1016万例文収録!

「public community」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > public communityに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

public communityの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 129



例文

public housing for a community 例文帳に追加

地域社会のための公営住宅 - EDR日英対訳辞書

Department of Public Policy (course in community and environment, course in public management) 例文帳に追加

公共政策学科(環境・コミュニティコース、公共マネジメントコース) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5) Services that contribute to the resolution of public issues in the community.例文帳に追加

5 地域の公共的な課題解決に資するサービス - 経済産業省

a change from private property to public property owned by the community 例文帳に追加

私的財産から共同体で所有されている公有財産への変化 - 日本語WordNet

例文

(iv) Admission to a Community-Based Facility for Preventive Daily Long-Term Care of the Elderly Covered by Public Aid; 例文帳に追加

四 地域密着型介護老人福祉施設入所者生活介護 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

All public officials are servants of the whole community and not of any group thereof. 例文帳に追加

すべて公務員は、全体の奉仕者であつて、一部の奉仕者ではない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Enable designation of community-based services through public recruitment and selection .例文帳に追加

② 地域密着型サービスについて、公募・選考による指定を可能とする。 - 厚生労働省

In this Section, "public service" is defined as "services that contribute to the resolution of public issues in the community."例文帳に追加

本節では、「公共的サービス」を「地域の公共的な課題解決に資するサービス」と定義する。 - 経済産業省

Provision of necessary service in community in cooperation among the public sector , new public commons and companies.例文帳に追加

必要なサービスを地域で、公、新しい公共、企業等が連携して提供 - 厚生労働省

例文

(viii) The commencement of the Community Gas Utility Business is necessary and appropriate in light of public interest. 例文帳に追加

八 その簡易ガス事業の開始が公益上必要であり、かつ、適切であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Since Uji is a producer of Uji tea, community education programs on tea were provided through public elementary and junior high schools. 例文帳に追加

宇治茶の産地なのでそれにちなんだ地域教育を公立の小中学校で行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Community buses have hitherto been introduced in a great many areas poorly served by public transportation. 例文帳に追加

交通が不便な地域での足としてこれまでコミュニティバスが多く導入されてきた。 - 経済産業省

Then, the user operation authority control part 129 manages a community type indicating the public level for each community and a member type indicating the participation attribute of the user in the virtual community, by using community management information 124, and limits the operation to the community which is the access destination by each client terminal 11 according to the combination of the community type with the member type.例文帳に追加

そのために、ユーザ操作権限制御部129はコミュニティ管理情報124を用いてコミュニティ毎にその公開レベルを示すコミュニティタイプとその仮想コミュニティに対するユーザの参加属性を示すメンバタイプを管理しており、それらコミュニティタイプとメンバタイプとの組み合わせによって各クライアント端末11毎にアクセス先のコミュニティに対する操作を制限する。 - 特許庁

On the other hand, expectations for community business, including local public services, are growing, and local governments seeking sustained development of the local community and improvements in welfare for residents are required to strengthen the presence of NPOs and other organizations as the new pillars of the local community.例文帳に追加

一方で、地域の公共的サービスも含めてコミュニティビジネスへの期待は高まっているところであり、地域社会の持続的発展、住民福祉の向上を図る自治体にとっては、新たな担い手としてNPO等の地域社会におけるプレゼンス向上を推進していくことが求められる。 - 経済産業省

The Kuzuha/Otokoyama Loop-Route Community Bus is the community oriented bus route, which started its operation by the Keihan Uji Transport Co. Ltd. with the public nickname of the service as 'Bus-be.' 例文帳に追加

くずは・男山循環コミュニティバス(くずは・おとこやまじゅんかんコミュニティバス)は、京阪宇治交通が『バスビィ』として運行を開始したコミュニティバスである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fushin (普請), where fu () means widely and shin () means asking for help, refers to a request for widespread and equal community service (monetary support, labor support, financial assistance), where a whole community is asked to build and maintain public infrastructures. 例文帳に追加

普請(ふしん)とは、普く(あまねく)請う(こう)とも読み広く平等に奉仕(資金・労力・資金の提供)を願う事であり、社会基盤を地域住民で作り維持していく事を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Within range of the manor or public land (Go, Ho, etc.) which was a governing unit, sosho (the autonomous village community) and sogo (a village community), which were formed by unifying more than one soson, sometimes appeared. 例文帳に追加

支配単位である荘園や公領(郷・保など)の範囲で、複数の惣村がさらに結合する惣荘(そうしょう)・惣郷(そうごう)が形成されることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The strength of these businesses is their knowledge of community conditions and their attachment to the community. There are high expectations for these businesses to become core providers of public services, provided that progress is made on securing personnel and reforming awareness.例文帳に追加

これら事業者の強みは、地域事情への詳しさ、地域への思い入れであり、人材確保や意識改革が進めば、公共的サービスの提供主体として活躍する期待は大きい。 - 経済産業省

In Tsuchiura City, the NPO "Community Development Bus Tsuchiura" operates the "Kirara-chan Bus" community bus service with the goals of meeting the needs of regions underserviced by bus routes, promoting use of public transport, and vitalizing the central areas of the city. 例文帳に追加

土浦市では、バス利用不便地域の緩和と公共交通利用の促進、そして中心市街地の活性化を目的に、NPO法人まちづくり活性化バス土浦がコミュニティバスの「キララちゃんバス」を運行している。 - 経済産業省

For the general public, it opens "REC Community College", presiding about 350 classes annually held in Seta Campus, Tokyo, and elsewhere. 例文帳に追加

一般市民を対象とした取り組みでは、「RECコミュニティーカレッジ」を開講し、瀬田キャンパスや東京を会場に年間約350講座開かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Training of Human Resources and Revitalizing Community through Kyoto Brands-Developing Education Programs and Enlightening the General Public over Regional Kyoto Brands in Cooperation with Industry, University and the Local Government- 例文帳に追加

京都ブランドによる人材育成と地域創成―産学官連携による地域ブランド教育プログラムの展開と市民啓発― - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regional Revitalization by Project Based Subject Invited from the Public - aiming to create a model of cycle-oriented activities in cooperation with the local community-.' 例文帳に追加

公募制のプロジェクト科目による地域活性化-往還型地域連携活動のモデルづくりを目指して- - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His consistent attitude for avoiding positions of power gained public acceptance and he was trusted by both the right and left wing political community. 例文帳に追加

こうした一貫とした姿勢が人々の信奉を集め、左右を問わず多くの人々から尊敬を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the entry restriction facility controller D detects a prescribed signal succeedingly after the interruption of line with the pink public phone C, the entry restriction facility controller D unlocks the auto lock of the community entrance E.例文帳に追加

ピンク電話機C間との回線切断後に、さらに続いて所定の信号を検知すると、共用玄関Eのオートロックを解錠する。 - 特許庁

The same vulnerability to noise explains the model of public humility required of the hacker community's tribal elders. 例文帳に追加

同じようなノイズに対する脆弱さは、ハッカーコミュニティの部族の長老たちに要求される、公的な場での謙虚さも説明してくれる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Besides, the user can be participated in an event such as public game or public auction, which is provided by the autonomous community or corporation, in the style of electronic betting, further, the endowment is performed to the autonomous community by making the corporation participated in the event and corresponding to the conditions of the endowment, the amount thereof is ranked.例文帳に追加

また、自治体や企業が提供する公営競技や公開オーディション等のイベントに電子投票の形式で参加でき、更に企業が参加することによって自治体に対して寄付を行い、該寄付の条件によってその額をランク分けする。 - 特許庁

In contrast to the public conventionally sustained mainly by the governmental administration, the constructions of a local-community management system and a solution system for local-community problems are aimed, as it were, with the new public" as the mainstay, in which the sustaining entities are expanded and, through the collaboration among these various entities, it is attempted to enrich the contents of the services." 例文帳に追加

「従来、主として行政が担ってきた公に対して、担い手となる主体を拡充し、これら多様な主体の協働によって、サービス内容の充実を図る、いわば「新たな公」を基軸とする地域経営システムや地域課題の解決システムの構築を目指す。」  - 経済産業省

To improve such a situation, we must not assume that all public services are always provided by governmental administrations, but we need to take an overall view of local community resources, and every single person who are concerned with the local community has to think about an ideal way of the local community in the future from the viewpoint of "who and how to efficiently provide" the necessary infrastructures for local community lives. 例文帳に追加

こうした状況を改善するためには、公共サービスは必ずしも全て行政が提供するということを前提とするのではなく、地域のリソースを眺めた上で、必要な地域生活インフラを「誰がどのように担っていくことが効率的か」という視点で今後の地域のあり方を、当該地域にかかわる者それぞれが考えていくことが必要である。 - 経済産業省

(ii) when the Municipality determines it necessary in a case when an Insured Person Requiring Long-Term Care has a domicile on an isolated island or other area where it is significantly difficult to secure Designated Community-Based Service (except for Admission to a Community-Based Facility for Preventive Daily Long-Term Care of the Elderly Covered by Public Aid; the same shall apply hereinafter in this item) and in a location that qualifies with standards as determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare, and an Insured Person receives Community-Based Service other than Designated Community-Based Service (except for Admission to a Community-Based Facility for Preventive Daily Long-Term Care of the Elderly Covered by Public Aid) or an equivalent service to said services; 例文帳に追加

二 指定地域密着型サービス(地域密着型介護老人福祉施設入所者生活介護を除く。以下この号において同じ。)の確保が著しく困難である離島その他の地域であって厚生労働大臣が定める基準に該当するものに住所を有する要介護被保険者が、指定地域密着型サービス以外の地域密着型サービス(地域密着型介護老人福祉施設入所者生活介護を除く。)又はこれに相当するサービスを受けた場合において、必要があると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Today, fushin refers to the construction (建設) (including building and engineering), repair, and maintenance of public infrastructure with the assistance of community residents who will benefit from it and other public works projects. 例文帳に追加

現在では公共の社会基盤を受益する共同の人々または公共事業により建設(建築と土木を併せ建設という)および修繕、維持する事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) Municipalities will be able to designate vendors of regular home visitation and as-needed visitation services, etc. (in-home community-based services), through public recruitment and selection based on their own judgment. (Adoption of public recruitment)例文帳に追加

① 市町村の判断により、公募を通じた選考によって、定期巡回・随時対応サービス等(在宅の地域密着型サービス)についての事業者指定を行えるようにする。【公募制の導入】 - 厚生労働省

b) there is a likelihood of confusion on the part of the public because of the identity or similarity of the national trade mark and the Community trade mark and because of the identity or similarity of goods or services covered by the trade marks; the likelihood of confusion includes the likelihood of association with the Community trade mark;例文帳に追加

(b) 国内商標と共同体商標との間の同一性又は類似性の故に,及び当該商標の対象である商品又はサービスの間の同一性又は類似性の故に,公衆において混同の虞があること。混同の虞には,共同体商標との連想の虞が含まれる。 - 特許庁

This community has the total population of 5,487 with the rate of aging of 38.8 percent, which is more severe than the average numbers of junior high school districts in 2) above, and the infrastructures for local community lives are scattered but available, including six supermarkets and convenience stores, six post offices, and six public halls and meeting houses. 例文帳に追加

ここは、総人口5,487人、高齢化率38.8%と上記2)の中学校区平均値よりも厳しい値であるが、スーパー・コンビニ、郵便局、公民館・集会所等ともに6ヶ所あり、地域生活インフラは点在しているものの、存在している。 - 経済産業省

Community businesses (or the above-described “downtown revitalization businesses”), are typically strongly associated with SMEs due to the services provided being so closely related to community needs. From the point of view that they do not seek to maximize profit, they could also be said to occupy an intervening realm where the public and private sectors overlap.例文帳に追加

一般的にコミュニティビジネス(または上記の「にぎわいビジネス」)は、地域密着型の事業を行うという点で中小企業性が高く、また、利益の最大化を目指さないという観点で、「行政」と「民間」の重なり合う領域に存在していると言える。 - 経済産業省

(14) The term "Community-Based Service" as used in this Act means Home-Visit at Night for Long-Term Care, Outpatient Long-Term Care for a Dementia Patient, Multifunctional Long-Term Care in a Small Group Home, Communal Daily Long-Term Care for a Dementia Patient, Daily Life Long-Term Care for a Person Admitted to a Community-Based Specified Facility, and Admission to a Community-Based Facility for Preventive Daily Long-Term Care of the Elderly Covered by Public Aid. The term "Community-Based Service Business" as used in this Act means a business that provides Community-Based Service. 例文帳に追加

14 この法律において「地域密着型サービス」とは、夜間対応型訪問介護、認知症対応型通所介護、小規模多機能型居宅介護、認知症対応型共同生活介護、地域密着型特定施設入居者生活介護及び地域密着型介護老人福祉施設入所者生活介護をいい、「地域密着型サービス事業」とは、地域密着型サービスを行う事業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 78-2 (1) An appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 42-2, paragraph (1) shall be provided, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, based on the application of a person that provides community-based service (with regard to a business to provide Admission to a Community-Based Facility for Preventive Daily Long-Term Care of the Elderly Covered by Public Aid, an organizer of an Intensive Care Home for the Elderly as prescribed in Article 20-5 of the Public Aid for the Aged Act for which capacity of users are twenty-nine (29) or less), by type of Community-Based Service and Business Office of Community-Based Service Business pertaining to the type of said Community-Based Service (herein referred to as "Business Office" in this Section), and shall have an effect on the payment of an Allowance for Community-Based Long-Term Care Service or an Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service to an Insured Person by Long-Term Care Insurance provided by a Municipality of which a mayor provided said appointment as service provider. 例文帳に追加

第七十八条の二 第四十二条の二第一項本文の指定は、厚生労働省令で定めるところにより、地域密着型サービス事業を行う者(地域密着型介護老人福祉施設入所者生活介護を行う事業にあっては、老人福祉法第二十条の五に規定する特別養護老人ホームであって、その入所定員が二十九人以下であるものの開設者)の申請により、地域密着型サービスの種類及び当該地域密着型サービスの種類に係る地域密着型サービス事業を行う事業所(以下この節において「事業所」という。)ごとに行い、当該指定をする市町村長がその長である市町村の行う介護保険の被保険者に対する地域密着型介護サービス費及び特例地域密着型介護サービス費の支給について、その効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(20) The term "Community-Based Facility for the Elderly Covered by Public Aid Requiring Long-Term Care" as used in this Act means an Intensive Care Home for the Elderly (limited to facilities for which the capacity of residents is twenty-nine (29) or less; the same shall apply hereinafter in this paragraph) provided in Article 20-5 of the Public Aid for the Aged Act that aims to provide care for bathing, bodily waste elimination, meals, etc., and for other daily activities, functional training, health management, and medical care to a Person Requiring Long-Term Care who is staying in said Intensive Care Home for the Elderly based on a Community-Based Facility Service Plan (one that provides the content of services provided to a Person Requiring Long-Term Care who is staying in a Community-Based Facility for the Elderly Covered by Public Aid Requiring Long-Term Care by said facility, the personnel in charge of said services, and other items as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare; the same shall apply hereinafter in this paragraph). The term "Admission to a Community-Based Facility for Preventive Daily Long-Term Care of the Elderly Covered by Public Aid" as used in this Act means to provide care for bathing, bodily waste elimination, meals, etc., and for other daily activities, functional training, health management, and medical care to a Person Requiring Long-Term Care who is staying in a Community-Based Facility for the Elderly Covered by Public Aid Requiring Long-Term Care, based on a Community-Based Facility Service Plan. 例文帳に追加

20 この法律において「地域密着型介護老人福祉施設」とは、老人福祉法第二十条の五に規定する特別養護老人ホーム(入所定員が二十九人以下であるものに限る。以下この項において同じ。)であって、当該特別養護老人ホームに入所する要介護者に対し、地域密着型施設サービス計画(地域密着型介護老人福祉施設に入所している要介護者について、当該施設が提供するサービスの内容、これを担当する者その他厚生労働省令で定める事項を定めた計画をいう。以下この項において同じ。)に基づいて、入浴、排せつ、食事等の介護その他の日常生活上の世話、機能訓練、健康管理及び療養上の世話を行うことを目的とする施設をいい、「地域密着型介護老人福祉施設入所者生活介護」とは、地域密着型介護老人福祉施設に入所する要介護者に対し、地域密着型施設サービス計画に基づいて行われる入浴、排せつ、食事等の介護その他の日常生活上の世話、機能訓練、健康管理及び療養上の世話をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The mission of the volunteer probation officers shall be to contribute to the welfare of the individuals and to the public by helping persons who have committed offenses to improve and rehabilitate themselves and at the same time, to enlighten the public on crime prevention and enhance the local community, in the spirit of volunteer social service. 例文帳に追加

第一条 保護司は、社会奉仕の精神をもつて、犯罪をした者の改善及び更生を助けるとともに、犯罪の予防のため世論の啓発に努め、もつて地域社会の浄化をはかり、個人及び公共の福祉に寄与することを、その使命とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The mission of all volunteer probation officers shall be, in the spirit of volunteer social service, to assist persons who have committed crimes and juvenile delinquents to improve and rehabilitate themselves, and to enlighten the public on crime prevention, thereby enhancing the local community and contributing to the welfare of both individuals and the public. 例文帳に追加

第一条 保護司は、社会奉仕の精神をもつて、犯罪をした者及び非行のある少年の改善更生を助けるとともに、犯罪の予防のため世論の啓発に努め、もつて地域社会の浄化をはかり、個人及び公共の福祉に寄与することを、その使命とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Having thus examined the situation on the frontline of local government regarding the community businesses, or revitalization businesses, that serve to improve the attractiveness and inhabitability of towns focusing mainly on the perspective of public-private collaboration on the spot in municipalities, one is struck by the diversity of the public-private collaboration in municipalities that are nearest to residents.例文帳に追加

以上、市町村の現場における官民連携という視点を中心に、まちの魅力や居住性を高めるコミュニティビジネス、あるいは「にぎわいビジネス」の実態を見てきたが、ここから読み取れるのは、住民に一番近い市町村における官民連携の取組の多様性であった。 - 経済産業省

(ii) Multifunctional Long-Term Care in a Small Group Home, Communal Daily Long-Term Care for a Dementia Patient, Daily Life Long-Term Care for a Person Admitted to a Community-Based Specified Facility, and Admission to a Community-Based Facility for Preventive Daily Long-Term Care of the Elderly Covered by Public Aid: the amount equivalent to 90 percent of the expenses calculated based on standards determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare (which shall be the actual expenses required for said Designated Community-Based Service in a case said standard amount exceeds the actual expenses required for said Designated Community-Based Service) by considering the average expenses required for said Designated Community-Based Service calculated by considering the Category of Condition of Need for Long-Term Care and the area where the provider that performs said Designated Community-Based Service Business is located, etc. (excluding the expenses necessary to provide meals, residence, and other necessary expenses for daily life as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare), according to the type of Community-Based Service. 例文帳に追加

二 小規模多機能型居宅介護、認知症対応型共同生活介護、地域密着型特定施設入居者生活介護及び地域密着型介護老人福祉施設入所者生活介護 これらの地域密着型サービスの種類ごとに、要介護状態区分、当該地域密着型サービスの種類に係る指定地域密着型サービスの事業を行う事業所の所在する地域等を勘案して算定される当該指定地域密着型サービスに要する平均的な費用(食事の提供に要する費用、居住に要する費用その他の日常生活に要する費用として厚生労働省令で定める費用を除く。)の額を勘案して厚生労働大臣が定める基準により算定した費用の額(その額が現に当該指定地域密着型サービスに要した費用の額を超えるときは、当該現に指定地域密着型サービスに要した費用の額とする。)の百分の九十に相当する額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The mayor of a Municipality, in a case of providing a recommendation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, may provide public notice of the fact that said Designated Community-Based Service Provider that was issued said recommendation did not act in compliance with said recommendation within the due date as set forth in the same paragraph. 例文帳に追加

2 市町村長は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた指定地域密着型サービス事業者が同項の期限内にこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This bus seems more flexible than the other public community buses, as they use private or commercial facilities' names for the bus stop names, such as 'Mandai' (a chain store) and 'U-Town Keihanna/Kohnan.' 例文帳に追加

また、「万代(チェーンストア)前」「ユータウンけいはんな・コーナン前」など、近辺の民間商業施設名を停留所名に採用するなど、公営コミュニティバスとしては柔軟な対応が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1941, he revised the religious system of his community by deserting its conventional custom to deny worship to the Kami or God, and proclaimed, 'one of the principles of founding this religious school is to let the public know our religious style to respect secular laws as standard.' 例文帳に追加

その一方で、1941年(昭和16年)に宗制を改定し、従来神祇不拝を旨としていた宗風を放棄し、「王法為本ノ宗風ヲ顕揚ス是レ立教開宗ノ本源ナリ」と宣言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, local people including students in a certain areas, work together and attempt to produce wall paintings in order to prevent graffiti in public places and shops and also make the community network stronger. 例文帳に追加

また、公共の場所や商店街への落書き防止や、地域共同体の結びつきを深めるために、学生を含めたみんなで壁画を作る運動もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The organizing committee consists of dean-level personnel of member universities of the Consortium of Universities in Kyoto Foundation and personnel of sponsor companies and public and local community sectors. 例文帳に追加

財団法人大学コンソーシアム京都加盟大学の学生部長クラス、協賛企業の担当者、行政・地域の担当者などによって構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was adopted as a Support Program for Contemporary Educational Needs in the 2006 academic year, 'Regional Revitalization by Project Based Subject Invited from the Public - aiming to create a model of cycle-oriented activities in cooperation with the local community-.' 例文帳に追加

平成18年度の現代的教育ニーズ取組支援プログラムに「公募制のプロジェクト科目による地域活性化―往還型地域連携活動のモデルづくりを目指して-」として採択された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the community bus operating committee was dissolved and a legally incorporated committee was formed in line with the Act on Revitalization and Rehabilitation of Local Public Transportation Systems so, from August government funding continued. 例文帳に追加

しかし、コミュニティーバス運行協議会を解散し地域公共交通活性化再生法に基づく法定協議会が設立されたことにより、8月以降も国の補助金が継続されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The museum consists of Gallery Zone which is open to the public, the Research Zone, the Archive Zone, and a community space, and also has permanent and special exhibition rooms, the Tatsuike History and Memorial Room, a museum shop, and a tea room. 例文帳に追加

一般公開のギャラリーゾーン、研究ゾーン、資料収蔵ゾーン、地域利便施設によって構成されており常設展示、企画展示、龍池歴史記念室の他、ミュージアムショップ、喫茶が併設されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

We will also promote greater cooperation among members of the international community,including public-private partnerships, in order to meet the common development challenges of sustainable and inclusive growth and poverty alleviation. 例文帳に追加

我々はまた、持続的かつ均衡ある成長と貧困の緩和に向けた共通の開発の課題に取組むために、官民パートナーシップを含む、国際社会間の協力を更に促進。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS