1016万例文収録!

「the Grass」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the Grassに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the Grassの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1601



例文

When the crops fallen down to the right are divided with the grass dividing tools 1 during reaping operations of the crops (grain culms) in the planted stand state, the tips of the grass dividing tools 7 are readily visible from by the operator because the crops fallen down to the right are guided to the inside with the grass dividing guides 7a in the farther front of positions of the conventional grass dividing tools 7.例文帳に追加

分草ガイド7aにより、植立状態の作物(穀稈)の刈取作業時に右倒れとなっている作物を分草具7で分草する場合に、従来の分草具7の位置よりもさらに前方で、右倒れ稈を内側へ分草ガイド7aによりガイドするため、分草具7の先端がオペレータより見やすくなる。 - 特許庁

To obtain a mower equipped with a mowing mechanism at the bottom of a traveling body and a collected grass container at the rear of the body capable of smoothly supplying the mowed grass to the grass container through a duct without complicating the rear wheel driving mechanism.例文帳に追加

走行車体の下腹部にモーアを装備するとともに、車体後部に集草容器を配備した草刈り機において、後輪駆動構造を複雑にすることなく、刈り草をダクトを介して集草容器に円滑に送り込むことができるようにする。 - 特許庁

This apparatus for separating grain culms of a combine harvester is obtained by locating and installing the right grass divider 4 at the right end provided at the front end of a reaper 3 and capable of separating the stand grain culms in an upper part of plural grass dividers 4 on the left side and providing the right grass divider 4 so as to freely vertically rotate or freely vertically move.例文帳に追加

刈取機3の前端部に設けた立毛穀稈を分離する右端部の右分草体4は、左側部の複数個の分草体4aより、上部に位置させて設けると共に、この右分草体4は上下に回動自在、又は上下移動自在に設けた。 - 特許庁

The recent death of horses is not irrelevant to the presence of selenium in the grass.例文帳に追加

最近の馬の死は,牧草にセレンが存在していることとは無関係ではない。 - 英語論文検索例文集

例文

The recent death of horses is not irrelevant to the presence of selenium in the grass.例文帳に追加

最近の馬の死は牧草にセレンが存在していることとは無関係ではない。 - 英語論文検索例文集


例文

Composed in line with Shunbo, a poem by Toho that reads, 'The country is destroyed; yet mountains and rivers remain and spring comes to the castle; the grass is green again.' 例文帳に追加

「国破れて山河あり 城春にして草青みたり」という杜甫の詩「春望」を踏まえて詠む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He cut down the grass using the sword Kusanagi (Ame no Murakumo no Tsurugi), set a counter-fire against his enemies, and burned them to the ground. 例文帳に追加

それで、草薙剣(天叢雲剣)で草を掃い、迎え火を点けて逆に敵を焼き尽くしてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the foot of the mountain, wind in the grass, deer are calling, they may be waiting for fall (Kinyo wakashu) 例文帳に追加

夏衣すそのの草葉ふく風におもひもあへず鹿やなくらん(金葉和歌集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His glory and misery are described in the biography 'Shosetsu Urayama Kirio Natsukusa no michi' (The novel, Kirio URAYAMA, the road of summer grass) by Rikiya TAYAMA. 例文帳に追加

その栄光と悲惨は田山力哉の伝記「小説浦山桐郎 夏草の道」に描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are flower fields with a variety of wild grass spreading from the foot to the top of the mountain. 例文帳に追加

山麓から山頂にかけて、様々な野草が自生するお花畑がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If the resident himself is thatching the roof, it is usually sakabuki (literally, reverse thatching), where the ears of grass are placed downwards. 例文帳に追加

住人が自ら葺く場合は穂の部分を下にした逆葺きが行われる事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An auxiliary mower 33 for discharging grass toward the front wall 42 of the mower 4 is installed in front of the mower 4.例文帳に追加

モーア4の前方に、モーア4の前壁42に向けて排草する補助モーア33を配設した。 - 特許庁

Covers 71 for introducing grass to the cutters 2 are provided in the front and rear parts of the frame 1.例文帳に追加

フレーム1の前後部には、草をカッター2に誘導するカバー71が設けてある。 - 特許庁

An engaging part 7 for hooking the hook 6 from above is placed at the front part of the grass-collection basket 5.例文帳に追加

集草カゴ5の前部に上記フック部6に上方から引掛け係止する係止部7を設ける。 - 特許庁

Placing it on the foundation, he fed the young flame with wisps of dry grass and with the tiniest dry twigs. 例文帳に追加

その起こしたての火を土台に乗せ、枯草や乾いた小枝をくべていった。 - Jack London『火を起こす』

The birds were flying about and twittering with delight, and the flowers were looking up through the green grass and laughing. 例文帳に追加

鳥たちは飛び交い、喜びにさえずり、 花は緑の草むらから頭を出して笑っておりました。 - Oscar Wilde『わがままな大男』

and he could see the grass growing and hear the insects walking about inside the tree-trunks. 例文帳に追加

ピーターは草が伸びるのを見たり、虫が木の幹の中を歩くのを聞いたりできました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

because all flesh is grass, and the goodliness thereof falleth as the flower of the field.(1) 例文帳に追加

「すべての人は草に等しく」(イザヤ15:6)その栄光は、草花のように消えてなくなってしまうからです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

--the horse quietly moving about, with the reins hanging loose on his neck, cropping the grass at her feet 例文帳に追加

——馬が静かにうろうろして、手綱をゆるく首からぶら下げつつ足下の草をかじっているところ - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

The grass collecting device is equipped with a container cover 23 that is freely swingably and liftably and lowerably supported between a falling and closing position covering the opening 21a of the grass collecting container 21 supported on the container support part 26 and a rising and opening position raised from the grass collecting container 21.例文帳に追加

容器支持部26に支持された集草容器21の開口21aを覆った下降閉じ姿勢と、集草容器21に対して上昇した上昇開き姿勢とに揺動昇降自在に支持された容器カバー23を備えている。 - 特許庁

A lower connection mechanism 50 is extended from the lower end of a grass collection apparatus frame 40 of a grass collection apparatus 20 to the self-propelled vehicle, and an upper connection mechanism 60 is extended from the upper end of the grass collection apparatus frame 40 to the self-propelled vehicle.例文帳に追加

集草装置20の集草装置フレーム40の下端側と自走車体とにわたって下側連結機構50を設け、集草装置フレーム40の上端側と自走車体とにわたって上側連結機構60を設けてある。 - 特許庁

To efficiently perform the reaping work of lodging culms by smoothly raising divided culms while preventing the interference of a lug of a vertical grass divider with a mobile grass-dividing plate even if the mobile grass-dividing plate placed at the reaped side is turned to the right or left.例文帳に追加

既刈り側に設けた可動分草板を左右に回動操作しても、縦分草装置のラグがこの可動分草板に干渉せず、分草された穀稈を円滑に引起すことができるものとして、倒伏穀稈の刈取作業を能率よく行う。 - 特許庁

The collector 4 constituted so as to house the grass mowed at the mower deck 1 section by transporting the same through a shoot 2, as well as to dumpingly discharge the housed grass every time when the same is full by opening a discharge door 3, is constituted to be dumpingly turnable in a state closing the discharge door 3 every time when the predetermined grass is housed, and the housed grass in the collector 4 is swingingly compressed.例文帳に追加

モアデッキ1部で刈取られる芝草をシュート2を経て搬送しながら収容すると共に、この収容芝草が満杯になる毎に排出ドア3を開きながらダンプ排出するように構成するコレクタ4を、所定量の芝草を収容する毎に、前記排出ドア3を閉めた状態でダンプ回動する構成として、このコレクタ4内部の収容芝草を揺込圧縮する。 - 特許庁

In this story, huge cloud was Buddha, the rain was teachings, short grass was human beings and heavenly gods, middle grass was Nijo (two vehicles) of Shomon and Engaku, high grass was Bosatsu who has gone through the Nijo teachings, short tree was Bosatsu who had understood the Daijo (Mahayana Buddhism) teachings and tall tree was Bosatsu who had understood the esoteric point of Daijo teachings. 例文帳に追加

この説話の大雲とは仏で、雨とは教え、小草とは人間や天上の神々、中草とは声聞・縁覚の二乗、上草とは二乗の教えを通過した菩薩、小樹とは大乗の教えを理解した菩薩、大樹とは大乗の教えの奥義を理解した菩薩である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To eliminate the need for replacement of a grass-collecting box 18 by a throwing cover in a lawn mower 1, equipped with a lawn mowing mechanism attached to a traveling machine body, the grass-collecting box 18 communicating with a discharge duct 14 that extends from the lawn mowing mechanism, and a lifting mechanism 19 for lifting the grass-collecting box 18.例文帳に追加

走行機体に装着された芝刈り機構と、芝刈り機構から延びた排出ダクト14に連通する集草ボックス18と、集草ボックス18を持ち上げるためのリフト機構19とを備えた芝刈機1において、集草ボックス18と放てきカバーとの付け替えを不要にする。 - 特許庁

To eliminate problems that straw grass recovering operation is continued without noticing that a bale becomes a finishing diameter by an operator to clog a bale-forming part 4 with the recovered material (straw grass) in a roll baler for recovering the straw grass present in a field and forming/packing the recovered material into the rolled bale.例文帳に追加

圃場にある藁草を回収して、この回収物をロール状のベールに成形・梱包するためのロールベーラにおいて、ベールが仕上がり直径になったことをオペレータが気づかずに藁草回収作業を続けて、ベール形成部4に回収物(藁草)を詰まらせてしまうという問題を解消する。 - 特許庁

To design an implement for effectively sweeping out dead leaves and rubbish firmly mixed into grass without damaging the grass even if rubbing the grass hard and cleaning without damaging the glass by using elastic bar-like members such as rubber for the tip of a broom.例文帳に追加

箒の先端にゴム等の弾力性のある棒状の部材を用いることにより、芝を強くこすっても芝をいためることなく、芝の中にしつこく混じりこんだ枯葉やごみを効果的に掃き出し、且つ、芝を痛めることなく掃除が出来る用具の考案である。 - 特許庁

To provide a spike rivet for golf shoes which stick into grass by nearly maintaining its shape in using the spike rivet on a grass surface, bites the grass and exhibits strong gripping force by intrusion of the stalks or roots of the grass into the space parts disposed between the leg parts of the spike rivet or the slits formed in the leg parts.例文帳に追加

芝生面上におけるスパイク鋲の使用に際しては、ほぼその形状を保って芝生に突き刺さり、スパイク鋲の脚部間に設けた空間部、或いは脚部に形成したスリットに芝生の茎又は根が入り込むことにより咬合して強力なグリップ力を発揮する、ゴルフシューズ用スパイク鋲を提供する。 - 特許庁

I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.例文帳に追加

OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 - Tatoeba例文

As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.例文帳に追加

ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 - Tatoeba例文

seed of the annual grass Avena sativa (spoken of primarily in the plural as `oats') 例文帳に追加

一年の草のアヴィーナ・サティヴァ(『オート麦』として複数形で主に話される)の種 - 日本語WordNet

a suburb of London and the headquarters of the club where annual international tennis championships are played on grass courts 例文帳に追加

例年の国際的なテニス選手権がグラスコートで行われる、ロンドン郊外の、クラブの本部 - 日本語WordNet

especially a leaf of grass or the broad portion of a leaf as distinct from the petiole 例文帳に追加

特に葉柄とは異なるものとしての葉または草あるいは葉の広い部分 - 日本語WordNet

I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. 例文帳に追加

OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 - Tanaka Corpus

As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. 例文帳に追加

ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 - Tanaka Corpus

Though the origin of the name 'Musashino' is unclear, it is presumed that bird feathers were compared to Japanese pampas grass. 例文帳に追加

「武蔵野」の名称の由来は不明だが、鳥の羽を薄に見立てたものだろうか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Slanting lattice patterns and grass flower patterns are provided on the robe, and asa no ha patterns and danka patterns are provided on the skirt part. 例文帳に追加

衣に斜格子や草花文、裳には麻の葉や団花文が施されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gengo OTAKA sells bamboo grass on the bridge and waits for the day of a raid. 例文帳に追加

笹や 笹笹 笹や笹 笹はいらぬかすす竹を 大高源吾は橋の上 あした待たるる宝船 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason it is so named is probably due to its hardiness--the grass can live for a long time even after it has been severed. 例文帳に追加

由来は、切っても相当長いこと生きる生命力の強さを弁慶に喩えたものか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pillars of the roof of this station are painted dark green, corresponding to 'Fukakusa (thick grass).' 例文帳に追加

この駅のホーム屋根の柱は「深草」に合わせて『深緑色』に塗られている、。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding securement of material, Japanese pampas grass fields called kayaba existed in the periphery of villages in the past. 例文帳に追加

材料の確保については、元来は村落周辺に茅場と呼ばれるススキ草原があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the work is entrusted to a professional, it is usually honbuki (literally, real thatching), where the ears of grass are placed upwards. 例文帳に追加

業者に頼んだ場合は穂を上に向けた本葺きが行われる事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The grass field at the village sports center is being given special care, and it is in very good condition. 例文帳に追加

村のスポーツセンターの芝の競技場は,特別に手入れをされており,とてもよい状態だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

METHOD OF CONTROLLING ELUTION OF TOURMALINE BY SCATTERING TOURMALINE MINERAL POWDER ON THE LAWN IN THE GOLF COURSE AND ON LAWN GRASS例文帳に追加

ゴルフコース芝地、芝草についてのトルマリン鉱石粉末の散布による溶出管理方法 - 特許庁

The livestock feed can be used as a substitute for coarse feed comprising meadow grass, straw and the like.例文帳に追加

上記家畜飼料は、牧草、ワラ等からなる粗飼料の代替え品と成り得るものである。 - 特許庁

The grass-collecting box 18 has a bottom cover plate 20 for openably closing an opening formed at the bottom face.例文帳に追加

集草ボックス18は、底面に形成された開口を開閉可能に塞ぐ底蓋板20を有する。 - 特許庁

As the maximum characteristic of the saw blade, grass-reaping operation can be carried out without fearing stones or soil.例文帳に追加

石や土などを恐れず草刈り作業ができるのが最大の特徴である。 - 特許庁

Preferably, the grass-cutting blade 16 is a double-edge type and has the cutting edges 30, 32, 34 and 36.例文帳に追加

好ましくは、草刈り刃16は両刃型であり、切れ刃30、32、34、36を備えている。 - 特許庁

To certainly nip grass, wood or the like and cut them by using the whole rotary blade effectively.例文帳に追加

草木等を確実に挟込んで回転刃の全体を有効利用して切断する。 - 特許庁

例文

The sulky grass mower A has the mowing part 3 placed in a liftable manner.例文帳に追加

乗用型草刈機Aは、昇降可能に設けられた刈取部3を有している。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS