1016万例文収録!

「touched」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

touchedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1544



例文

Their interest rather touched me and made them less remotely rich—— 例文帳に追加

かれらがぼくに興味を持ってくれるというのはなかなか嬉しかったし、また、かけ離れた金持ちだという印象も薄まった—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

than when she brushed silent lips against his coat's shoulder or when he touched the end of her fingers, gently, as though she were asleep. 例文帳に追加

たとえば、彼女が物言わぬ唇をかれの肩に押し当てたときよりも、かれが、眠っている相手にするように、そっと彼女の指先に触れたときよりも。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Without a movement, without a sound, in the profound silence and the languor of the late afternoon, some invisible messenger of fate touched with unsealing finger the eyes of his consciousness 例文帳に追加

深い静寂と昼下がりの憂愁のなか、動きも音もなく、見えざる使者とも言うべきものが、解放の指で、彼の意識の瞳に触れた - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

But the beard seemed to melt away as she touched it, and she found herself sitting quietly under a tree 例文帳に追加

でもさわったとたんにひげはとけてしまうようで、気がつくとアリスは木の下に静かにすわっているのでした - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

His face was fleshy and pallid, touched with colour only at the thick hanging lobes of his ears and at the wide wings of his nose. 例文帳に追加

彼の顔は肉付きがよくて青白く、厚く垂れ下がった耳たぶと広がった小鼻だけが色に染まっていた。 - James Joyce『死者たち』


例文

such as the Maine Law, already touched upon; the prohibition of the importation of opium into China; the restriction of the sale of poisons; 例文帳に追加

もう言及したメーン法だとか、中国へのアヘンの輸入禁止だとか、毒物販売の制限だとかという問題です。 - John Stuart Mill『自由について』

In the course of this Address I have touched on debatable questions and led you over what will be deemed dangerous ground 例文帳に追加

私はこの演説の中で、論争の的となっている問題に触れ、危険な立場と思われているところにあなたを導きました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

He put the paper and envelope carefully into his pocket, smoothed out his rumpled coat, and going over to Mason touched him on the shoulder. 例文帳に追加

ウォルコットはゆっくりと封筒(とその中身)をポケットに入れ、衣服の乱れを直し、進んでメイスンの肩に手を置いた。 - Melville Davisson Post『罪体』

There is not a law under which any part of this universe is governed which does not come into play, and is touched upon in these phenomena. 例文帳に追加

ロウソクという現象を見れば、この宇宙を仕切っている法則はすべて顔を出すし、関わってくるんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

Sailing from there, we came the following day opposite Chios. The next day we touched at Samos and stayed at Trogyllium, and the day after we came to Miletus. 例文帳に追加

次の日,そこを出航してキオスの沖に達した。その翌日,サモスに立ち寄ってトロギュリウムに泊まり,明くる日,ミレトスに着いた。 - 電網聖書『使徒行伝 20:15』

例文

The next day, we touched at Sidon. Julius treated Paul kindly, and gave him permission to go to his friends and refresh himself. 例文帳に追加

翌日,わたしたちはシドンに寄港した。ユリウスはパウロを親切に扱い,友人たちのところに行って休憩することを許可した。 - 電網聖書『使徒行伝 27:3』

He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, “Young man, I tell you, arise!” 例文帳に追加

近づいてひつぎに触れると,運んでいる者たちは立ち止まった。彼は言った,「若者よ,あなたに告げる,起きなさい!」 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:14』

came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped. 例文帳に追加

この女が彼の後ろに近づき,その衣の房べりに触った。すると,すぐに彼女の血の流出は止まった。 - 電網聖書『ルカによる福音書 8:44』

Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, “I want to. Be made clean.” 例文帳に追加

イエスは哀れみに動かされて,手を伸ばして彼に触り,彼に言った,「わたしはそう望む。清くなりなさい」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 1:41』

Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, “Who touched my clothes?” 例文帳に追加

すぐにイエスは,自分から力が出て行ったことを自分の内で気づき,群衆の中で振り向いて,「わたしの衣に触ったのはだれか」と尋ねた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 5:30』

His disciples said to him, “You see the multitude pressing against you, and you say, ‘Who touched me?’” 例文帳に追加

弟子たちは彼に言った,「群衆があなたに対して押し寄せているのを見ておられるのに,『だれが触ったか』と言われるのですか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 5:31』

He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue. 例文帳に追加

イエスは,彼を群衆から離して一人にし,その両耳に自分の指を差し入れ,つばをかけて彼の舌に触った。 - 電網聖書『マルコによる福音書 7:33』

and they begged him that they might just touch the fringe of his garment. As many as touched it were made whole. 例文帳に追加

そして,その者たちにその衣の房べりにでも触らせてもらえるよう,彼に懇願した。そしてそれに触った者は皆健康になった。 - 電網聖書『マタイによる福音書 14:36』

Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him. 例文帳に追加

イエスは哀れみに動かされて,彼らの目に触った。すると,すぐに彼らの目は見えるようになった。そして彼らはイエスに従った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 20:34』

Jesus stretched out his hand, and touched him, saying, “I want to. Be made clean.” Immediately his leprosy was cleansed. 例文帳に追加

イエスは手を伸ばして彼に触り,こう言った。「わたしはそう望む。清くなりなさい」。すぐに彼のらい病は清められた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 8:3』

Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment; 例文帳に追加

見よ,十二年間も血の流出をわずらっている女が彼の後ろに近づき,その衣の房べりに触った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 9:20』

The merchandise 14 put on the shelves 22 of the slide member 20 can be touched by lowering the slide member 20 and the merchandise 14 put on the fixed shelves 12 can be touched by elevating the slide member 20.例文帳に追加

スライド部材20の棚22に入れた商品14はスライド部材20を下降させることによって振れることができるようにし、固定棚12に入れた商品14はスライド部材20を上昇させることによって振れることが出きるようにする。 - 特許庁

The controller displays a plurality of soft keys on the touch screen, and executes the function assigned to the touched key when any one of the soft keys is touched and the touch position is slid.例文帳に追加

制御部50は、前記タッチスクリーン上に複数のソフトキーを表示させると共に、該複数のソフトキーのうちのいずれかのキーがタッチされてそのタッチ位置がスライド移動されることによって、該タッチされたキーに割り当てられた機能を実行する。 - 特許庁

It is desired that when the input element of the displayed ladder circuit is touched by using a touch panel, the ladder circuit with the input element as its output element is displayed, or when the output element is touched, the ladder circuit with the output element as its input element is displayed.例文帳に追加

タッチパネルを用い、表示されたラダー回路の入力要素がタッチされたときにその入力要素を出力要素とするラダー回路を表示させること、あるいは、出力要素がタッチされたときにその出力要素を入力要素とするラダー回路を表示させることが好ましい。 - 特許庁

To provide a touch sensor with an auxiliary function preventing a wrong key from being touched again if any one of keys in an arrangement of multiple touch keys is touched and selected and then a cancellation operation to the touch operation is performed.例文帳に追加

複数のタッチキーを配置し任意のキーにタッチして選択する時、タッチ操作した後にそのタッチ操作をキャンセル操作が行われた時には、誤タッチしたキーに対する再度のタッチを防止可能な「入力補助機能付タッチセンサー」とする。 - 特許庁

To provide an on-vehicle display device for performing a process for a touched button even if a touch is mistakenly released at a position deviated from a release area of the touched button when the process defined for the button is performed on the basis of the position at which the touch is released.例文帳に追加

タッチをリリースした位置に基づいてボタンに定義された処理が実行される場合に、誤ってタッチしたボタンのリリースエリアから外れた位置でタッチをリリースしても、タッチしたボタンの処理が実行される車載用表示装置を提供する。 - 特許庁

The plurality of electrothermal modules are arranged like a matrix along the back face of the touched member 7 with density making it possible for the plurality of electrothermal modules 11 to simultaneously cool or heat the plurality of regions of the touched member 7 with which the palm of the user is brought into contact.例文帳に追加

手の平に複数の熱電モジュール11から同時に被接触部材7の複数の領域を冷却または加熱することができる密度で、被接触部材7の裏面に沿ってマトリックス状に複数の熱電モジュールを配置する。 - 特許庁

When a mark portion is touched by a finger from the surface of the insulating substrate 21 or the rear face of the insulating sheet 31, a current based on electrostatic capacitance is made to flow from the conductive pad to the signal recognition part through the lead, so that which mark is touched with the finger can be recognized and the information is outputted.例文帳に追加

マークの部分を絶縁性基板の表面または絶縁シートの裏面から指で触れたとき、静電容量に基づく電流が導電パッドからリード部を介して信号認識部へ流れることにより、いずれのマークが触指されたかを認識し、その情報を出力する。 - 特許庁

When a user touches an arbitrary portion with a finger or the like while a map is displayed on a touch-screen monitor 25 so as to display a map around the touched point, the outer edge line of the map to be displayed as the map around the touched point is shown on the screen.例文帳に追加

タッチパネル式のモニタ25に地図を表示中に、ユーザが指等で任意の部分をタッチするとタッチした地点を中心とした地図を表示するに際して、タッチした地点を中心として地図表示するときにおける、その地図の外縁の線を画面上に表示する。 - 特許庁

In the net end treatment method in which a plurality of strands 11 are formed in a net shape, the strands are formed substantially spiral, and a plurality of the strands are knitted so as to be internally touched for each pitch, two end parts extending from the part with the strands internally touched thereto are twisted each other by at least one turn.例文帳に追加

複数の素線11を網状に形成して、該素線を略螺旋状に形成し、この素線の複数を、各ピッチ毎に内接するように編み込んでなるネット端部の処理方法であって、前記素線が内接する部分から延びる2本の端部を、1回転以上縒り合わせることを特徴とする。 - 特許庁

On the panel 5 in such a state, when, for example, a button "A" among the displayed selection buttons 2 is touched with a finger (FIG. 1(c)), it is determined that the selection button "A" has been depressed on the basis of touched coordinate data and a display position expanded and displayed on the display screen.例文帳に追加

その状態のタッチパネル5において、表示されている選択ボタン2の内、例えば「A」のボタンが指でタッチされると(図1(ハ))、タッチされた座標データと表示画面に拡大表示されている選択ボタンの表示位置とに基づいて、「A」の選択ボタンが押下られたと判定する。 - 特許庁

For example, when a seat touch button 40 at a table 2-1 is touched, a seat information display part 26 switches information 30 to, for example a display of individual information 45 of each seat 3 at the table 2-1 corresponding to the touched seat touch button 40.例文帳に追加

例えばテーブル2−1の座席タッチボタン40がタッチ操作されると、座席情報表示部26は、インフォメーション情報30を、タッチ操作された座席タッチボタン40に対応する例えばテーブル2−1の各座席3の個別情報45の表示に切り替える。 - 特許庁

When an operation screen including the virtual keys for receiving operations by a user is switched so as to display other operation screen, and it is detected that a position of a virtual key displayed on the screen is touched, an image formation device accepts an operation input of the virtual key at the touched position.例文帳に追加

利用者からの操作を受け付ける仮想キーを含む操作画面を切り替えて表示し、操作画面に表示された仮想キーの位置をタッチしたことを検出した場合に、タッチした位置の仮想キーの操作入力を受け付ける。 - 特許庁

If the key detected is kept touched until an input retention time stored in a storage part 202 elapses since the input information control part 203 determines that the different key is touched, a control part 204 performs a function allocated to the key detected.例文帳に追加

制御部204は、入力情報制御部203にてその異なるキーが接触されていると判定されてから記憶部202が記憶した入力保留時間が経過するまで、その検知されたキーの接触が続くと、その検知されたキーに割り当てられた機能を実行する。 - 特許庁

Namely, the touch panel is adapted to detect, when an arbitrary position of a panel board surface constituted by vertically arranging opposite transparent conductive film substrates is touched, the touched position based on voltage drop at the contact position of the upper and lower substrates, and fetch it as an input signal.例文帳に追加

第1に、透明導電膜基板を上下に対向して配置して構成されるパネル盤面の任意の箇所をタッチして、上下基板が接触したときの上下基板のタッチ位置の電圧降下により、タッチされた位置を検知して入力信号として取り込むタッチパネル装置とする。 - 特許庁

Thus, it is possible to solve the personal difference of operability due to the size of the finger just like it is determined that the position is not touched although it is touched even when it is determined that the touch position is isolated from the validity region of the touch UI4 when not performing correction.例文帳に追加

これにより、補正を行わないときはタッチUI4の有効領域から外れていると判定される場合であっても、タッチしたのにタッチされないと判定されるといった指の大きさによる操作性の個人差を解消することができる。 - 特許庁

In a screen (a), on which the music piece of track number 6 of a folder A is displayed under playback, when the position shown by a code 29 in a region of a folder names list 22 presently under playback is touched by the user, a marker 24 of playback position is moved to the touched position to display a screen (b).例文帳に追加

フォルダAのトラック番号6の楽曲を再生中に表示される(a)の画面において、現在再生中のフォルダ名リスト22の領域内で符号29に示す位置がユーザによってタッチされると、再生位置マーカ24をそのタッチ位置に移動して(b)の画面を表示する。 - 特許庁

In the case where the touched lower layer operation screen is determined to be the reference permission screen, the display change request section causes the screen display section to change overlapping order such that the touched lower layer operation screen is moved further frontward than the furthest frontward operation screen.例文帳に追加

表示変更要求部は、タッチされた下層操作画面が参照許可画面に該当すると判定された場合に、タッチされた下層操作画面を最前面の操作画面よりも前側に移動させる重なり順序の入れ替えを画面表示部に実行させる。 - 特許庁

When the operator subsequently touches the display screen with a thumb while keeping the index finger on the display screen, an information processing device recognizes that the operator exists along a line extended from the position touched by the thumb defined by the two touched position, and rearranges an orientation of the each menu icon so as to display the icons upright with respect to the operator (S309).例文帳に追加

このとき、人差し指をタッチ状態のまま、親指をタッチすると、その2つのタッチ位置で規定される、親指のタッチ位置側の延長線上に操作者が存在するものとして認識し、各メニューアイコンを、操作者から見て正立して表示させるように再配置する(S309)。 - 特許庁

By the operation of respective operation buttons 36, the outer resistance body is elastically deformed and touches the inner resistance body at the position corresponding to the position of operation buttons respectively, and a control part detects the touched operation button 36 depending on the resistance at various positions and outputs the operation signal corresponding to the touched operation button.例文帳に追加

各操作ボタン36のそれぞれの操作により、それぞれ対応する位置で外側抵抗体が弾性変形して内側抵抗体に接触され、それら異なる接触位置での抵抗値に基づき操作された操作ボタン36を判別して対応する操作信号を出力する制御部が備えられている。 - 特許庁

To provide a cover type water supply device allowing easy approach to the inside for maintenance and constituted not to be inadvertently tampered with by forming a cover touched in performing maintenance by a general user separately from a cover touched in performing maintenance by a technical dealer.例文帳に追加

メンテナンスの際に簡単に内部にアプローチができ、さらに一般の使用者がメンテナンスする場合と専門の業者がメンテナンスする場合とで触るカバーを別にして、不用意にいたすらをされないようにしたカバータイプの給水装置を提供する。 - 特許庁

A touched part 21 of a housing (a first member) 11 to support a lens (an optical component) 16 or the like with a bush (a second member) 4 is irradiated with laser beams LB to melt the touched part 21, and the housing 11 is welded to the bush 4.例文帳に追加

レンズ(光学部品)16等を支持するハウジング(第1の部材)11とブッシュ(第2の部材)4との当接部21にレーザ光LBを照射することで当接部21を溶融させ、ハウジング11とブッシュ4とを溶接する。 - 特許庁

The photosensing part produces a control signal corresponding to an outer light quantity changed, when the liquid crystal display panel is touched, and the capacitance sensing part changes the control signal, based on the changed amount of capacitance of liquid crystal capacitor changed, when the liquid crystal display panel is touched.例文帳に追加

光感知部は、液晶表示パネルがタッチされるときに変化する外部光量に対応する制御信号を生成し、容量感知部は前記液晶表示パネルがタッチされるときに変化する液晶キャパシタのキャパシタンス変化量に基づいて前記制御信号を変化させる。 - 特許庁

When a photographer touches contact detection means near some functional section with a finger (S102), a system control unit identifies the functional section near which the contact detection means is touched with the finger, displays on the display screen the touched function, and displays the using method and operation method of the function.例文帳に追加

撮影者がどこかの機能部位周辺の接触検出手段に指が触れると(S102)、システム制御部によりどの機能部位周辺の接触検出手段に指が触れたかを判断し、表示画面上に触れた機能を表示し、その機能の活用方法や操作方法を表示する。 - 特許庁

When asymmetrical drive signals are fed to the first and second actuators 28 and 30 from the actuator drive control part, the movable panel unit 24 is vibrated, and consequently, force in the direction along a touched face 2402 is given to a fingertip touching the touched face 2402.例文帳に追加

アクチュエータ駆動制御部から第1、第2のアクチュエータ28、30に非対称駆動信号を供給することで、可動パネルユニット24を振動させることにより、被接触面2402上に接触している指先に被接触面2402に沿った方向の力を与える。 - 特許庁

When a part corresponding to any one of the keys 32 to 50 is touched on the panel side of a controller, the color of the candidate key corresponding to the touched part is changed, and when the panel corresponding to the part is depressed, a succeeding candidate character is displayed on the corresponding candidate key and the preceding candidate character is displayed on an input character display part 30.例文帳に追加

コントローラのパネル側で各候補ボタン32〜50の何れかに対応する部分に触れると、該当する候補ボタン32〜50の色が変わり、パネルを押圧すると、次候補文字が該当する候補ボタン32〜50に表示されると共に先候補文字が入力文字表示部30に表示される。 - 特許庁

A CPU 21 determines whether or not the touch panel has been touched, or whether or not the side controller has been operated, and when determining that the touch panel has been touched, the CPU 21 performs the transition of the operation screen displayed at the liquid crystal panel according to the touch operation by performing the first screen transition control.例文帳に追加

CPU21はタッチパネルがタッチ操作されたかサイドコントローラが操作されたか否かを判定しており、タッチ操作がされたと判定すると、第1の画面遷移制御を行って液晶パネルに表示される操作画面をタッチ操作に応じて遷移させる。 - 特許庁

When any symbol 7 displayed on a process flow screen 6 is touched, a control block screen 8 and an extended process flow screen 9, corresponding to the touched symbol 7 are displayed on a display device 4 and the change of a control mode or the like can be performed.例文帳に追加

プロセスフロー画面6に表示されている各シンボル7のいずれかがタッチされたとき、表示装置4上に、タッチされたシンボル7に対応する制御ブロック画面8、拡大プロセスフロー画面9を表示させて、制御モードの変更などを行わせる。 - 特許庁

In the drum type washing and drying machine, since the material of the high heat conduction of a heat generation source is felt hotter when touched with a hand even when it is the same temperature, a part to be touched with a hand is made of plastics of low heat conduction and a structure of not directly touching a rotary drum formed of stainless steel is attained.例文帳に追加

同じ温度でも手で触ったときは発熱源の熱伝導が大きい材料はより熱く感じるので手で触る部分は熱伝導の小さいプラスチックにして直接ステンレスでできている回転ドラムに接触しない構造とした。 - 特許庁

例文

By this setting, even when the shaft 12 inclines at the maximum working angle θ, the shoulder part 16d bulges arcuately, the boot band ear 17a is hardly touched, and even when it is touched, because it is not pressed strongly, the shoulder part 16d does not interfere with the ear 17a, there is no risk of the boot band shift.例文帳に追加

この設定により、シャフトが最大作動角度θに傾斜しても、肩部は円弧状に膨出し、ブーツバンド耳17aに触れにくく、触れても、耳を強く押すことはないため、耳と干渉することもなく、ブーツバンドがずれる恐れもない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS