1153万例文収録!

「same idea」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > same ideaに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

same ideaの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 99



例文

the same idea or plan 例文帳に追加

内容の同じ案 - EDR日英対訳辞書

The romans had the same idea例文帳に追加

ローマ人も同様でしたが― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You and I have the same idea.例文帳に追加

君と同じ考えをする。 - Tatoeba例文

He and I have the same idea. 例文帳に追加

彼と同じ考えを持っている。 - Weblio Email例文集

例文

to have the same idea as another by pure coincidence 例文帳に追加

思っていることが一致する - EDR日英対訳辞書


例文

This whole idea that everything needs to be exactly the same例文帳に追加

全てが同じというアプローチは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think that he too has the same idea. 例文帳に追加

私は彼も同じ考えだと思う。 - Weblio Email例文集

The employees also share the same idea. 例文帳に追加

従業員も同様に考えている。 - Tanaka Corpus

The employees also share the same idea.例文帳に追加

従業員も同様に考えている。 - Tatoeba例文

例文

We all had the same idea.例文帳に追加

僕らはみんな同じ考えを持っている。 - Tatoeba例文

例文

a state of sharing the same technique or idea 例文帳に追加

作り方や趣向が同じであること - EDR日英対訳辞書

Curious minds often converge on the same idea.例文帳に追加

天才はしばしば 同じアイデアに収斂する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Genius often converges on the same idea例文帳に追加

天才はしばしば 同じアイデアに収斂する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That is the exactly the same idea as I have. 例文帳に追加

それは私の考えとまったく同じです。 - Tanaka Corpus

That is the exactly the same idea as I have.例文帳に追加

それは私の考えとまったく同じです。 - Tatoeba例文

They all have the same kind of idea.例文帳に追加

彼らは皆同じような考え方を持っている。 - Weblio Email例文集

Or the same idea here, which is for a cnc machine例文帳に追加

同じ考え方で 今度はCNC工作機械です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Or the same idea here, which is for a cnc machine例文帳に追加

同じ考え方で 今度はcnc工作機械です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We both had exactly the same idea at exactly the same time.例文帳に追加

私たち2人はまったく同じ時にまったく同じことを考えた - Eゲイト英和辞典

I had the same idea as her about that. 例文帳に追加

それについては私も彼女と同じ考えでした。 - Weblio Email例文集

And this is the same idea. this is a symmetrical例文帳に追加

このゼロ番目の対称性も 同じアイデアなのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That means using the same tactic again is not a good idea.例文帳に追加

...となると 同じ手を使うことは 得策ではない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It'd be a good idea to use two different colors of ink at the same time例文帳に追加

インクを2色同時に使って グラデーションで刷るのもいい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You need an idea that'll excite her but at the same time reassure her.例文帳に追加

彼女を刺激して自信を 持たせるテを考えなきゃ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But the number, the abstract idea of the number, is the same.例文帳に追加

その数 つまり数という抽象的な概念では同一です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's the same idea as a glass smashing when you pour boiling water into it, right?例文帳に追加

ガラスのコップに熱湯を入れると 割れるのと同じ理屈ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Normal, traditional channel server-based package dependencies (same idea as package.xml 1.0). 例文帳に追加

チャネルサーバを基にした、通常のパッケージ依存性(package.xml 1.0 と同じ考え方)。 - PEAR

TAG WITH CODE, IDEA EXTRACTION SUPPORT SYSTEM USING THE SAME, AND METHOD例文帳に追加

コード付き付箋、該付箋を使用したアイディア抽出支援システム及び方法 - 特許庁

I mean, whoever tried to frame detective bell clearly had the same idea here.例文帳に追加

ベル刑事をハメようとした奴は 明らかに ここでも同じことを考えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is the largest sect among the various Nichiren sects which includes various monryu (school of a sect) having different doctrines such as 'the school of Shaka Honbutsu-ron (the idea Shakya-muni is the True Buddha) and Icchi-ha (the idea the thought of shakumon and honmon is the same),' 'the school of Shaka Honbutsu-ron and Shoretsu-ha (the idea the thought of honmon is better than shakumon)' and 'the school of Shuso Honbutsu-ron (the idea Nichiren is the True Buddha) and Shoretsu-ha.' 例文帳に追加

「釈迦本仏論と一致派」、「釈迦本仏論と勝劣派」、「宗祖本仏論と勝劣派」など教義の異なる諸門流を包含する日蓮系諸宗派中の最大宗派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many stories about Shinran's marriage, such as the idea that Tamahi and Eshinni were the same person. 例文帳に追加

また、玉日=恵信尼、同一人物説など、親鸞の婚姻には多数の説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

METHOD FOR EXECUTING IDEA CONCERNING SUCH WAY OF THINKING THAT CONSUMPTION AND SAVINGS ARE SIMULTANEOUSLY OBTAINABLE AT THE TIME OF INDIVIDUAL CONSUMPTION AS CONSUMPTION-TYPE SAVINGS AND EXECUTING IDEA ON THE SAME例文帳に追加

個人消費の際消費と貯蓄が同時に出来る考え方を消費型貯蓄として、それに係わる発想を実行する方法。 - 特許庁

Since the detailed information of the adopted idea is deleted simultaneously with the completion of the price payment, and only the summary information is disclosed on the management server, the company which adopted the idea can prevent the double trade of the same idea by the same inventor.例文帳に追加

採用されたアイデアは代金決済の完了と同時に詳細情報が削除され、概要情報だけが管理サーバー上で公開されるので、採用した企業は同じ発案者による同じアイデアの二重売買を防ぐ事が出来る。 - 特許庁

To provide a lens mounting mechanism by the novel idea entirely different from one heretofore, a mounting member used for the same and spectacles utilizing the same.例文帳に追加

従来とは全く異なった新たな発想によるレンズ取付機構、それに使用する取付部材、及びそれを利用した眼鏡を提供する。 - 特許庁

Based on Ten-en-chi-hou (an ancient Chinese view of the universe which considers the heaven as round and the earth as square) which was derived from the same Onmyo (Yin and Yang) idea, many buildings are square shaped. 例文帳に追加

同じ陰陽の思想である天円地方から建築物は方形をなすことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The same idea is then applied recursively to the pieces of the sequences to the left and to the right of the matching subsequence.例文帳に追加

このアイデアは、下位のマッチ列から左または右に伸びる列の断片に対して再帰的にあてはまります。 - Python

To provide a cooked product of chicken by a cooking method based on a new idea, octopus dumpling-like baked food using the same as an ingredient, and a method for producing the same.例文帳に追加

新規な発想に基づく調理方法による鶏肉調理品およびそれを具材とするタコ焼き風焼き物ならびにその製造方法を提供する。 - 特許庁

In addition, there was little idea that same pronounced words could be differentiated by letter variations, except in the field of waka (a traditional Japanese poem of 31 syllables and renga (linked verse). 例文帳に追加

さらに、語によって表記を区別するという意識は和歌・連歌の世界を除いてさほどなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a denim fabric which is decorated with a design completely different from a conventional idea, and to provide jeans using the same.例文帳に追加

従来とは全く異なる発想のデザインが施されたデニム生地およびこれを用いたジーンズを得るようにする。 - 特許庁

for the same idea of beauty or convenience would not strike all the world at the same moment, and be simultaneously thrown aside by all at another moment. 例文帳に追加

というのは、美だの便利さだのについての同じ思い付きが同時に全世界を席巻し、別の時には同時に全員がそれを投げ捨てることなどありえないからです。 - John Stuart Mill『自由について』

It is also the same all over the world that the idea that the ethnic groups and nations originate in God becomes radical as a nation and its people are in crisis. 例文帳に追加

神に民族・国の根拠を依拠する思想は、その国・民族が危機に面するほど過激になるのも世界共通。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Jiuta music 'Mitsu-renbo' (a tune expressing love for the instruments themselves, meaning the shamisen, koto and kokyu) has the same idea as the above-mentioned Nagauta, but since this tune is for Jiuta, it's performed in sankyoku gasso. 例文帳に追加

地歌曲の「三つ恋慕」も同様な趣向の曲であるが、こちらは地歌なので三曲合奏が行なわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a digest of a new arrival content corresponding to a user's idea by displaying and reproducing a plurality of pieces of digest content in the same screen.例文帳に追加

複数のダイジェストコンテンツを同一画面に表示して再生し、ユーザの趣向に沿った新着コンテンツのダイジェストを提供する。 - 特許庁

All of the three offices are using the same basic idea which is to compare the differing and corresponding matters between claim and prior art. 例文帳に追加

三庁はすべて、請求項と先行技術の一致点及び相違点を比較するための同じ基本的な考え方を使用している。 - 特許庁

At the same time, some people such as Augustin Berque appreciated his idea and believe that this concept based on climate must be a positive methodology that can stop globalization. 例文帳に追加

一方、この風土という考え方こそがグローバリゼーションをとどめるための積極的な方法論である、とする評価(オギュスタン・ベルク)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This idea was the same as the 'Osaka Gyoko' plan proposed by Okubo, and because the capital was not transferred it was a proposal that the conservatives could take in comparatively easily. 例文帳に追加

この意見も大久保が提案した「大坂行幸」と同じく、遷都ではないため保守派にも比較的受け入れられやすい案であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, however, the percentage holding the idea that "I want to achieve my dreamseven if I have to struggle" is increasing among those in their late teens in particular.例文帳に追加

また、正規・非正規別にみると、「同一就業継続」の割合は、正規が-35-69.1%、非正規が38.8%と正規が大幅に上回っている(第47図)。 - 厚生労働省

In addition, the invention of claim 2 is considered to be novel and to involve inventive step based on the same idea of the invention of the claim 1. 例文帳に追加

また、請求項 2に係る発明についても、請求項 1に係る発明と同じ考え方により、新規性及び進歩性を有すると判断される。 - 特許庁

During the postwar period, the idea of 'Kigensetsu' (the day commemorating the ascension to the throne of the first Emperor Jimmu) was extinct, but on February 11, 1966 (the same day as Kigensetsu) was approved as the 'National Foundation Day'. 例文帳に追加

昭和41年(1966年)、王朝の起点である2月11日のまま、戦後廃止された「紀元節」がほぼ同義の「建国記念の日」として復活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As mentioned above, the Edo bakufu built the Atake Maru, the largest Atake-bune in history which was covered with copper plates based on the same idea as a tekkosen. 例文帳に追加

前述の通り、1635年、江戸幕府は史上最大の安宅船である安宅丸を建造し、鉄甲船と同様の考えから銅板を貼っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS