1153万例文収録!

「specified date」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > specified dateに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

specified dateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1347



例文

A determination has effect on the date specified in the determination for that purpose or on the date of notification of the determination in the Official Journal, whichever is later. 例文帳に追加

決定は,その目的で決定書に記載された日又は公報におけるその決定の公告日の何れか遅い日に効力を生じる。 - 特許庁

if the holder thereof surrenders it, on the day following the date of receipt of the surrender or at an earlier date specified by him; 例文帳に追加

意匠権所有者が意匠権を放棄した場合は,当該放棄が受領された日の翌日又は放棄者が指定するそれより早い日 - 特許庁

Expanded by the revised law promulgated on July 1st, 2009. The effective date is the day specified by Cabinet Order within a period not exceeding 1 year from the promulgation date.例文帳に追加

平成21年7月1日公布の改正法により拡充。施行日は原則として公布日より1年以内の政令で定める日。 - 厚生労働省

When date display is synthesized with an object image, image evaluation is performed for each region, and the most appropriate region for synthesizing the date display is specified based on the evaluation result, and the date display data are synthesized in the specified region.例文帳に追加

対象画像に日付表示を合成する際に、各領域毎に画像評価を行い、その評価結果に基づいて日付表示を合成するために最もふさわしい領域を特定し、同特定した領域において日付表示データを合成する。 - 特許庁

例文

If a date is the specified one, the machine gets the hour setting in the date table 12a at 0 o'clock midnight, and if the date is not specified one, the machine gets hour setting of the day of the week, the mode is switched when the hour reaches to the switching hour of the obtained hour setting.例文帳に追加

午前0時に日付が所定日付である場合は、日付テーブル12aの時刻セットを取得し、所定日付でない場合は、所定曜日の時刻セットを取得し、取得した時刻セットの切替時刻になったときにモードを切り替える。 - 特許庁


例文

Article 1 This Act shall come into effect as from the date to be specified by a Cabinet Order within a period not exceeding one year from the day of promulgation (hereinafter referred to as "Effective Date"); provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into effect as from the date specified in the relevant item: 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日(以下「施行日」という。)から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、それぞれ当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Specific Purpose Company may specify a certain date (hereinafter referred to as a "Record Date" in this Subsection) and designate the Specified Equity Members who are stated or recorded in the Specified Equity Member Registry as of the Record Date as the persons who can exercise their rights. 例文帳に追加

2 特定目的会社は、一定の日(以下この款において「基準日」という。)を定めて、基準日において特定社員名簿に記載され、又は記録されている特定社員をその権利を行使することができる者と定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 70 (1) An assessment and determination or reassessment listed in the following items may not be performed once three years have elapsed from the due date or the day specified respectively in said items (if a return form is filed after the due date but prior to the date of expiration of such three-year period, the time limit shall be said date or the date of expiration of a two-year period from the date of the filing of the return form after the due date, whichever comes later; in the case of a reassessment of corporation tax, the time limit shall be the day on which five years have elapsed from the due date or the day specified in item (i)): 例文帳に追加

第七十条 次の各号に掲げる更正又は賦課決定は、当該各号に定める期限又は日から三年を経過した日(同日前に期限後申告書の提出があつた場合には、同日とその提出があつた日から二年を経過した日とのいずれか遅い日)以後(法人税に係る更正については、第一号に定める期限又は日から五年を経過した日以後)においては、することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the applicant does not leave a complete specification with his application, he may leave it at any subsequent time within nine months from the date of the application: Provided that the said nine months shall be extended to such period, not exceeding ten months from the date of the application, as may be specified in a request made by the applicant to the Registrar, if the request is made and the prescribed fee is paid within the period so specified. 例文帳に追加

出願人が出願時に完全な明細書を提出しない場合、出願の日から9 月以内の任意の時にこれを提出することができる。 - 特許庁

例文

(7) Where the act is required to be done within a specified number of clear days before or after a specified date, at least that number of days must intervene between the day on which the act is done and that date.例文帳に追加

(7)当該行為を特定日の前又は後の特定の正味日数内に行うことを要する場合は,少なくともその日数が行為を行う日と特定日の間になければならない。 - 特許庁

例文

This Act shall come into force as from the date specified by a Cabinet Order within one year from the day of promulgation; provided, however, that the provisions set forth in the following items shall come into force as from the date specified in each item. 例文帳に追加

この法律は、公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 経済産業省

The date on which the testing necessary for obtaining the disposition commenced means, in the case of a drug product, the commencement date of clinical testing (the date on which notification of the clinical trial plan, etc. is submitted) or, in the case of an agricultural chemical, the commencement date of commissioned field trials conducted for the relevant chemical substance whose name is specified (the date on which the request for the commissioned field trial, etc. is submitted). 例文帳に追加

処分を受けるために必要な試験を開始した日とは、例えば、医薬品の場合は、臨床試験を開始した日(治験計画の届出日等)、農薬の場合は、化合物名を明示して行った委託圃場試験を開始した日(委託圃場試験の依頼日等)である。 - 特許庁

To provide an information search system which can perform search processing with a date range for a laid-open disclosure date specified, in relation to electronic documents disclosed on a network.例文帳に追加

ネットワーク上で公開された電子文書に関し、公開日について日付範囲を指定した検索処理を可能とする情報検索システムを提供する。 - 特許庁

To present a document indicating content relating to a keyword within a specified date range even when the keyword and date expression do not appear in the same sentence.例文帳に追加

キーワードと日時表現が同一の文に出現しない場合でもキーワードに関する指定した日時の範囲内の内容を表す文書を提示する。 - 特許庁

If the date on which the term of validity of an authorization commences is not specified in the authorization document, the term of authorization shall commence as of the date of signing the authorization document. 例文帳に追加

委任の有効期間の開始日が委任状において定められていない場合は,委任期間は,委任状の署名の日に開始するものとする。 - 特許庁

The request specified in subsection (3) of this section shall be filed within one year after the date of transfer of the utility model determined by the transaction or after the date of creation of legal succession. 例文帳に追加

(3)にいう請求は,取引によって定められた実用新案移転の日又は法律上の承継の日から1年以内にしなければならない。 - 特許庁

The request shall be submitted within one year as of the date on which the rights specified in the transaction are transferred or as of the date of creation of legal succession. 例文帳に追加

請求書は,取引に定める権利が移転された日又は法律上の承継が成立した日から1年以内に提出しなければならない。 - 特許庁

Article 1 This Act shall come into effect as from the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding one year from the day of promulgation (hereinafter referred to as "enforcement date"). 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日(以下「施行日」という。)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The effective date of this Act shall be specified by Cabinet Order with respect to each provision; provided, however, that the date shall not be later than June 30, 1950. 例文帳に追加

この法律の施行期日は、各規定につき政令で定める。但し、その期日は、昭和二十五年六月三十日後であってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into effect as from the date to be specified by a Cabinet Order within a period not exceeding six months from the day of promulgation (hereinafter referred to as "Effective Date"). 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して六月を超えない範囲内において政令で定める日(以下「施行日」という。)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into force as from the date specified by Cabinet Order within a period not exceeding five years from the day of promulgation (hereinafter referred to as "Effective Date") 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して五年を超えない範囲内において政令で定める日(以下「施行日」という。)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If, in any proceedings connected to an incident, any offender fails to appear at the specified location on the specified date, or if any seized article that was returned and that was requested to be resubmitted is not submitted at the specified location on the specified date, the security money shall belong to the national treasury on the day on which one month has elapsed from the day following the specified date; provided, however, that this shall not apply to cases where an offer was made before the day on which one month has elapsed from the day following the specified date, for the appearance of the offender or the submission of said seized articles on a given day within three months from the day following the specified date. 例文帳に追加

2 担保金は、事件に関する手続において、違反者がその求められた期日及び場所に出頭せず、又は返還された押収物で提出を求められたものがその求められた期日及び場所に提出されなかつたときは、当該期日の翌日から起算して一月を経過した日に、国庫に帰属する。ただし、当該期日の翌日から起算して一月を経過する日までに、当該期日の翌日から起算して三月を経過する日以前の特定の日に出頭し又は当該押収物を提出する旨の申出があつたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A delivery control part 213 uses data delivery information stored along with the backup data to send the specified data out of the backup data to a specified destination at a specified date/time.例文帳に追加

また、配信制御部213がバックアップデータとともに記憶されたデータ配信情報を用いて、バックアップデータのうち指定されたデータを指定された日時および宛先に送信する。 - 特許庁

To inform a user who reserved the date and time of browsing a WEB page that the browsing date and time come at the browsing date and time or a specified time before them.例文帳に追加

WEBページの閲覧日時を予約したユーザに、この閲覧日時、またはそれよりも所定時間だけ前の時刻に、この閲覧日時の到来を通知し、かつWEBページを自動的に開く。 - 特許庁

This Cabinet Order shall come into effect for each of the provisions listed as follows as from the date specified in the relevant item: 例文帳に追加

この政令は、次の各号に掲げる規定ごとに、それぞれ当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable a doctor or patient to easily grasp the treatment progress on the patient on and after the standard date and hour specified.例文帳に追加

指定された基準日時以降の治療経過を医師や患者が容易に把握できるようにする。 - 特許庁

The user history (a final use date or an accumulated output quantity) of the user can be specified as the condition.例文帳に追加

条件としては当該ユーザの使用履歴(最終使用日や累積出力量)が指定できる。 - 特許庁

This ordinance shall be effective as of the date specified in each item for the provisions listed as in the following items: 例文帳に追加

この省令は、次の各号に掲げる規定ごとに、それぞれ当該各号に定める日から施行する。 - 経済産業省

Article 1 This Act shall come into force on the date specified by the Cabinet Order within a period not exceeding nine months from the date of promulgation. However, the provisions of Article 9 and those of Articles 8 through 19 of the Supplementary Provisions shall come into force on the date specified by the Cabinet Order within a period not exceeding two years from the date of promulgation. 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して九月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、第九条及び附則第八条から第十九条までの規定は、公布の日から起算して二年を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Reservation processing for reserving orders by orderers C1 to C8 for the products of specified models K1 to K4 on a specified production date in the production schedule is performed.例文帳に追加

発注者C1〜C8の注文を生産計画における所定生産日での所定型式K1〜K4の製品に引き当てる引当処理が行われる。 - 特許庁

(2) The Banks, etc. shall preserve the Record of Identity Confirmation for seven years from the end of the Specified Exchange Transactions or other date specified by the Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加

2 銀行等は、本人確認記録を、特定為替取引が終了した日その他の財務省令で定める日から、七年間保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If, in the case of the proviso of the preceding paragraph, the offender fails to appear or said seized articles are not submitted on the specified date pertaining to said offer, the security money shall belong to the national treasury on the day following the specified date. 例文帳に追加

3 前項ただし書の場合において、当該申出に係る特定の日に違反者が出頭せず、又は当該押収物が提出されなかつたときは、担保金は、その日の翌日に、国庫に帰属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A memory means stores a date table 12a which memories pairs of specified date and hour setting, a day of the week table 12b which memories pairs of specified day of the week and hour setting, and a time table 12c which memories general hour setting.例文帳に追加

記憶手段に、所定日付と時刻セットとの組を記憶する日付テーブル12aと、所定曜日と時刻セットとの組を記憶する曜日テーブル12bと、時刻セットを記憶する時刻テーブル12cとを記憶してある。 - 特許庁

Date expressions are specified from the word string pattern of each sentence composing the input electronic document by referring to a date expression dictionary in which the pattern of a word string pertinent to the date expressions is described (S203).例文帳に追加

日時表現に該当する単語列のパターンが記述された日時表現辞書を参照して、入力された電子文書を構成する各文の単語列パターンから日時表現を特定する(S203)。 - 特許庁

a design the date of registration of which under the Geneva Act in respect of the Republic of Lithuania is earlier than the date of filing of application for registration of the design specified in paragraph 1 of this Article, or, if priority is claimed, earlier than the date of priority例文帳に追加

リトアニア共和国に関するジュネーヴアクトに基づく登録日が,1.に規定する意匠の登録出願日より先のもの又は優先権が主張されている場合は優先日より先のものである意匠 - 特許庁

Article 1 This Act shall come into effect as from the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding three months from the date of promulgation; provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into effect as from the date prescribed in the respective items: 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して三月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A storage part 33 stores progress measurement times specified with arbitrary combinations of a date, a day of the week, and time.例文帳に追加

記憶部33は、日付と曜日と時刻の任意の組み合わせで指定された進捗計測タイミングを複数記憶する。 - 特許庁

The moving image data of the last time having a latest recording date/time are specified from the selected moving image data.例文帳に追加

選定された動画像データのうちから記録日時の最も新しい前回の動画像データを特定する。 - 特許庁

a 1977 Act patent of the Kind specified in section 7(1)(b)(i) where the patent is granted within 12 months after the commencement date; and 例文帳に追加

施行日後12月以内に特許が付与される場合は,第7条(1)(b)(i)に定める種類の1977年法特許,及び - 特許庁

The request for the extension of the term shall be filed with the Patent Office before the due date specified in subsection (2) of this section passes. 例文帳に追加

期間延長の請求は,(2)にいう期日が経過する前に,特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁

(1) The effective date of this Act shall be specified by Cabinet Order within a period not exceeding two months from the day of promulgation. 例文帳に追加

1 この法律の施行期日は、公布の日から起算して二月をこえない範囲内で政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) This Cabinet Order shall come into effect for each of the provisions listed as follows as from the date specified in the relevant item: 例文帳に追加

1 この政令は、次の各号に掲げる規定ごとに、それぞれ当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The generating function reads schedule data of a specified date and time out of a schedule managing means that the mobile phone has.例文帳に追加

作成機能は携帯電話機が有するスケジュール管理手段から指定された日時のスケジュールデータを読み出す。 - 特許庁

(2) The matters to be stated, the submission date, and any other necessary matters concerning the report under the preceding paragraph shall be specified by Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

2 前項の報告書に関する記載事項、提出期日その他必要な事項は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although the date can not be specified, the troops of Hidemasa HORI, the spearhead of the mountain side army, tried to cross the Saiga-gawa River after March 23. 例文帳に追加

日時は特定できないが2月24日以降、山手先鋒の堀秀政勢が雑賀川の渡河を試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the horse racing game site, the participation is rejected when the date of retirement is not within a specified effective term.例文帳に追加

上記競馬ゲームサイトでは、その引退年月日が所定の有効期限内にないとき参加を拒否する。 - 特許庁

If the modification date is not specified for a file, it will be considered infinitely old. 例文帳に追加

直近のファイルのみを残します。 ファイルの更新時刻が記録されていない場合は、一番古いものとみなします。 - PEAR

This Act shall come into force as from the date specified by a Cabinet Order within six months from the day of promulgation. 例文帳に追加

この法律は、公布の日から起算して六月をこえない範囲内において政令で定める日から施行する。 - 経済産業省

This Act shall come into force as from the date specified by a Cabinet Order within six months from the day of promulgation. 例文帳に追加

この法律は、公布の日から起算して六月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。 - 経済産業省

例文

This Act shall come into force as from the date specified by a Cabinet Order within one year from the day of promulgation. 例文帳に追加

この法律は、公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS