1016万例文収録!

「trodden」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

troddenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

a trodden path 例文帳に追加

歩く道 - 日本語WordNet

The place has been trodden by man's feet 例文帳に追加

人跡あり - 斎藤和英大辞典

I have trodden on something dirty. 例文帳に追加

何だか汚ない物を踏みつけた - 斎藤和英大辞典

The hallway floor planking was specially sprung to emit creaking noises when trodden on. 例文帳に追加

その廊下は鶯張りになっていた. - 研究社 新和英中辞典

例文

The garden-party has trodden the garden into a mire. 例文帳に追加

園遊会で庭がめちゃめちゃに荒らされた - 斎藤和英大辞典


例文

Even the smallest worm will turn if trodden on.例文帳に追加

極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。 - Tatoeba例文

much trodden and worn smooth or bare 例文帳に追加

かなり踏みつけられて摩耗し、すり減った、またはむき出しの - 日本語WordNet

being or having been trodden or marched on 例文帳に追加

踏み潰されている、行進されているあるいはされ続けている - 日本語WordNet

the condition of never having been trodden upon by a human being 例文帳に追加

まだだれも足を踏み入れていないこと - EDR日英対訳辞書

例文

Even the smallest worm will turn if trodden on. 例文帳に追加

極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。 - Tanaka Corpus

例文

At this time, when a newly installed brake pedal (right end) is trodden, the vehicle is stopped.例文帳に追加

この時に新設のブレーキペタル(右端)を踏めば停車する。 - 特許庁

whose pavement in old times was to be trodden only by the feet of high nobility. 例文帳に追加

昔にはこの道は、高貴な身分のものしか足を踏み入れることはできなかったものですが。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

To provide an apparatus for preventing harvest from being trodden, which is attached to a harvester of root vegetables, travels and prevents unloaded root vegetables from being trodden by tires of machine body.例文帳に追加

根菜類収穫機に取付けて、荷降ろしした根菜を機体のタイヤで踏み潰すことなく走行できる収穫物踏みつけ防止装置を提供する。 - 特許庁

To hold a sostenuto pedal in the state of occasionally treading down the same at need even if the foot is parted from the trodden down sostenuto pedal.例文帳に追加

踏み込んだソステヌートペダルから足を離しても、ソステヌートペダルを必要に応じ随時踏み込んだ状態に保持できるようにする。 - 特許庁

To provide an air massage apparatus which can prevent an air hose from being crushed even when the side edge of a mat is trodden on.例文帳に追加

マットの側縁部が足で踏まれてもエアホースが潰れるのを防止できるエアマッサージ装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an optical fiber cable which hardly causes an increase in transmission loss even when trodden under a human foot or a leg of desk.例文帳に追加

人間の足や机に脚等で踏み付けられても伝送損失の増加が発生しにくい光ファイバケーブルを提供する。 - 特許庁

I think that translating a sentence without any already existing translations creates a feeling comparable to stepping foot onto a snow-strewn surface on which nobody has yet trodden.例文帳に追加

一つも翻訳がついていない文章を翻訳するのは、誰の足跡もついていない雪の表面に、自分が初めて足跡をつけるみたいな感覚と少し似ている気がする。 - Tatoeba例文

To provide an elastic pavement structure with improved tensile property and durability and favorable water permeability even with little water which can be used in a place trodden by shoes having metal protrusions such as spikes.例文帳に追加

引張物性を向上させて耐久性を改良し、スパイクなどの金属製突起物を有する靴で歩くような場所にも使用することができ、さらに少量の水であっても透水性が良い弾性舗装構造体を提供する。 - 特許庁

When the first pedal 72 is trodden, a wire 75 is pulled in the arrow direction B, and the keyboard unit moves by a half tone in the left direction C.例文帳に追加

第1のペダル72を踏むことで、ワイヤ75が矢印B方向に引かれ、鍵盤ユニットが半音分左方向Cに移動するように構成されている。 - 特許庁

To provide a soil-regenerating device for biologically regenerating a soil trodden down by agricultural machines e.g. a tractor and resultantly laid in the state of suffocation.例文帳に追加

生物学的見地から土壌再生を行うものであって、トラクター等の農業機械により踏み固められ、窒息状態になっている土壌に適用して土壌を再生させるための装置を提供する。 - 特許庁

When the second pedal 73 is trodden, a wire 77 is pulled in the arrow direction D, and the keyboard unit moves by a half tone in the right direction E.例文帳に追加

第2のペダル73を踏むことで、ワイヤ77が矢印D方向に引かれ、鍵盤ユニットが半音分右方向Eに移動するように構成されている。 - 特許庁

To provide crime preventive gravel having continuous void and high collapse strength so as to be hardly crushed even if trodden on and holding a high noise generating ability effective in crime prevention over a long period of time.例文帳に追加

連続空隙を有すると共に高い圧壊強度を有して踏まれてもつぶれにくく、防犯上有効な騒音発生能力を長期にわたって高く保持できる防犯砂利を提供する。 - 特許庁

To provide a grain culm divider designed to prevent grain culms from being trodden under a traveling crawler through turningly moving operation of the divider at the right outerside for separating to-be-reaped grain culms sideways left and right.例文帳に追加

刈り取りする穀稈を分離する右外側の分草体を操縦積より、左右リ両側へ回動移動操作して、走行クローラで踏み付ける穀稈を防止しようとするものである。 - 特許庁

The foot flat installation part 2 is provided with a tread plate member 23 consisting of a rigid plate to be trodden by the user's foot flat in the outside of an operation range in a sagittal plane of the load transmitted from the leg link 3 to the connecting member 22.例文帳に追加

足平装着部2は、脚リンク3から連結部材22に伝達される荷重の矢状面における作用範囲よりも外側で利用者の足平により踏み付け可能な剛性板から成る踏み板部材23を備える。 - 特許庁

Accordingly, the tread 20 of the block 18 is trodden, whereby the moisture sucked into the sipe 22 through the opening 22A is discharged to a groove through the communicating hole 22C and the opening part 22B.例文帳に追加

したがって、ブロック18の踏面20が接地することにより、開口部22Aからサイプ22の内部に吸入された水分は連通孔22C、開口部22Bから溝に排出される。 - 特許庁

This warning block 110 buried in a road for pedestrians is provided with a surface 200 provided with round projecting parts 112 and a pressure sensitive sensor 202 for detecting that the surface 200 is trodden on by a pedestrian.例文帳に追加

歩行者用道路に埋設される警告ブロック110は、円形の凸部112を備えた表面200と、この表面200が歩行者に踏まれたことを検知する感圧センサ202とを備えている。 - 特許庁

To prevent a power cord and a power source input connector from being damage by the power cord trodden by or rolled up in a caster with a simple structure.例文帳に追加

電源コードがキャスタにより踏まれたり、巻き込まれたりして、電源コードや電源入力コネクタが破損することを簡単な構造で防止する。 - 特許庁

Crop space 2 between stubs 1 of preceding cropping left on a dry field is trodden, a hole 4 is bored from above at the stub 1 with a boring tool 3 and a seed 5 is dropped into the hole 4 to perform direct sowing in a rhizosphere medium obtained by the stub 1.例文帳に追加

乾田に残る前作の切り株1の株間2を踏圧し、前記切り株1に穴開け具3で上から穴4を開け、この穴4に種5を落とし込むことにより、切り株1によって得られた根圏培地中に直接播種する。 - 特許庁

When the pedal is trodden on, a target driving force is calculated on the basis of the tread-on stroke to operate the motor, while since the brake shoe is opened before the tread-on of the pedal, the operation delay can be reduced.例文帳に追加

ペダル踏込み時には踏込ストロークに基づいて目標駆動力を演算し、モータを作動させるが、ペダル踏込みに先立ってブレーキシューが拡開しているため作動遅れを低減させ得る。 - 特許庁

So many passers-by had trodden through and through the snow, so many diverse paths had crossed and recrossed each other, that the dog had a hard task to retain any hold on the track he followed. 例文帳に追加

とてもたくさんの通行人が雪の上を通りましたし、たくさんの小道が複雑に入り組んで交差していましたので、パトラッシュが追跡しているネロの足跡を見失わないようにするのは、大変な骨折りの仕事でした。 - Ouida『フランダースの犬』

Toto whimpered a little, but none of the others was frightened, and they kept along the well-trodden path until they came to an opening in the wood, in which were gathered hundreds of beasts of every variety. 例文帳に追加

トトはちょっと鳴き声をあげましたが、他のみんなはだれもこわがりませんで、踏み固められた道をたどるうちに、森の中の広場にやってきましたが、そこでは何百匹ものありとあらゆる種類の獣が集まっておりました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

I noticed how clumsily her skirt was hooked at the back and how the heels of her cloth boots were trodden down all to one side. 例文帳に追加

僕は彼女のスカートの後ろのホックがなんとも不器用に留められていること、彼女の布製のブーツのかかとの片側がすっかり磨り減っていることに気づいた。 - James Joyce『姉妹』

How much worse punishment, do you think, will he be judged worthy of, who has trodden under foot the Son of God, and has counted the blood of the covenant with which he was sanctified an unholy thing, and has insulted the Spirit of grace? 例文帳に追加

まして,神の子を踏みつけ,自分がそれによって聖別された契約の血を神聖でないものとみなし,恵みの霊を侮辱する者は,どれほどひどい刑罰に値すると思いますか。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:29』

You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men. 例文帳に追加

「あなた方は地の塩だ。だが,塩がその風味を失うなら,何によって塩づけられるだろう。そうなると,もはや何の役にも立たず,外に投げ出されて人々の足の下で踏みつけられるだけだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 5:13』

If such brake vibration restraining control is executed only at the time of braking an engine, despite a brake pedal 11 is not trodden, a feel of incongruity of the generated braking force is not given to a driver.例文帳に追加

そして、このようなブレーキ振動抑制制御をエンジンブレーキ時にのみ実行すれば、ブレーキペダル11を踏み込んでいないのにも関わらず、制動力が発生しているというような違和感をドライバに与えないようにすることができる。 - 特許庁

In the ground implement having a pair of left and right traveling wheels 1, ridger 2 for ridging soil-treading face width of left and right wheels 1 are arranged and each wheel 1 is trodden and guided and traveled along the bottom of left and right ditched grooves by ditching machines 2 to constitute a traveling device of farming implement.例文帳に追加

左右一対の走行車輪1を有する対地作業機において、左右各車輪1の土壌踏面幅を作溝する作溝器2を配置して、この作溝器2による左右各作溝条底に沿って各車輪1を踏圧案内させて走行させることを特徴とする農作業機の走行装置の構成とする。 - 特許庁

The vehicular collision shock absorber has a shock absorbing body mounted on a road surface and deformed by collision of a vehicle for absorbing shock to the vehicle and stopping the vehicle, and a sheet member trodden by the vehicle in the collision.例文帳に追加

路面上に載置されて車両の衝突により変形しその車両への衝撃を緩衝すると共に車両を停止させるための緩衝本体と、前記衝突の際に車両に踏まれるシート部材と、を有する車両衝突緩衝装置。 - 特許庁

To when the clutch pedal is trodden at restarting the engine, even if the shift lever is not at a neutral position but has been at the neutral position a little time, t seconds before, there is no problem on safety and control theory is added to allow the restart.例文帳に追加

エンジン再始動時に、クラッチ・ペダルが踏み込まれた時点で、シフトレバーがニュートラル位置になくとも、そのわずかな時間t秒前までシフトレバーがニュートラル位置にあったのであれば、安全性には問題なく、このときも再始動を許容するように制御論理を追加する。 - 特許庁

who, for his part, whenever he had trodden the streets of Antwerp, had thought the daub of blue and red that they called a Madonna, on the walls of the wine-shop where he drank his sou's worth of black beer, quite as good as any of the famous altarpieces 例文帳に追加

というのは、ジェハンじいさんは、アントワープの町にでかけたとき、わずかなお金で黒ビールを飲むことがありましたが、そのようなときに見る居酒屋の壁に青と赤で書かれている下手くそな聖母マリアの絵だって、祭壇わきにかかっている有名な絵と同じくらい結構なものだと思っていたのですから。 - Ouida『フランダースの犬』

When an accelerator pedal is trodden during an increase in a torque transmission capacity of clutch by releasing the neutral control, an engaging condition of the clutch and gear change advancing degree of automatic transmission 10 can be made to be constant irrespective of the treading timing of the accelerator pedal since an engaging hydraulic pressure of the clutch is held with a constant hydraulic pressure only for a predetermined time.例文帳に追加

ニュートラル制御が解除されてクラッチのトルク伝達容量増加中にアクセルペダルの踏み込み操作が実施されると、クラッチの係合油圧が所定時間だけ一定油圧で保持されるため、クラッチの係合状態、自動変速機10の変速進行度をアクセルペダルの踏み込みタイミングに拘わらず一定にすることができる。 - 特許庁

Brushes 35 are planted on the movable plates 32 and a plurality of transverse crosspieces 36 are fitted on the dust sucking means 20 and the brushes 35 are projected upward among a plurality of the transverse crosspieces 36 and a plurality of the transverse crosspieces 36 support an object to be cleaned and when the brushes 35 are trodden by the object to be cleaned, the movable plates 32 open the suction holes 31.例文帳に追加

可動板32には、ブラシ35が植設され、複数の横桟36が吸塵手段20に取り付けられ、ブラシ35は複数の横桟36の間から上方に突出し、複数の横桟36は、清掃対象物を支え、ブラシ35が前記清掃対象物に踏まれると、可動板32が吸引口31を開く。 - 特許庁

In the antislipping member 10 for a footstep 2 which is molded in a prescribed shape by being extruded continuously in the specified direction from the molding port of an extrusion molding machine, unevenness 15 is formed in the extrusion direction Y and in the right angle direction X to the extrusion direction Y on a surface 12 which is trodden by an ascending/descending person.例文帳に追加

本発明に係る滑り止め部材は、押出成形機の成形口から一定方向に連続的に押出されることにより所定形状に成形された踏み段2の滑り止め部材10であって、昇降者に踏まれる表面12には、押出方向Yと、その押出方向Yに対して直角方向Xとに凹凸15が形成されている。 - 特許庁

例文

To provide an idling stop device for automatically stopping an engine independently of driving operation when predetermined conditions including the stop of a vehicle are established, wherein the restart of the engine is allowed for improving driving maneurebility even when a shift lever is operated at almost the same time when or slightly before a clutch pedal is trodden when automatically restarting the engine being automatically stopped.例文帳に追加

車両が停車したことを含む所定の条件が成立したときに、運転操作によらずに自動的にエンジン回転を停止させるアイドルストップ装置において、エンジン回転が自動停止した状態からこれを自動的に再始動させるときに、クラッチ・ペダルを踏み込むとほとんど同時に、あるいはクラッチ・ペダルを踏み込むよりわずかに先にシフトレバーを操作しても、エンジンの再始動を許容して運転の操作性を向上させる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS