1016万例文収録!

「then Government」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > then Governmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

then Governmentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 426



例文

When his father Takatsune died in Echizen, Yoshimasa was allowed to serve his old master again and then rejoined the shogunate government. 例文帳に追加

父の高経が越前で死去すると、義将も帰参を許され幕政に復帰する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, he was stationed in Europe and the United States for a year, and then from June 1888, he doubled as Director General of the Hokkaido government. 例文帳に追加

1年間の欧米出張をへて明治21年(1888年)6月から北海道庁長官を兼ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, he served as Department Director of Military Government of Taiwan Sotoku-fu, then the Chief Staff Officer of the above army and Executive Secretary of Military Affairs Bureau of the army concurrently. 例文帳に追加

戦後、台湾総督府軍政部長、同陸軍参謀長兼軍務局長を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He killed King Munmu and won a substantial victory, then participated in the government by the Imperial Court as bokusha (minister) in the following year. 例文帳に追加

新羅の文武王を討って大勝し、翌年には僕射となって朝政に参画した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then the government promulgated Konden einen shizai Law (a law allowing farmers who cleared new lands to own them permanently) as a new promotion program in 743. 例文帳に追加

そこで政府は新たな推進策として743年に墾田永年私財法を発布した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Kenmu government collapsed and came down to the Southern Court (Japan), then it entered into the period of the Northern and Southern Courts (Japan). 例文帳に追加

建武政権は崩壊し、南朝(日本)に零落し、南北朝時代(日本)へ突入する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takauji then turned against the Kemmu Restoration which started after the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) fell. 例文帳に追加

鎌倉幕府滅亡後に開始された建武の新政から尊氏が離反する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government established a county and a josakukanga, then constructed a Taga-jo Castle as a facility to supervise them. 例文帳に追加

政府は、新たに郡と柵、さらにこれらを統括する施設として多賀城を建設した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the government army set up batteries on the Murayama Plateau and bombarded the southern part of the Kuma-gawa River where the headquarters of the Satsuma army was located. 例文帳に追加

そして村山台地に砲台を設置し、薩軍本営のあった球磨川南部を砲撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then in Hirahara Village, the government army broke through the defense by Shuichiro KONO's troop and seized Shonai. 例文帳に追加

それから、平原村で河野主一郎部隊の守備を突破し、庄内を占領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The government building was first located in Otomari Town and then moved to Toyohara City on August 13, 1908. 例文帳に追加

庁舎は当初大泊町に置かれていたが、1908年8月13日に豊原市へと移転した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, criticism towards the government became stronger and the Freedom and People's Rights Movement was pumped up. 例文帳に追加

そうすると、政府への強い批判が起こり自由民権運動が一層の盛り上がりを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, trade via the Korokan (International Reception Hall in the then capital, Heian-kyo [present day Kyoto]) was being conducted under the supervision of the Dazaifu (local government office in Kyushu region). 例文帳に追加

日本では大宰府の監督のもとで鴻臚館貿易が行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the cases that Kokushi put a local influential person and government official in charge of Kokuga (Zaichokanjin [the local officials in Heian and Kamakura periods]) had been steadily increased. 例文帳に追加

現地の有力者や官人(在庁官人という)に国衙政治を任せるケースが増えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Saigo took extreme measures (tactics) to provoke the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) side. 例文帳に追加

そこで西郷は、幕府側を挑発するという非常手段(作略)に出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Enomoto and all the other former retainers compromised on the hand over of these four ships (Fuji, Choyo, Shokaku, and Kanko) to the new government. 例文帳に追加

新政府軍に4隻(富士・朝陽・翔鶴・観光)を渡すことで妥協した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then the minister was asked whether the government is considering measures to promote local railways. 例文帳に追加

その後,前原大臣は政府が地方鉄道の振興策を検討しているかどうか尋ねられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Kenmu no Shinsei (the new government of Emperor Godaigo and the new policies) was started by Emperor Godaigo after the fall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), but later, Takatsune followed Takauji when Takauji seceded from the Kenmu government, and Takatsune took part in various battles in various places as a powerful military commander of samurai warriors since then. 例文帳に追加

鎌倉幕府滅亡後に後醍醐天皇による建武の新政が行われ、後に尊氏らが建武政権から離反するとこれにも従って、以後武家方の有力武将として各地を転戦する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Looking back the political situation around 757, Emperor Shomu, who had reigned over the central government until then, died in 756, and multiple powerful groups inside the government started to fight to take the leadership of the government. 例文帳に追加

757年当時の政治状況を見ると、それまで中央政府に君臨していた聖武天皇が756年に没し、政府内で複数の勢力が主導権争いを始めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, on January 9th, the new government assigned Tomosada IWAKURA as the pacification governor-general of the Tosando Road, then came the assignment of Nagasachi TAKAKURA, as the pacification governor-general of the Hokurikudo Road giving the order for them to sortie. 例文帳に追加

同9日には岩倉具定を東山道鎮撫総督に、高倉永さちを北陸道鎮撫総督に任命して出撃させていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the facts that the Miyoshi's government governed Kyoto, which was then the center of Japanese politics in Japan, that it controlled the shogunate government by making the shogun of Muromachi Bakufu as puppet, and that it had the Imperial Court under their protection, differentiate it as a central government from other local government of daimyo in the same period. 例文帳に追加

だが、当時の日本政治の中央である京都を支配下に置き、室町幕府将軍を傀儡として幕政を掌握し、朝廷も庇護下に置いていたことなどが、同時代における他の戦国大名の地方政権とは大きく異なる中央政権であったといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then government had ordered its ichi-no-tsukasa (governmental organization) to regulate prices of commodities for fixing at high the value of currency, but as a result, such initiation of the government helped to increase fraudulent acts of money-exchange by using cheap coins made and used in China. 例文帳に追加

政府は東西の市司に命じて物価を統制し、銭の価値を高く固定しようとしたが、このことはかえって安く仕入れた中国銭を素材に両替詐欺まがいの行為を助長させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the same period, the government carried out several reforms establishing the Shihosho and Monbusho ministries, then the central government Seiin, the advisory council Sain, and the coordinating organization Uin were established, and Jingikan was raised to the ministry Jingisho. 例文帳に追加

ほぼ前後して司法省と文部省が設置され次いで正院(中央政府)・左院(諮問機関)・右院(調整機関)が設置され、神祇官が神祇省に格下げされるなどの改革が断行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, they established the base at Hitoyoshi, and they faced the Government army from their base, but they were hopelessly outnumbered, and were pushed back by the Government army little by little, and then Hitoyoshi also fell into danger. 例文帳に追加

これ以来、人吉に本営を設け、ここを中心に政府軍と対峙していたが、衆寡敵せず、徐々に政府軍に押され、人吉も危なくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the Ritsuryo system, in principal, the drafts of government official documents were approved by the emperor or Daijokan Conference (also referred as Giseikan [top bureaucrats] or Kugyo [court nobles] Conference), then the document was produced by Benkankyoku (the agency that directly belonged to Daijokan) and were delivered to central agencies and local government offices. 例文帳に追加

太政官符は、天皇の裁可もしくは国政の枢要を担う太政官会議(議政官会議、公卿会議とも)での決定を受けて、弁官局で文書が作成され諸司諸国へ発給されるのが律令上の原則だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This made Takamichi lord of 13,000 goku together with 3,000 goku already given by Hidetada TOKUGAWA (the second shogun of the Edo bakufu, the Japanese feudal government), then he established a jin-ya (regional government office) in Kyotango City of Tango province and founded a new domain. 例文帳に追加

これにより元々徳川秀忠から拝領していた3,000石と合わせて1万3,000石の諸侯となって、丹後京丹後市に陣屋を構えて立藩した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, as countermeasures against the government army that was approaching from north, the government army that was going to disembark, and Kumamoto Garrison, the Satsuma army changed its plan of storming Kumamoto Castle to the drawn-out siege plan. 例文帳に追加

そこで、薩軍は南下してくる官軍、また上陸してくると予想される官軍、熊本鎮台に対処するために、熊本城強襲策を変更して長囲策に転じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government army formed Battotai (drawn sword squad) with soldiers selected from the warrior class for the close fighting with swords but it was defeated; then, on March 13, the government army newly formed the Keishibatto-tai troop (drawn sword squad of police officers.) 例文帳に追加

白兵抜刀攻撃に対抗するため、官軍は士族出身の兵卒を選び抜刀隊を組織したが、討ち破られたため、3月13日、新たに警視抜刀隊を組織した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1897 large numbers of peasants from the affected area went to Tokyo to protest (called 'Oshidashi', protest) and the general verdict on the company and government became negative, then, in March of the same year, the government established the Research Committee of Ashio copper mine Mining Pollution and issued several acts for preventing mining pollution. 例文帳に追加

1897年、鉱毒被害地の農民が大挙して東京に陳情(当時の表現では押出し)を行うなど、世論が高まると、同年3月、政府は足尾銅山鉱毒調査委員会を設置し、数度の鉱毒予防令を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Karafuto-Cho as a government agency was transferred to the Ministry of Foreign Affairs jurisdiction and was then abolished in June 1, 1949 under the National Government Organization Act (See "Nihon Tochika no Karafuto" [Sakhalin under Japanese rule] <Gaichi Hoseishi>, Gaimusho Joyakukyoku Hokika [Ministry of Foreign Affairs, Treaty Bureau, Regulation Section]; 1969). 例文帳に追加

行政官庁としての樺太庁は、外務省への移管を経て、1949年6月1日、国家行政組織法の施行によって廃止されている(外務省条約局法規課『日本統治下の樺太』〈外地法制誌〉、1969年を参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 15th shogun, Yoshinobu TOKUGAWA carried out Taisei Hokan (the policy of returning power to the emperor) in 1867, and Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was overthrown, and then the Meiji government was established in compliance with the Restoration of Imperial Rule. 例文帳に追加

江戸時代後期の1867年に15代将軍の徳川慶喜が大政奉還を行い幕府が解体され、王政復古(日本)により明治政府が成立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, the law Kushiki-ryo was made up of the above mentioned Articles, which covered not only rules and regulations on official documents and laws and ordinances that underpinned the management of then government, but also service regulations for government officials in charge of the said rules and regulations, as well as judicial procedures. 例文帳に追加

という構成となっており、政府運営の基礎となる公文書・法令の規定のみならず、それを扱う官人の服務規程や訴訟手続などをも含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, as 'Hashiba, (government post), TOYOTOMI no Ason, personal name,' (ex. Ieyasu TOKUGAWA), he granted his sei and myoji, or, he did not grant his myoji, but made them call themselves as 'X, (government post), TOYOTOMI, personal name,' (ex. Katsumoto KATAGIRI), then he regarded them as his family members. 例文帳に追加

例えば、「羽柴(官職)豊臣朝臣某」(例・徳川家康)もしくは名字は与えず「某(官職)豊臣某」(例・片桐且元)と名乗らせて自らの一族とみなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If DES-based products are perceived as secure, but the government actually knows that the products are insecure, then the government gets concessions from companies, without impacting its ability to intercept communications. 例文帳に追加

もしDESを使った製品が高セキュリティと思われていて、でも政府が実はそれが低セキュリティなのを知っているとしたら、政府は企業から譲歩を引き出せる一方で、自分は通信を傍受できる能力を温存できる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

Even then, it is not a foreign government, but the very government assailed, which alone, in the exercise of self-defence, can legitimately punish attacks directed against its own existence. 例文帳に追加

その場合でさえ、自衛権を行使して、自身の存在にたいして直接向けられた攻撃を法にしたがって罰することができるのは、関係のない政府ではなく、襲撃を受けた政府そのものなのです。 - John Stuart Mill『自由について』

In 717, (Gyoki) was condemned by the imperial edict and was then punished for indoctrinating the populace and criticizing the government. 例文帳に追加

また、(行基は)民間教化を行い政府を批判したとして養老元年(717年)に詔で糾弾された上で処分された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Translated by Masanao NAKAMURA who was then an exchange student sent by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Self-help was released under the title of Saigoku Risshihen in 1871 in Japan. 例文帳に追加

当時幕府の留学生だった中村正直が自助論を翻訳、『西国立志篇』として1871年に日本で発売された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), gave Kiri-mon to Nobuhide ODA, the father of Nobunaga ODA, it was then taken over by Nobunaga from his father. 例文帳に追加

室町幕府13代将軍足利義輝が織田信長の父織田信秀に桐紋を授け、その後、信長にその桐紋が父から引き継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, with the downfall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the sword was obtained by Yoshisada NITTA and then, following his suicide, was passed down along a tortuous route to the Mogami clan. 例文帳に追加

その後、鎌倉幕府滅亡時に新田義貞が入手したが、新田義貞自害後に紆余曲折を経て最上氏へと伝わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then on July 27, the Japanese government decided to resume again imports only from the facilities confirmed to be safe. 例文帳に追加

その後、7月27日に、安全性が確認された施設にかぎり輸入を再再開することを日本政府が決定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this Kyoho era, the then government headed by a shogun temporarily banned large-size Hina-matsuri dolls to limit people's spending. 例文帳に追加

この享保年間、人々の消費を当時の幕府によって規制するため一時的に大型の雛人形が禁止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then documents in the Imperial court and government offices were written in Chinese styles, leading to a big change in calligraphy in Japan. 例文帳に追加

これによって宮中府中の文書は唐様で執筆されるようなり、日本の書風に一大変遷を来たした原因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for Nobunaga, he became Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of the Inner Palace Guards) in 1575 and then became naidaijin (Minister of the center) and udaijin (Minister of the right), however, after that, he did not hold any further government positions. 例文帳に追加

信長の場合、天正3年(1575年)、右近衛大将となり、内大臣、右大臣へと進んだが、その後は無官となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eventually, the Emperor took control of the government without having an enthronement ceremony, but then he was severely defeated in the Battle of Hakusukinoe and moved to Otsu City to be enthroned in 663. 例文帳に追加

その後、長い間皇位に即かず称制したが、663年、白村江の戦いで大敗を喫した後、大津市へ遷都してそこで即位した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Juntoku helped his father defeat the Kamakura government, but he was then sent to Sado ga-shima Island; the Emperor Tsuchimikado also went to Tosa Province by his own will, although he was not involved in the incident. 例文帳に追加

父の倒幕計画に協力した順徳上皇は佐渡島に流され、関与しなかった土御門上皇も自ら望んで土佐国に遷った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then Akitomo ANEGAKOJI and Tsuneto NAKAMIKADO who were middle class court nobles, were appointed as close aides to the retired Emperor to run day-to-day operations of the Palace to further the cloistered government. 例文帳に追加

以後、姉小路顕朝・中御門経任ら実務担当の中級貴族を側近に登用されて院政が展開されていく事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until then, the regency government was run by the Northern House of the Fujiwara clan who took the actual control of politics as regent and chancellor (acted as Emperor's proxy or supporter). 例文帳に追加

それまでは、藤原北家が摂政・関白(天皇の代行者・補佐者)として政治実権を持つ摂関政治が行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These dates were presumably recorded by Omi no miya, then Japanese central government, so there should be some discrepancies between the historical record and what Kurikuma no Okimi experienced in Tsukushi, far away from Omi no miya. 例文帳に追加

これらの日付の大半は近江宮からみたものであろうから、筑紫の栗隈王にとっては多少のずれがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In reality, back then, there was Higashiyama-dono (Yoshimasa) as opposed to Muromachi-dono (Yoshihisa), and the policymaking government seemed to have been split into two bodies. 例文帳に追加

現に当時、室町殿(義尚)に対し、東山殿(義政)と呼ばれ、政治の決定機関がふたつに分裂していたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1844, he became a magistrate of a county under Toshinari SAKOTA and worked as Korikata-kakiyakusuke (government cleric of rice customs), then was elevated to the family rank of Okoshogumi (Ichiban-gumi, Koyo Hachiban). 例文帳に追加

弘化元年(1844年)、郡奉行迫田利済配下となり、郡方書役助をつとめ、御小姓与(一番組小与八番)に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は &copy;1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS