1016万例文収録!

「the sexes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the sexesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the sexesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

equality between the sexes 例文帳に追加

男女同権. - 研究社 新英和中辞典

knowledge of the sexes 例文帳に追加

性の知識 - 斎藤和英大辞典

relations between the sexes 例文帳に追加

男女関係 - EDR日英対訳辞書

the equality of the sexes 例文帳に追加

男女平等. - 研究社 新英和中辞典

例文

the equality of the sexes 例文帳に追加

男女同権 - 斎藤和英大辞典


例文

the complementarity of the sexes 例文帳に追加

性の相補性 - 日本語WordNet

segregate the sexes 例文帳に追加

男女別にする. - 研究社 新英和中辞典

the male and female sexes―the sexes 例文帳に追加

男性と女性 - 斎藤和英大辞典

the war between the sexes 例文帳に追加

男女間の戦い - 日本語WordNet

例文

both sexes―the sexes―(形容詞用いれば)―hermaphrodite 例文帳に追加

男女両性 - 斎藤和英大辞典

例文

of animals, the male and female sexes 例文帳に追加

動物のめすとおす - EDR日英対訳辞書

equality of opportunity between the sexes例文帳に追加

男女間の機会均等 - Eゲイト英和辞典

a fashion trend where the style of dressing does not make a distinction between the sexes, called androgynous 例文帳に追加

服飾で,性別にとらわれない傾向 - EDR日英対訳辞書

Japanese know the sexes early. 例文帳に追加

日本人は早く色気がつく(と西洋人言う) - 斎藤和英大辞典

existing or occurring between the sexes 例文帳に追加

性別間に存在するか生じるさま - 日本語WordNet

relating to characteristics that are expressed differently in the two sexes 例文帳に追加

2つの性で別様に表現される特徴に関するさま - 日本語WordNet

Coloring often differentiates the sexes in birds.例文帳に追加

鳥の雌雄はしばしば色で区別できる - Eゲイト英和辞典

The restroom is within the confines of the ticket gate, with the sexes separated, and the toilets are of the vault type. 例文帳に追加

便所は、改札内に男女別の汲み取り式便所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that the idea of equality between the sexes is now commonly accepted in this country too. 例文帳に追加

男女平等はわが国でも通念となった観がある. - 研究社 新和英中辞典

The people of that tribe practice a strict division of labor between the sexes. 例文帳に追加

その部族では男女の分業が厳重に行なわれている. - 研究社 新和英中辞典

It highlights the discrepancy between the sexes in Japanese society.例文帳に追加

それは日本社会における男女不平等を浮き彫りにしている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

--for an efficient family, and the specialization of the sexes with reference to their children's needs disappears. 例文帳に追加

——子供のニーズに応えるために性の役割特化も消えます。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Foreigners say that Japanese school-children know the sexes. 例文帳に追加

日本の学童は性の知識がある(色気がある)と西洋人が言う - 斎藤和英大辞典

This Code must be construed in accordance with honoring the dignity of individuals and the essential equality of both sexes. 例文帳に追加

この法律は、個人の尊厳と両性の本質的平等を旨として、解釈しなければならない - 法令用語日英標準対訳辞書

hybridization involving a pair of crosses that reverse the sexes associated with each genotype 例文帳に追加

各遺伝子型と関連した性を逆にする一対の異種交配を含んでいる交配 - 日本語WordNet

either of two large African antelopes of the genus Taurotragus having short spirally twisted horns in both sexes 例文帳に追加

エランド属の2種類の大型アフリカレイヨウのいずれかで、雌雄ともらせん状にねじれた角をもつ - 日本語WordNet

the sex chromosome that is present in both sexes: singly in males and doubly in females 例文帳に追加

両方の性で存在している性染色体:男性には単独で、女性には二重で - 日本語WordNet

A large disparity in the size of the sexes usually suggests that males compete for females and that the species is polygamous. 例文帳に追加

男女間の体格における大きな差は通常,男性が女性を得るために争い,その種(しゅ)が一夫多妻制であることを示(し)唆(さ)する。 - 浜島書店 Catch a Wave

A water drain ditch (3) is provided at the foot of the drying device, and a hand rail (4) in the capsule (1), thereby enabling people of all ages and both sexes to use.例文帳に追加

その足元には排水溝(3)を設けて、カプセル(1)内に手すり(4)を設け、老若男女が使用できるようにする。 - 特許庁

In costume, and in all the differences of texture and bearing that now mark off the sexes from each other, these people of the future were alike. 例文帳に追加

服装でも、その他現在では両性のちがいを示す各種の特徴や装束の差においても、この未来の人々はまったく同じだったのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

`Seeing the ease and security in which these people were living, I felt that this close resemblance of the sexes was after all what one would expect; 例文帳に追加

この人々が暮らしている安楽さと安全性を見ると、男女がそっくりなのも考えてみれば予想がつくなと感じました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

The form chosen in this Federal Act for all designations referring to persons shall relate to both sexes. 例文帳に追加

本法において使用されている人に関する表示の全てについて,その選択されている形態は両性に対して有効とする。 - 特許庁

The form chosen in this Federal Act for all designations referring to persons shall apply to both sexes. 例文帳に追加

本法において使用されている人に関する表示の全てについて,その選択されている形態は,両性に対して有効とする。 - 特許庁

The form chosen in this Federal Act for all designations referring to persons shall equally apply to both sexes. 例文帳に追加

本法において選択されている形態での人に係わる全ての呼称は,女性及び男性に同等に適用する。 - 特許庁

To improve satisfaction of users of earpicks of different ages and sexes by allowing the users to choose earpicks of different stiffness.例文帳に追加

使用者の好みの硬さのものを選択使用できるようにして、年齢や性別等の異なる使用者でも満足度をより向上できるようにする。 - 特許庁

The draft of Family Law in Civil Law during the Meiji period was close to Yukichi's theory of the equality of the sexes, and Yukichi supported the draft, but it was replaced by Family Law adopting patriarchy because the draft was opposed by the descendants of samurai families. 例文帳に追加

なお、明治民法の家族法の草案段階は、福澤の男女同等論に近いものであったり彼もそれを支持したが、士族系の反対があったため父家長制のものに書き換えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, he declared that 'the biggest objective in the Showa new administration' was to enhance women's higher education, and developed his theory of absolute equality of the sexes, insisting the 'equal right of men and women' was the highest ideal of the cultured nation. 例文帳に追加

さらに「昭和新政の最も大なる眼目」は、女子に対する高等教育の拡充にあると断じ、「男女同権」こそが「文化社会の最高理想」という徹底的な両性平等論を展開した(『中川家文書』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regard to choice of spouse, property rights, inheritance, choice of domicile, divorce and other matters pertaining to marriage and the family, laws shall be enacted from the standpoint of individual dignity and the essential equality of the sexes. 例文帳に追加

配偶者の選択、財産権、相続、住居の選定、離婚並びに婚姻及び家族に関するその他の事項に関しては、法律は、個人の尊厳と両性の本質的平等に立脚して、制定されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The way abstract deities are gradually divided into a man and a woman, become aware of the opposite sex and eventually find love which leads to marriage is said to imply how the bodies and sexes of a man and a woman are properly differentiated. 例文帳に追加

初めは、抽象的だった神々が、次第に男女に別れ、異性を感じるようになり、最終的には愛を見つけ出し夫婦となる過程をもって、男女の体や性が整っていくことを表す部分だと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To produce with improved yield, boneless carcass of high commercial value, by decreasing the occurrence rate of chicken wing break and the rate of remaining blood, regardless of kinds, sizes, weights, production places, sexes and the like, in a poultry slaughter and blooding step.例文帳に追加

家禽の屠殺放血工程において、種類、大きさ、体重、産地、雄雌別等の区別なく、手羽折れ発生率や残血率を低減して、商品価値の高い正肉を歩留まり良く製造する。 - 特許庁

When the patient desiring a consultation reception inserts a consultation card to the device from a consultation card insert port 2, acceptable consultation departments, date and time, names of doctors in charge, sexes of doctors, portraits, and the like are displayed.例文帳に追加

診察受付を希望する患者が診察カード挿入口2から診察カードを挿入すると、診察受付可能な診察科、日時、担当医師名、医師の性別、顔写真等が表示される。 - 特許庁

Article 24. Marriage shall be based only on the mutual consent of both sexes and it shall be maintained through mutual cooperation with the equal rights of husband and wife as a basis. 例文帳に追加

第二十四条 婚姻は、両性の合意のみに基いて成立し、夫婦が同等の権利を有することを基本として、相互の協力により、維持されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By making the most of their dominance as the largest schools, it set lower prices for taishogoto and accessories than other schools and makes various efforts so that people of all ages and both sexes can enjoy taishogoto. 例文帳に追加

最大流派の優位性を生かして大正琴及び属品の価格も他流派より安く設定し、老若男女あらゆる世代が大正琴を楽しめるよう様々な取り組みをしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a rubbing chiropractic device allowing people of all ages and both sexes willing to keep a healthy body to use the device easily and safely not only in a clinic but also at home and to expect improvement in the blood circulation.例文帳に追加

健康体を維持したい老若男女が治療院だけでなく自宅において気軽かつ安全に使用出来て血行促進効果が期待出来る擦り整体装置を提供する。 - 特許庁

A server is linked with a registered member on the Internet, the personal information of a large number of members is secured and a marketing target is selected by generations/addresses/sexes.例文帳に追加

サーバが、インターネットで登録会員と繋がれ、多くの会員の個人情報を確保し、年代・住所・性別でマーケティング対象を選別することで、必要とする消費者層に絞った迅速で的確なマーケティング結果を収集。 - 特許庁

Thus, it is critical to facilitate the employment of female workers who are willing to work by promotingequal employment opportunities for both sexes, introducing flexible work hours at companies whenchildcare is required, launching the shorter-hour system, and improving and giving more equal treatmentto part-time workers.例文帳に追加

また、高齢者に適切な就業機会を提供することは、その意欲に応えるばかりでなく、その長い職業経験によって培われた技術・技能を次の世代に継承することにも役立つ。 - 厚生労働省

In case of low levels of androgenic hormones in both sexes, the method further contains a sex hormone or a sex hormone precursor or a sex hormone stimulant or a sex hormone bioavailability enhancer, as a further ingredient.例文帳に追加

さらに男女ともアンドロゲンホルモンの量が少ない場合、さらなる成分として、性ホルモン若しくは性ホルモン前駆体、又は性ホルモン刺激剤若しくは性ホルモンの生物学的利用能を高めるエンハンサーを含める方法。 - 特許庁

Since the program information distribution apparatus preferentially distributes the program information of the broadcast program with higher program rating by taking into account the attributes such as sexes and generations or the like of the viewers, the apparatus preferentially distributes only the program information optimum to the viewers, resulting in that defects of distributing unnecessary program introduction contents can be avoided.例文帳に追加

本発明では、視聴者の性別や世代等の属性を考慮して視聴率の高い放送番組の番組情報を優先的に配信するので、視聴者にとって最適な番組情報だけが優先的に配信され、この結果不要な番組紹介コンテンツを配信する不具合が解消される。 - 特許庁

2) “Three lossesThe second factor is the opportunity-cost hurdle of the three losses suffered by both sexes in the event that they take parental leave. These are loss of income, loss of career, and loss of knowledge about their work: loss of income, in that employees lose 60% of their income during parental leave; loss of career in that the time out taken due to the parental leave has a negative effect on evaluations and promotion prospects after returning to work; and loss of knowledge about work, in that employees who take parental leave are left behind as work-related knowledge and know-how constantly progresses.例文帳に追加

〔2〕「3 つのロス」 2つ目の要因としては、育児休業を取得するに際して、男女問わず、所得ロス・キャリアロス・業務知識ロスの「3つのロス」という機会費用のハードルがあることが挙げられる。 - 経済産業省

例文

After the latter half of the twentieth century, a male-line female or a female-line male/female (his/her father can be a subject) is entitled to succeed the throne in most European monarchies; such reform was carried out for `Equality of the Sexes,' so, not always connected to shortage of male-line male. 例文帳に追加

20世紀後半に入ってから、ヨーロッパの君主国のほとんどが男系女子や女系(父は臣民でもよい)にも王位継承資格を与えるようになったが、このような改革の多くは「男女平等」をその理由とし、必ずしも男系男子の不足とは関係がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS