| 例文 |
specified dateの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1347件
Article 1 This Act shall come into force as from January 6, 2001; provided, however, that the provisions of Articles 8 through 19 of the supplementary provisions shall come into force as from the date specified by Cabinet Order within a period not exceeding six months from the said date. 例文帳に追加
第一条 この法律は、平成十三年一月六日から施行する。ただし、附則第八条から第十九条までの規定は、同日から起算して六月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The rehabilitation debtor: A judicial decision to designate the date for oral argument or date for interrogation on which the rehabilitation debtor is to be summoned to appear with respect to a petition for commencement of rehabilitation proceedings, or any order, temporary restraining order or judicial decision specified in the preceding item 例文帳に追加
二 再生債務者 再生手続開始の申立てに関する口頭弁論若しくは再生債務者を呼び出す審尋の期日の指定の裁判又は前号に定める命令、保全処分、処分若しくは裁判 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Registration as a Chief shall be completed by the Prime Minister by entering the name, birth date, and address of the Chief of Money Lending Operations, other matters specified by a Cabinet Office Ordinance, the registration number, and the date of registration into the Chiefs of Money Lending Operations' registry. 例文帳に追加
4 主任者登録は、内閣総理大臣が、貸金業務取扱主任者登録簿に氏名、生年月日、住所その他内閣府令で定める事項並びに登録番号及び登録年月日を記載してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this calendar with coupons constituted in such a way that a specified part of the calendar sheet having a date display part on the surface can be used as the coupons, coupon information is displayed on the back of the date display part of the calendar sheet.例文帳に追加
表面に日付け表示部を有するカレンダー用紙の所定部分が、クーポン券として使用可能に構成されているクーポン券付きカレンダーであって、前記カレンダー用紙の日付け表示部の裏面に、クーポン情報が表示されている。 - 特許庁
(2) The case where there is no agreement prescribed in Article 66-4-2(1) of the Act or any other case specified by a Cabinet Order shall be the case listed respectively in the following items and the date specified by a Cabinet Order prescribed in the said paragraph shall be the date on which the Commissioner of the National Tax Agency notified the fact that the case falls under any of those listed in the relevant items: 例文帳に追加
2 法第六十六条の四の二第一項に規定する合意がない場合その他の政令で定める場合は次の各号に掲げる場合とし、同項に規定する政令で定める日は国税庁長官が当該各号に掲げる場合に該当する旨を通知した日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The case where there is no agreement prescribed in Article 68-88-2(1) of the Act or any other case specified by a Cabinet Order shall be the case listed respectively in the following items and the date specified by a Cabinet Order prescribed in the said paragraph shall be the date on which the Commissioner of the National Tax Agency notified the fact that the case falls under any of those listed in the relevant items: 例文帳に追加
2 法第六十八条の八十八の二第一項に規定する合意がない場合その他の政令で定める場合は次の各号に掲げる場合とし、同項に規定する政令で定める日は国税庁長官が当該各号に掲げる場合に該当する旨を通知した日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A production plan processing part 24 selects the delivery table 34 concerned to an order source specified in received order information, determines the standard delivery date of the vehicle specified in the order information and integrates the vehicle into the production plan by securing a production limit on the basis of the standard delivery date.例文帳に追加
生産計画処理部24は、受け付けた受注情報に指定されている発注元に該当する納期テーブル34を選択し、その受注情報に指定されている車両の標準納期を決定し、その標準納期に基づき生産枠を確保することでその車両を生産計画に組み込む。 - 特許庁
Accounts receivable are paid from a trade debtor to an account for recovery, and matched with credit sale details by using a payment person or a payment date as a key, so that the accounts receivable can be specified, and a loan corresponding to the accounts receivable is specified, and a fund paid is appropriated to the payment of the specified loan.例文帳に追加
売掛先からは回収用口座に売掛金が入金され、入金者や入金日をキーに売掛明細とマッチングして売掛債権を特定し、さらに当該売掛債権に対応する融資を特定し、入金された資金を特定された融資の返済に充当する。 - 特許庁
Payment is received from a trade debtor to an account for loan recovery, and matched with credit sale details by using a payment person or payment date as a key, so that accounts receivable can be specified, and furthermore, a loan corresponding to the accounts receivable is specified, and the paid fund is appropriated to the payment of the specified loan.例文帳に追加
売掛先からは回収用口座に売掛金が入金され、入金者や入金日をキーに売掛明細とマッチングして売掛債権を特定し、さらに当該売掛債権に対応する融資を特定し、入金された資金を特定された融資の返済に充当する。 - 特許庁
Article 19 (1) A designation set forth in Article 16, paragraph 1 item 2 (b) of the New Act shall be made for each business classification specified by the Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry set forth in Article 40, paragraph 1 of the New Act after the date specified by Cabinet Order, in consideration of the status of quality control pertaining to the manufacturing of specified measuring instruments 例文帳に追加
第十九条 新法第十六条第一項第二号ロの指定は、新法第四十条第一項の通商産業省令で定める事業の区分ごとに特定計量器の製造に係る品質管理の状況を勘案して政令で定める日以後に行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Provided that the applicant may give notice to the Commissioner requesting him to postpone acceptance until such date, not being later than 18 months from the date of filing of the complete specification, as may be specified in the notice; and if such notice is given and, where the notice requests a postponement to a date later than 15 months from the date aforesaid, the prescribed fee is paid, the Commissioner may postpone acceptance accordingly.例文帳に追加
ただし,出願人は,完全明細書の提出日から18月以内の日を指定してその日まで受理の処分を繰り延べるよう局長に請求することができ,局長は,完全明細書の提出日から15月より後の日までの繰り延べが請求される場合に,所定の手数料が納付されるときは,それに応じてその受理の処分を繰り延べることができる。 - 特許庁
(2) The period specified in the items of the preceding paragraphs starts on the date of passing the practical examination. However, if a person passes the practical examination between three months prior to the expiry of the validity period of his/her existing aviation English proficiency certification and the expiry date of the applicable validity period, then the period starts on the day after the expiry date of the applicable validity period. 例文帳に追加
2 前項各号に定める期間の起算日は、実地試験に合格した日とする。ただし、現に有する航空英語能力証明の有効期間が満了する日の三月前から当該期間が満了する日までの間に実地試験に合格した場合にあつては、当該期間が満了する日の翌日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A method for embodying a digital electronic program guide includes a stage of displaying a date/time selecting screen composed of a plurality of cells and a stage of providing an electronic program guide for the date and time corresponding to the specific cell in the date/time selecting screen specified by the user.例文帳に追加
本発明によるデジタル電子プログラムガイド具現方法は,複数のセルで構成される日付/時間選択画面をディスプレイする段階とユーザーにより日付/時間選択画面で特定セルが指定される場合,指定されたセルに対応する日付と時間に対する電子プログラムガイドを提供する段階で構成されることを特徴とする。 - 特許庁
Article 1 This Act shall come into effect as from the date to be specified by a Cabinet Order within a period not exceeding five years from the day of promulgation (hereinafter referred to as "Effective Date"); provided, however, that the provisions of Article 34, paragraphs (7) to (16) inclusive of the Supplementary Provisions shall come into effect as from the Effective Date of the Companies Act (Act No. 86 of 2005). 例文帳に追加
第一条 この法律は、公布の日から起算して五年を超えない範囲内において政令で定める日(以下「施行日」という。)から施行する。ただし、附則第三十四条第七項から第十六項までの規定は、会社法(平成十七年法律第八十六号)の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) For food or additives whose quality may deteriorate rapidly when preserved by the specified methods: the date indicated with the letters meaning an expiration date (meaning a date showing the limit up to which said food or additives are deemed to have no hazardous risk through deterioration, rotting, or other quality degradation when preserved by the specified methods; the same shall apply hereinafter). For other food or additives: the date indicated with the letters meaning a freshness date (meaning a date showing the limit that said food or additives are deemed to maintain fully all expected qualities when preserved by the specified methods; the same shall apply hereinafter); 例文帳に追加
ロ 定められた方法により保存した場合において品質が急速に劣化しやすい食品又は添加物にあつては、消費期限(定められた方法により保存した場合において、腐敗、変敗その他の品質の劣化に伴い安全性を欠くこととなるおそれがないと認められる期限を示す年月日をいう。以下同じ。)である旨の文字を冠したその年月日及びその他の食品又は添加物にあつては、賞味期限(定められた方法により保存した場合において、期待されるすべての品質の保持が十分に可能であると認められる期限を示す年月日をいう。ただし、当該期限を超えた場合であつても、これらの品質が保持されていることがあるものとする。以下同じ。)である旨の文字を冠したその年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A national tax (excluding consumption tax and national taxes specified by Cabinet Order) for which the tax liability has been established on or before the day specified in each of the following for the categories of national taxes listed respectively therein, in cases where the due date for payment (in the case of a withholding tax for which no notice of tax due has been given, its statutory due date for payment) comes on or after the day on which the taxpayer suffered the loss, and the payable tax amount has been determined on or before the date of his/her application: 例文帳に追加
一 次に掲げる国税の区分に応じ、それぞれ次に定める日以前に納税義務の成立した国税(消費税及び政令で定めるものを除く。)で、納期限(納税の告知がされていない源泉徴収による国税については、その法定納期限)がその損失を受けた日以後に到来するもののうち、その申請の日以前に納付すべき税額の確定したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 32-2 (1) A person engaging in the manufacture or import of specified maintenance products (hereinafter referred to as a "specified manufacturer, etc.") shall make notification of the following matters to the competent minister within thirty days of the starting date of the business: 例文帳に追加
第三十二条の二 特定保守製品の製造又は輸入の事業を行う者(以下「特定製造事業者等」という。)は、事業開始の日から三十日以内に、次の事項を主務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Statement that, where eight days have passed from the date on which the person who receives offer of Specified Continuous Services received the Contract Document, he/she may terminate the Specified Continuous Service Contract例文帳に追加
イ 契約書面を受領した日から起算して八日を経過した後においては、特定継続的役務の提供を受ける者は、将来に向かつて特定継続的役務提供契約の解除を行うことができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Statement that the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services may rescind the Specified Continuous Service Contract in writing for a period until eight days have passed from the date on which he/she received the Contract Document 例文帳に追加
イ 契約書面を受領した日から起算して八日を経過するまでは、特定継続的役務の提供を受ける権利を購入する者は、書面により特定権利販売契約の解除を行うことができること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
By the use of Java, an image (still picture or moving picture) and a voice data to be set into a standby screen is automatically acquired from a server at a specified date and time or specified intervals, and the acquired image is displayed on the standby screen together with the acquired voice.例文帳に追加
Javaを使用することで設定した日時または時間間隔により、待ち受け画面に設定する画像(静止画・動画)及び音声データを自動的にサーバより取得し、共に待ち受け画面に表示させる。 - 特許庁
When a particular event is specified by a terminal 1, the event database DB2 is referred to, and the image data Ss added with the photography information T0 including the site and date information corresponding to the specified event are selected, and displayed on the terminal 1.例文帳に追加
端末装置1からイベントを指定すると、イベントデータベースDB2が参照され、指定されたイベントの場所および日時に対応する撮影情報T0が付与された画像データSsが選択されて、端末装置1に表示される。 - 特許庁
(2) A Specific Purpose Company shall notify the Applicants of the amount of Specified Bonds for Subscription and the number of Specified Bonds for Subscription for each amount to be allotted to said Applicants by the day before the due date prescribed in paragraph (1)(xv) of the preceding Article. 例文帳に追加
2 特定目的会社は、前条第一項第十五号の期日の前日までに、申込者に対し、当該申込者に割り当てる募集特定社債の金額及び金額ごとの数を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Act shall come into effect as from the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding three months from the day of promulgation; provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into effect as from the day specified respectively in those items. 例文帳に追加
第一条 この法律は、公布の日から起算して三月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、それぞれ当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(If this criterion is to be met (including in the initial year), materials showing the status of the specified assets as of the application date shall be required to be attached to the submitted application in the format specified in the Attached List of Formats VI-14 in order for the confirm the status to be confirmed.) 例文帳に追加
(本項により要件を満たす場合(初年度を含む。)においては、別紙様式Ⅵ13により、申請日現在における特定資産の状況等の添付を求めるものとし、これにより確認するものとする。) - 金融庁
A specifying unit 101 specifies which compression ratio the base database 111 and function database 112 should send building management data specified by input information 121 at the date and time specified by the input data 121.例文帳に追加
特定部101は、拠点データベース111、機能データベース112から、入力情報121で指定されたビル管理データを、入力情報121で指定された日時に、どのような圧縮率で圧縮して送信するのか等を特定する。 - 特許庁
Payment from a trade debtor is received by a recovery account for the account receivable, matched with a credit sale detail with the keys of a payment person and payment date and accounts receivable are specified, and furthermore, a loan corresponding to the accounts receivable concerned is specified.例文帳に追加
売掛先からの入金は売掛金回収用の口座に入金され、入金者や入金日をキーに売掛明細とマッチングして売掛債権を特定し、さらに当該売掛債権に対応する融資を特定する。 - 特許庁
A video record reservation storage 2f stores a broadcast channel of a video record reservation program specified by a user, video recording device specification information identifying the video recording device for video recording the program, and a start date/time and a completion date/time of the program concerned in a related manner.例文帳に追加
録画予約格納部2fは、ユーザが指定した録画予約番組の放送チャンネル、その番組を録画する録画装置を特定する録画装置指定情報、その番組の開始日時および終了日時を関連づけて格納する。 - 特許庁
(1) At any time after the expiration of 3 years from the date of the sealing of a patent or 4 years from the date of the patent, whichever is the later, any person interested may apply to the Court for the grant of a licence under the patent upon any of the grounds specified in subsection (2) of this section.例文帳に追加
(1) 特許証の捺印日から3年又は特許の日から4年の何れか遅い日を経過した後はいつでも,利害関係人は,(2)に掲げる何れかの理由により特許に基づくライセンスの許諾を裁判所に申請することができる。 - 特許庁
If claims within the meaning of Sections 14, 18 and 19 are asserted because of infringement of an international registration, Section 25 shall be applicable provided that the date of registration of the trade mark shall be replaced by the date specified in Section 115(2). 例文帳に追加
国際登録の侵害を理由として第14条,第18条及び第19条に規定する請求がされた場合は,商標の登録日は第115条[2]に規定する日に置き替えられることを条件として,第25条の規定が適用されるものとする。 - 特許庁
If a request for cancellation is received by the Patent Office and the prescribed fee has been paid, the trademark registration shall be canceled from the date specified by the owner, but no earlier than from the date of receipt of the request.例文帳に追加
特許庁が抹消請求を受領し,かつ,所定の手数料が納付された場合は,その商標登録は,商標所有者が指定した日,ただし如何なる場合にも請求書受領日より前でない日から抹消されるものとする。 - 特許庁
A history information storage part 182 stores history information including a patient ID; a clinical department of the patient; and clinical date specifying information which indicates a clinical date in the clinical department of the patient in a prescribed period, which is specified by the patient ID.例文帳に追加
履歴情報記憶部182には、患者ID及び診療科と、所定期間における上記患者IDによって特定される患者の上記診療科での診療日を示す診療日特定情報とを含む履歴情報が格納されている。 - 特許庁
Article 1 (1) This Act shall come into force as of the date (hereinafter referred to as "Effective Date") specified by a Cabinet Order within a period not exceeding six months from the day of promulgation; provided, however, that the provisions of the following paragraph and Supplementary Provisions Article 27 shall come into force as of the day of promulgation. 例文帳に追加
第一条 この法律は、公布の日から起算して六月を超えない範囲内において政令で定める日(以下「施行日」という。)から施行する。ただし、次項及び附則第二十七条の規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Act shall come into effect as from the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding one year and six months from the day of promulgation (hereinafter referred to as the "Effective Date"); provided, however, that the provisions set forth in the following items shall come into effect as from the day prescribed respectively in those items. 例文帳に追加
第一条 この法律は、公布の日から起算して一年六月を超えない範囲内において政令で定める日(以下「施行日」という。)から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a virtual system time control device provided with a function for not only replying a date or time when they are inquired, but also notifying specified time.例文帳に追加
要求があった時点の日付若しくは時刻を返答するだけでなく、指定された時刻を通知する機能を備えた仮想システム時刻管理装置を提供する。 - 特許庁
To transmit a voice message from a terminal apparatus such as a personal computer to an IP telephone or general telephone of a recipient at specified date and hour without using an IP telephone nor general telephone.例文帳に追加
IP電話や一般電話を用いずにパソコン等の端末機器から音声メッセージを指定した日時に受信者のIP電話または一般電話に送信する。 - 特許庁
The optimum weighting factors (a) and b on the predetermined date are specified when all the weighting factors (a) and b are processed (Y in S507), and stored into the optimum weighting factor data (S508).例文帳に追加
すべての係数aとbについて処理していれば(S507のY)、所定日の最適な係数aとbを特定し、最適重み付け係数データに記憶する(S508)。 - 特許庁
Also, data to be displayed in the column are specified based on a condition decided according to the value of the function of the reference date described in each line of the totaled output instruction ship 53.例文帳に追加
また、集計出力指示票53の各行に記述された基準日の関数の値により決まる条件に基づいて、その列に表示すべきデータを特定する。 - 特許庁
(2) If the patent application conforms with the specified requirements, the Patent Office shall inform the applicant regarding the completion of the examination of the formal requirements and the date of the publication of the application.例文帳に追加
(2) 特許出願が所定の要件を満たしている場合は,特許庁は,方式要件の審査の完了及び出願の公開日について出願人に通知する。 - 特許庁
Editing instruction information is received from a terminal, and up-to-date editing information coordinating each identification information of moving image data and effect data specified by edit instruction is registered.例文帳に追加
端末より編集指示情報を受信し、編集指示で特定される動画像データとエフェクトデータの各識別情報を対応付けた最新編集情報を登録する。 - 特許庁
(2) For the purpose of paragraphs 7(2) and 7(3) of the First Schedule to the Act, a period of three months from the date the specified conditions referred to in these subparagraphs are notified to the applicant, is hereby prescribed.例文帳に追加
(2) 本法附則1第7号(2)及び第7号(3)の適用上,当該号にいう指定条件が出願人に対して通知される日後3月の期間がここに指定される。 - 特許庁
Non-compliance with any of the requirements specified in the foregoing paragraph shall cause the application to be regarded by the competent office as not having been accepted for processing, and no filing date shall be assigned to it.例文帳に追加
第1段落に規定された要件のすべてが充足されない場合は,当該出願は所轄当局によって受理されず,出願日は付与されない。 - 特許庁
(1) The date of filing shall be that upon which the applicant hands over to the Spanish offices authorized to accept patent applications the following documents drawn up in the form specified in Article 21, above:例文帳に追加
(1) 出願日は,出願人が特許出願を受理する権限のあるスペインの所轄官庁に第21条に定める方式に従って次の書類を提出した日とする。 - 特許庁
The Registrar may by regulation amend the period specified in subsection (2) by reference to which the earliest date for making a maintenance application under that subsection is determined. 例文帳に追加
登録官は,(2)に基づく維持申請を行うための最先の日を(2)に基づき決定する基準となる,同項に定める期間を細則により修正することができる。 - 特許庁
The period of extreme urgency declared under subsection (1) continues to run until such a date as may be specified by the Chief Executive in Council by notice published in the Gazette terminating the period of extreme urgency. 例文帳に追加
(1)に基づいて宣言された緊急事態期間は,行政長官が官報における告示により定める,緊急事態期間を終了させる日まで継続する。 - 特許庁
The Registrar may by regulation amend the period specified in subsection (2) as being the period ending with the expiry of the 4th year from the date of filing of the short-term patent application. 例文帳に追加
登録官は,短期特許出願の出願日から4年次の満了時に終了する期間として(2)に定める期間を細則により修正することができる。 - 特許庁
Following the expiry of the period specified in paragraph 1 of Article 34 of this Law, the registration of a design may be renewed four times for a period of five years each, up to a total term of 25 years from the date of filing of an application.例文帳に追加
第34条 1.に規定する期間の満了後,意匠登録は,5年ずつ4回更新することができ,出願日から通算して最長で25年までとする。 - 特許庁
(viii) A person who has received a disposition of Deletion of registration as a specified partner pursuant to the provisions of Article 34-10-17(2) and for whom five years have yet to elapse from the date of said disposition 例文帳に追加
八 第三十四条の十の十七第二項の規定により特定社員の登録の抹消の処分を受け、当該処分の日から五年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 275 A period of suspension shall be specified in the Rules of Court between the first trial date and service of the writ of summons on the accused. 例文帳に追加
第二百七十五条 第一回の公判期日と被告人に対する召喚状の送達との間には、裁判所の規則で定める猶予期間を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a purchase is specified from a terminal device 11 of a person who wishes to buy through a communication line S, that is stored in a storage device 3 up to the closing date of an auction.例文帳に追加
購入希望者の端末装置11から通信回線Sを介して購入指定がなされると、オークション締切日時までそれが記憶装置3に記憶される。 - 特許庁
Article 11 (1) The enactment, amendment or abolition of Japanese Agricultural Standards shall be carried out by public notification at least thirty (30) days in advance to the specified enforcement date. 例文帳に追加
第十一条 日本農林規格の制定、改正又は廃止は、その施行期日を定め、その期日の少なくとも三十日前に公示してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
