1016万例文収録!

「suggesting」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > suggestingの意味・解説 > suggestingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

suggestingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 736



例文

To provide a game machine securing integrity of performance when returning from performance suggesting that an internal state is advantageous to a player to performance suggesting that it is not advantageous.例文帳に追加

内部状態が遊技者にとって有利な状態であることを示唆する演出から有利でない状態であることを示唆する演出に戻る際に演出の一体性を確保することが可能な遊技機を提供する。 - 特許庁

A performance control board 4140 enables a decoration pattern display device 1400 to execute a direction-suggesting performance as a performance for suggesting that a game ball P be discharged to a specific game area.例文帳に追加

演出制御基板4140は、装飾図柄表示装置1400に、特定の遊技領域に遊技球Pを発射すべきことを示唆する演出として方向示唆演出を実行させる。 - 特許庁

A CCD camera 11 images a gesture for suggesting driver's feelings on the own vehicle 1 side, for example, a gesture for suggesting his/her feelings of thanks such as raising his/her hand lightly.例文帳に追加

CCDカメラ11は、自車両1側の運転者の感情を示唆するジェスチャー、例えば、手を軽く挙げるといったお礼の感情を示唆するジェスチャーを撮像する。 - 特許庁

This process enables the players who can grasp whether the special period continues or not from the execution period of the performance suggesting "setting sun" to convince himself whether the jackpot is presented or not at the timing of the execution of the performance suggesting "night".例文帳に追加

よって、「夕日」の示唆演出の実行時期に基づいて特別期間中であるか否かを把握している遊技者には、「夜」の示唆演出が実行された時点で大当たりであるか否かを確信させることができる。 - 特許庁

例文

In a second type B-pattern that can become a probability variable jackpot, the execution approval of probability variation suggesting performance can be determined, whereas in a second type A-pattern that can become a non-probability variable jackpot, the execution approval of probability variation suggesting performance is not determined.例文帳に追加

確変大当りとなり得る第2系統のBパターンでは、確変示唆演出の実行可を決定し得る一方で、非確変大当りとなり得る第2系統のAパターンでは、確変示唆演出の実行可を決定しないようにした。 - 特許庁


例文

To provide a web retrieval support method capable of suggesting a retrieval query irrespective of the popularity of a retrieval keyword, and capable of suggesting an attribute about an item inputted by a user as an additional keyword.例文帳に追加

検索ワードの人気度に関わらず検索クエリーを示唆し、かつ、ユーザが入力した項目に関する属性を追加の検索ワードとして示唆することのできるWeb検索支援方法を提供する。 - 特許庁

The conditions for recognition include information suggesting contents which can be input in the control panel and information suggesting the number of segments for the input area of the control panel to be segmented.例文帳に追加

認識条件としては、操作パネルに入力可能な内容を示す情報や操作パネル部の入力領域を分割する分割数を示す情報等である。 - 特許庁

The period covering the variable display made 200 times after the execution of the variable display associated with the performance suggesting "setting sun" is set as a special period and a performance suggesting "night" is executed only for the jackpot variable display during the special period (S77).例文帳に追加

「夕日」の示唆演出を伴った変動表示の実行後200回の変動表示を特別期間とし、特別期間中には大当たりの変動表示に対してのみ「夜」の示唆演出を実行させる(S77)。 - 特許庁

This process enables the players who can gasp whether the special period continues or not from the execution period of the performance suggesting "setting sun" to convince himsel whether the jackpot is presented or not at the timing of the execution of the performance suggesting "night".例文帳に追加

よって、「夕日」の示唆演出の実行時期に基づいて特別期間中であるか否かを把握している遊技者には、「夜」の示唆演出が実行された時点で大当たりであるか否かを確信させることができる。 - 特許庁

例文

A performance pattern storage means holds a first variation performance pattern suggesting that the possibility of executing the 4R special game is high, and a second variation performance pattern suggesting that the possibility of executing the 8R special game is high.例文帳に追加

演出パターン記憶手段は、4R特別遊技が実行される可能性が高いことを示唆する第1変動演出パターンと、8R特別遊技が実行される可能性が高いことを示唆する第2変動演出パターンを保持する。 - 特許庁

例文

This process enables the players who can grasp whether the special period continues or not from the execution period of the performance suggesting "setting sun" to convice himself whether the jackpot is presented or not at the timing of the execution of the performance suggesting "night".例文帳に追加

よって、「夕日」の示唆演出の実行時期に基づいて特別期間中であるか否かを把握している遊技者には、「夜」の示唆演出が実行された時点で大当たりであるか否かを確信させることができる。 - 特許庁

The game machine further has a suggested presentation execution means for executing an advantageous game state suggesting presentation suggesting that the current game state is the advantageous game state.例文帳に追加

さらに当該遊技状態が有利遊技状態であることを教示する有利遊技状態教示演出を実行させる教示演出実行手段を備える。 - 特許庁

assist (somebody acting or reciting) by suggesting the next words of something forgotten or imperfectly learned 例文帳に追加

忘れたまたは不完全覚えた何かの次の言葉を示唆することにより、(人が演技をしたり、話したりするのに)力を貸す - 日本語WordNet

any of several orchids of the genus Cycnoches having slender arching columns of flowers suggesting the neck of a swan 例文帳に追加

ハクチョウの首を思わせる細いアーチを描いた花の柱を持つキクノチェス属のいくつかのランのどれか - 日本語WordNet

South American fibrous-rooted begonias having prominent basal leaf lobes suggesting angels' wings and racemes of coral-red flowers 例文帳に追加

天使の翼を思わせる目立つ根元から出ている葉の裂片とさんご紅色の花の総状花序を持つ、南アメリカの繊維質の根のベゴニヤ - 日本語WordNet

stoloniferous herb of southwestern United States and Mexico having a pungent rootstock and small spicate flowers with white bracts suggesting an anemone 例文帳に追加

米国南西部とメキシコの匍匐枝を生じる草本で、刺激的な根茎と小さい穂の花があり、白い包葉がアネモネを示している - 日本語WordNet

tropical herb having orange-red flowers followed by pods suggesting a swallow with outspread wings 例文帳に追加

翼を広げた燕を思わせるサヤによってとって代わられるオレンジから赤色の花をつける熱帯の植物 - 日本語WordNet

The study areas were selected on the basis of evidence suggesting that they are areas of relatively intense geochemical activity.例文帳に追加

これらの調査地域は,比較的激しい地質化学的活動のある地域であることが示唆されている証拠に基づいて選択された。 - 英語論文検索例文集

The study areas were selected on the basis of evidence suggesting that they are areas of relatively intense geochemical activity.例文帳に追加

調査地域は,比較的激しい地質化学的活動の地域であることを示唆している証拠をベースに選択された。 - 英語論文検索例文集

The study areas were selected on the basis of evidence suggesting that they are areas of relatively intense geochemical activity.例文帳に追加

これらの調査地域は,比較的激しい地質化学的活動の地域であることが示唆されている証拠をベースに選択された。 - 英語論文検索例文集

The local study areas were selected on the basis of evidence suggesting that they are areas of relatively intense geochemical activity.例文帳に追加

局地的研究エリアは,比較的激しい地質化学的活動のエリアであることを示唆している根拠をもとにして選択された。 - 英語論文検索例文集

The study areas were selected on the basis of evidence suggesting that they are areas of relatively intense geochemical activity.例文帳に追加

これらの調査地域は,地質化学的活動の比較的激しい地域であることが示唆されている根拠をベースに選択された。 - 英語論文検索例文集

As you lay out your form,the GUI Builder provides visual guidelines suggesting optimal spacing and alignment of components.例文帳に追加

GUI ビルダーでフォームのレイアウトを調整するときは、コンポーネントの最適な間隔や位置揃えを示す視覚的なガイドラインが表示されます。 - NetBeans

Drag the resize handle on the JComboBox's right edge toward the right until the alignment guidelines appear suggesting the preferred offset between the JComboBox and JPanel edges.例文帳に追加

JComboBox と JPanel の間のオフセットを示すガイドラインが表示されるまで、JComboBox の右端にあるサイズ変更のハンドルを右方向にドラッグします。 - NetBeans

This variable indicates that outlines suggesting movement of a window to and from its iconified state should be displayed whenever a window is iconified or deiconified.The optional count argument specifies the number of outlines to be drawn.The default count is 8.例文帳に追加

オプションの引き数count を指定すると、この数の外形が描画される。 デフォルト値は8である。 - XFree86

The measure of 'Dai' is based on precepts of Jodo Shinshu Sect, suggesting the strong linkage between kin butsudan altar and Jodo Shinshu Sect. 例文帳に追加

「代」という単位は浄土真宗に基づくものであり、金仏壇と浄土真宗の繋がりの強さを感じさせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also says that 'some said that he was the youngest child of Shogun Yoshizumi ASHIKAGA', suggesting that he was an illegitimate child of Ashikaga Shogun. 例文帳に追加

また、「将軍足利義澄の末の御子といへる人も侍り」と、足利将軍落胤説も同時に載せられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He advocated 'the theory of Hitomaro being exiled and dying by execution' suggesting that, although Hitomaro was a highly ranked official, he was involved in a political dispute and was executed, and that this was well known. 例文帳に追加

人麻呂は高官であったが政争に巻き込まれ処刑したとの「人麻呂流人刑死説」を唱え、話題となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the time pavilion construction emerged saw a culmination of Buddhism architecture, suggesting that it is likely that pavilion construction may have been affected by Buddhist architectural styles.例文帳に追加

また神社に社殿が登場した時代は仏教建築全盛の時代であり、その影響を受けなかったとはいえない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Displaying kagami-mochi on December 31st is avoided for reasons such as 'lack of sincerity' and 'suggesting the manner of display at a funeral,' and is called 'one-night ornament' or 'one-night rice cake.' 例文帳に追加

12月31日に飾るのは、「誠意に欠ける」「葬儀の飾り方を連想する」などの理由により、「一夜飾り」「一夜餅」として忌避される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For some reason, 'himokawa udon' belonged to the soba camp suggesting its exceptional popularity in Edo where soba was the overwhelming favorite. 例文帳に追加

なぜか、「ひもかわうどん」だけは蕎麦側についており、蕎麦一色だった江戸でも例外的に人気があったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, there is a record suggesting that the Mingaku brought by Shun-Shui CHU was descended from generation to generation in the Yanagawa Domain ("Music Journal," Vol. 25, 1892). 例文帳に追加

例えば、朱舜水が伝えた明楽が梁川藩で伝承されていたことを示唆する記録もある(『音楽雑誌』第二拾五号、1892年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The air of a person in high collar clothes and his serious face, somewhat suggesting that he has recently returned from Europe, are in the extremity of snobbery. 例文帳に追加

泰西新流行の襟の特に高きを用ひて済まし顔なる様、何となく新帰朝をほのめかすに似て、気障<きざ>の限りなりければなり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this point, the story is related to the legend of Kijo (an ogress) set in Kinasa-mura Village at Mt. Togakushi, suggesting that the latter was influenced by the Noh piece. 例文帳に追加

この点、戸隠山、鬼無里村の鬼女伝説と内容的に関連しており、後者が能の影響を受けている可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, there is also a theory suggesting that the initial plan to relocate part of the structures of Moto-Yakushiji Temple may have been changed in the course of construction. 例文帳に追加

このことから、当初は本薬師寺の建物を一部移築しようとしていたものを、途中で計画変更したのではないかとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The images are not originated from India or China but are statues unique to Japan, suggesting that they were created independently under the influence of Esoteric Buddhist sculpture.. 例文帳に追加

インドや中国起源ではない、日本独自の尊像であり、密教彫像などの影響を受けて、日本で独自に創造されたものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of the temple's site is now used as farmlands, and only two things, a pond by which the hondo (mail hall) stood, and a monument indicating the former Kaya Place, are suggesting the bygone days. 例文帳に追加

現在では当寺の敷地の大半は農地となり、本堂池と萱御所跡の碑が往時をしのぶだけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She later married Korin's son, suggesting that there was more to their relationship than just patroninzation and support. 例文帳に追加

その娘は後に光琳の息子と結婚するなど、光琳と内蔵助の関係は単なるパトロン、援助者という以上のものがあったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It should be noted that other than "Omocha," all of Fukasaku's filmography is comprised of movies containing death scenes, suggesting that he was fascinated with death during his life. 例文帳に追加

なお、全フィルモグラフィーのうち、『おもちゃ』以外の全ての作品で人が死ぬシーンがあり、死について生涯こだわり続けたことがうかがえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A portrait of Nobutora painted by his son Nobukado TAKEDA still exists, suggesting Nobutora's appearance which was regarded quaint. 例文帳に追加

息子の武田信廉によって描かれた信虎の肖像画が現存しており、異様とも言われる信虎の風貌を現在に伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gento INOUE, Mitsukuni's physician described an episode in "Gento Hitsuji," suggesting that Yorifusa saw the new-born, Mitsukuni. 例文帳に追加

光圀の侍医井上玄桐の記した『玄桐筆事』には生誕後間もない光圀と頼房が対面していることを伺わせる逸話を記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yet there is no historical records from his times, suggesting that the clan called Nagasaki actually existed, or that Yoritsuna called himself Nagasaki. 例文帳に追加

頼綱が生きていた時代に長崎氏という氏族があったり、頼綱本人が長崎氏を称したりしたことを示す同時代の史料はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamakura was also described in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), suggesting that the ancient Tokaido ran from the Miura Peninsula and led to the Boso Peninsula. 例文帳に追加

また万葉集にも登場し、三浦半島から房総半島へ抜ける古代の東海道が通っていたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This shrine is described as 'Kuze no gun Mito no Kunitsuyashiro' in the lost writings of "Yamashiro no kuni Fudoki," suggesting that it existed in the Nara period, when the fudoki was compiled. 例文帳に追加

「山城国風土記」逸文に、「久世の郡水渡の社祗社」とあることから、風土記が編さんされた奈良時代には存在したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kiki shinwa (the mythology described in Kojiki and Nihonshoki), Shiotsuchinooji plays an important role of providing information to the characters and suggesting the way they should take. 例文帳に追加

記紀神話におけるシオツチノオジは、登場人物に情報を提供し、とるべき行動を示すという重要な役割を持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, suggesting that anyone who reads this book recklessly or superficially deserves to die, this anecdote represents that this book should be given the highest secrecy. 例文帳に追加

このことからこの書をみだりに、浅はかな気持ちで読むことは死に値するとして、この書が秘伝中の秘伝であるということをあらわしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Kojiki", Takemikazuchi no kami plays the main role in pacifying Ashihara no Nakatsukuni, suggesting that Takemikazuchi and Futsunushi are the same deity. 例文帳に追加

葦原中国平定は建御雷之男神が中心となって行っているなど、建御雷之男神と経津主神が同じ神であるように書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan) describes that Kushitama or Kushimitama (the wondrous, miraculous, or salubrious), and Sakitama, Sachimitama or Sakimitama (the propitious) are part of the elements that constitute Ichirei shikon, suggesting that there had been the idea in the eighth century. 例文帳に追加

一霊四魂の構成要素の一部「奇魂、幸魂」は「日本書紀」に表れ、8世紀にはその考えが存在したと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, when the function of wisdom works too much, the naohi calls for reflection by suggesting,: 'You may be hated with too much analysis and evaluations.' 例文帳に追加

例えば、智の働きが行き過ぎると「あまり分析や評価ばかりしていると、人に嫌われるよ」という具合に反省を促す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Originally, Kaihatsu meant to 'carve out and revive' the land, suggesting not only cultivation of undeveloped wilderness, but also resumption of ruined fields. 例文帳に追加

もともと開発は田地を「ひらきおこす」という意味で、未開の原野の開墾だけでなく荒廃田の再開も含んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS