyo-in, Shaka-in (Court of Shaka Nyorai), Kokuzo-in (Court of Kokuzo Bosatsu (Akasagarbha Bodhisattva), Monju-in (Court of Monju Bosatsu (Manjusri)), Soshituji-in, Rengebu-in, Jizo-in (Court of Jizo Bosatsu (Jizo Bodhisattva)), Kongoshu-in and Jogaisho-in in a concentric fashion and Gekongobu-in, also called Saige-in, is located at the outer circumference that encircles all of the above. 例文帳に追加

中台八葉院の周囲には、遍知院、持明院、釈迦院、虚空蔵院、文殊院、蘇悉地(そしつじ)院、蓮華部院、地蔵院、金剛手院、除蓋障(じょがいしょう)院が、それぞれ同心円状にめぐり、これらすべてを囲む外周に外金剛部(げこんごうぶ)院、またの名は最外(さいげ)院が位置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are clearly ranked: under the most prestigious four families (called 'inner court painters') there are about 15 families less prestigious called 'outer court painters' and then the 'Machi Kano painters' who catered to the demands of townspeople instead of the Imperial Court or temples and shrines; and consequently their influence spread throughout the nation. 例文帳に追加

「奥絵師」と呼ばれる、もっとも格式の高い4家を筆頭に、それに次いで格式の高い「表絵師」が約15家あり、その下には公儀や寺社の画事ではなく、一般町人の需要に応える「町狩野」が位置するというように、明確に格付けがされ、その影響力は日本全国に及んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hoeki no ho is one of the Japanese robes of chofuku (clothes worn by the people who come to work at the court on a regular basis), and a ho (round-necked robe worn by members of nobility and the Imperial Court), which has sewn sleeve seams, an outer robe and fabrics called ran (brocade) running sideways around the hem. 例文帳に追加

縫腋袍(ほうえきのほう)とは日本の朝服のうわぎの一つで、腋が縫われ、裾周りに襴という裂を横向きにめぐらされている和服用語集のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The court 2 has outer peripheral surfaces 21 and 21 which are not opposed to the housings 1A and 1B and each of which is provided with a wind catcher 3 capable of changing a direction of a wind NW along the periphery of the pair of housings 10 to take the wind into the court 2.例文帳に追加

そして、中庭2の住宅1A,1Bに面していない外周面21,21に、ペア住宅10の外周に吹く風NWの風向を変えて中庭2内に取り込むことが可能なウインドキャッチャー3が設けられる。 - 特許庁

Among Ryokai-mandala (mandala of the two realms), Juniten is included in the Buddhas of Saige-in (outer court) on Garbha-mandala (Gekongobu-in). 例文帳に追加

両界曼荼羅のうち、胎蔵曼荼羅の最外院(外金剛部院)の諸尊中には十二天像が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Engishiki (an ancient book on the codes and procedures on national rites and prayers), the Imperial Court used to adorn each gate of Daidairi (the Outer Palace Precincts) with dolls of colored soil in the shape of an ox and child on this setsubun day. 例文帳に追加

延喜式をひも解くと、宮中ではこの日、彩色した土で作成した牛と童子の人形を大内裏の各門に飾ったもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Word 'happi' is said to originate from 'hanpi', the sleeveless body wear worn underneath ho (outer robe/vestment), which was put on when sokutai (traditional ceremonial court dress) is worn in ancient time. 例文帳に追加

「はっぴ」という語は、古代、束帯を着る際に袍(ほう)の下に着用した袖のない胴衣「半臂」(はんぴ)に由来するとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okuchi bakama is red-colored wide sleeve hakama which is worn as underwear of the outer hakama for sokutai shozoku (traditional ceremonial court dress). 例文帳に追加

大口袴(おおくちばかま)とは、束帯装束の表袴の下に履く裾の大きく開いた紅色の肌袴のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the second child of Kiyofusa KAJUJI (a descendant of FUJIWARA no Takafuji of the Northern House of the Fujiwara clan), a mid-ranking court noble from Kyoto who held the position of Saemon no jo (Lieutenant of the Left Division of the Outer Palace guards). 例文帳に追加

京都の中級公家であった、左衛門尉勧修寺清房(藤原北家藤原高藤流)の二子として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became the load of Tamonyama-jo Castle by taking over as the head of the family from his father in 1562, and received the conferment of a court rank and appointment to an office of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and Uemon no suke (Assistant Captain of the Right Division of Outer Palace Guards). 例文帳に追加

永禄5年(1562年)、父から家督を譲られて多聞山城主となり、従五位下・右衛門佐に叙位・任官する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and he successively filled the posts of Kebiishi (a police and judicial chief), Saemon no daijo (Senior Lieutenant at the Left Division of Outer Palace Guards), Gyobu Gon no taifu (Provisional Senior Assistant Minister of Justice), Suruga-no-kuni-no-kami (the governor of Suruga Province), Totomi no kuni no kami (Governor of Totomi Province) and Mutsu no kuni no kami (the governor of Mutsu Province). 例文帳に追加

官位は従四位下、検非違使、左衛門大尉、刑部権大輔、駿河国守、遠江国守、陸奥国守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for Tadamune's official rank and post, according to some records, his post was 'Tachihaki no osa' (captain of the Guards), 'Saemon no Shoi' (Junior Lieutenant of the Left Division of Outer Palace Guards), and 'Kebiishi' (official with judicial and police powers), and his court rank is unknown. 例文帳に追加

忠宗の官位については「帯刀長」「左衛門少尉」「検非違使」の官職が伝わっているが、位階についてはわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like the sokutai (traditional ceremonial court dress) costume, a white outer hakama is worn over a women's nagabakama, which is a unique way of wearing it. 例文帳に追加

束帯装束のように白い表袴を女性用の長袴の上に履く独特の着装方をとる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Officers of Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards), Hyoefu (Headquarters of the Middle Palace Guards), Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards) stood by in Jinza (court, also referred to as Joza) to work on rotating shifts. 例文帳に追加

近衛府・兵衛府・衛門府が陣座(じんざ、杖座(じょうざ)とも)に詰めて交替で上番・勤務を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pair of the first through-holes h1, h1-h3, h3 has a set of sub-poles P2, P2 marking the outer peripheries of the district court holes erected.例文帳に追加

一対の第1貫通穴h1・h1〜h3・h3には、地際穴の外周を標示する一組の副ポールP2・P2を立設できる。 - 特許庁

To provide a tennis ball 1 wherein the scuffing of the outer skin can be suppressed even when being used for a play on a carpeted court.例文帳に追加

絨毯コートにおけるプレーに用いられた場合でも外皮の毛羽立ちが抑制されるテニスボール1の提供。 - 特許庁

Since the outer court 15 facing the south side outer wall 14 of the residential building 12 has the portion 19 higher by a half-story through a slope 18, the first story portion 12a of the residential building 12 is arranged as a semi-underground space.例文帳に追加

住宅建物12の南側の外壁14に面した外庭15が法面18を介して半階分高くなった部分19を有していることにより、住宅建物12の1階部分12aが半地下空間として配置されている。 - 特許庁

There is an example of ketteki no ho (open sleeve seams outer robe) for court kids described as 'hosonaga ho,' and so on, in historical documents, the appellation 'hosonaga' is applied for many different sort of clothing. 例文帳に追加

他、平安後期の文献では殿上童の欠腋袍を「細長袍」と記す例が見られるなど、種類の異なる服について「細長」という呼称が用いられたことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among court nobles, suikan called 'choken' (outer garment with wide sleeves) made of undyed white plain weave silk or thick white plain weave silk with white strings, black sodekukuri (straps to turn up the cuffs), tassels and black tassels of the same material, was often used as formal wear for boys before they came of age. 例文帳に追加

公家社会では、白生平絹や白精好地に白い紐、黒い袖括りと菊綴をつけ、同じ生地で黒い菊綴を着けた「長絹」という水干が童形の礼装として多用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, whereas kariginu are tied using a kakae-obi (front-tied kimono sash) made from the same fabric used for the shitagasane (the outer and most important of three kimonos worn under the ho) of the sokutai (old ceremonial court dress), konoshi are tied using an obi (kimono sash) made from exactly the same cloth as the garment. 例文帳に追加

ただし狩衣では束帯の下襲の生地を使った帯を替帯として使用することがあるが、小直衣ではもっぱら共裂の帯を使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kishimai is a bugaku (court music and dance) directed by the family head of Abe clan and others, and was danced mostly in uniforms of military officers, such as ketteki no ho (open sleeve seams outer robe) at events such as Daijo-sai Festival (a festival to celebrate the succession of an emperor). 例文帳に追加

吉志舞(きしまい)とは大嘗祭などで、阿倍氏の当主等が監督して、闕腋袍(けってきのほう)等、主に武官の服装で、踊られた舞楽。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Captain often served concurrently as Middle Counselor or Royal Advisor (Second Rank or Third Court Rank), and traditionally, one out of four Captains, including Captains of the Left and the Right Divisions of the Outer Palace Guard, served as the head of the Police and Judicial Chief offices. 例文帳に追加

中納言・参議(位階)としては二位・三位)との兼官が多く、また左右衛門督を加えた計4名のうちの1人が検非違使別当を兼ねるのが慣例であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Hakuba no sechi e (seasonal court banquets) took place in front of this gate, it is also called 'Aouma no jin,' and 'Nantan-mon gate' (南端) as it is located on the south side of the Palace, and '' as it is at the outer wall, and also '南面中門.' 例文帳に追加

白馬節会がこの門前で行われた事から「青馬陣」ともいい、内裏の南にあるから「南端門」ともいい、外郭にあるから「外門」ともいい、「南面僻杖中門」ともいった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The father and son of Tsunekane and Tsunemi were designated to Gonnokami of Suruga Province and Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) respectively due to the deserters at the battles by the Emperor Gomurakami of the Southern Court. 例文帳に追加

経兼・経見父子はその活躍により、南朝の後村上天皇により経兼は駿河権守、経見は左衛門尉の官位を与えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, to create the statue of Masashige KUSUNOKI at the outer garden of the Imperial Court, he went to America by himself at his own expense to obtain techniques required for casting a large statue. 例文帳に追加

中でも皇居外苑の楠木正成像の制作の際はその巨大な像を鋳造するための技術を習得するために単身自費で渡米した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), and he held such positions as Kebiishi (officials with judicial and police powers), Saemon no daijo (Senior Lieutenant at the Left Division of Outer Palace Guards, Tsuwamonogura (兵庫) no jo (manager of arsenal bureau), Sama no suke (Vice-minister of the Left Division of Bureau of Horses), Hyobu no sho (Secretary of the Ministry of Military), Jibushoyu (Junior Assistant Minister of the Ministry of Civil Administration), Mutsu no kuni no Kami (Governor of Mutsu Province), Iyo no kuni no Kami (Governor of Iyo Province), Musashi no kuni no Kami (Governor of Musashi Province), and Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North). 例文帳に追加

官位は、従四位下、検非違使、左衛門大尉、兵庫允、左馬助、兵部丞、治部少輔、陸奥国守、伊予国守、武蔵国守、鎮守府将軍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Emperor Gensho came to the well near the Headquarters of the Outer Palace Guards, he ordered ISHIKAWA no Asomi Kietsuoba, a senior court lady (uchinohimetone), to write the following snow-themed. 例文帳に追加

冬の日、靱負(ゆけひ)の御井(みゐ)に幸いでましし時、内命婦(うちのひめとね)石川朝臣諱曰邑婆詔を応(うけたま)はりて雪を賦(よ)める歌一首 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS