1016万例文収録!

「wait on wait for」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > wait on wait forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

wait on wait forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 156



例文

wait for a train on the platform 例文帳に追加

プラットホームで列車を待つ. - 研究社 新英和中辞典

Please wait for a quote on that. 例文帳に追加

あなたがそれを見積もることは待ってください。 - Weblio Email例文集

Should I wait for you to decide on how you feel? 例文帳に追加

私はあなたの気持ちが決まるのを待った方がいいですか? - Weblio Email例文集

We can hardly wait for the party on Friday.例文帳に追加

金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。 - Tatoeba例文

例文

We can hardly wait for the party on Friday. 例文帳に追加

金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。 - Tanaka Corpus


例文

Wait for I/O completion on multiple streams. 例文帳に追加

複数のストリームに対してI/O 処理の完了を待機します。 - Python

The wait signal creating circuit calculates a wait cycle number in conformity with a formula for obtaining the general term of a geometrical progression base d on data which are set in the wait cycle number setting register, creates a wait signal (wait) and outputs it.例文帳に追加

ウェイト信号生成回路は,ウェイトサイクル数設定レジスタにセットされているデータに基づき,等比数列の一般項を求める式に即してウェイトサイクル数を演算し,ウェイト信号waitを生成し出力する。 - 特許庁

There is machiai (a waiting area in the inner garden) on the pathway, with seats where the guests wait for the host for a while. 例文帳に追加

途中の待合に腰掛があり、ここでしばらく待つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I had to wait on line for an hour to get the tickets 例文帳に追加

チケットを手に入れるために私は1時間並んで待たなければならなかった - 日本語WordNet

例文

Then you should put a lid or something on the cup, and wait for the flavor to permeate into sake. 例文帳に追加

ふたなどをして鰭の香味が酒にうつるのを待って飲む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a wait time display system for display more accurate wait time based on statistics.例文帳に追加

統計に基づいた、より正確な待ち時間を表示する待ち時間表示システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

The voice recognition process is conducted based on the identifier of the wait-for word and the degree of collation between the wait-for words and uttering contents and an ultimate wait-for word is determined.例文帳に追加

音声認識処理は、待ち受け単語の識別子と待ち受け単語と発話内容の照合度とに基づいて行われ、最終的な待ち受け単語が決定される。 - 特許庁

Let's bury our resentment deep in our hearts, and wait patiently for the day to come when we will be able to get our revenge on them. 例文帳に追加

この悔しさを胸に秘めて, じっと雪辱を遂げる日を待つことにしよう. - 研究社 新和英中辞典

It is an elevated station with a one-side, two-track island platform, and on each side of the platform it has a passing track that allows a train to wait for another. 例文帳に追加

島式1面2線のホームの両外側に通過線のある待避可能な高架駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shop is so popular that you have to wait in line for half an hour on weekends. 例文帳に追加

この店は非常に人気があるので,週末には列になって30分待たなくてはならない。 - 浜島書店 Catch a Wave

The transaction system widely discloses trading information on a computer network 5 to wait for sales transactions.例文帳に追加

売買情報をコンピュータネットワーク5上で広く公開して売買取引の待機状態となる。 - 特許庁

Wait control determination conditions as conditions for determining wait control for each job class are set for each base and at a base where a terminated call is received, on the basis of the wait control determination conditions corresponding to a job class of the terminated call, wait control and distribution control is performed onto the terminated call.例文帳に追加

拠点毎に、業務種別毎に待ち合わせ制御を決定するための条件である待ち合わせ制御決定条件を設定し、着信呼を受信した拠点において、該着信呼の業務種別に対応する前記待ち合わせ制御決定条件に基づき、該着信呼に対する待ち合わせ制御及び分配制御を実行する。 - 特許庁

The Naka no mai (moderate-tempo dance), beginning with the poem 'Although I leave you and go to Inaba Province, I will return immediately if I hear you wait for me like the pines growing at the peak of Mt. Inaba (play on wordwait and pine are both pronounced "matsu"' (ARIWARA no Yukihira), eventually turns into the Ha no mai (very high-tempo dance) as the sisters become more passionate. 例文帳に追加

やがて、「立ち別れ いなばの山の 峰に生ふる 待つとし聞かば いま帰り来ん」(在原行平)の歌に始まる中ノ舞から心が激して破ノ舞となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hatano and Miyoshi allied forces marched into Kyoto on March 18 and started working on maintaining public order and pacification, and they had to wait for Harumoto HOSOKAWA to enter the capital before they could proceed with these activities. 例文帳に追加

波多野・三好連合軍は、2月16日に京都に進軍、治安維持と宣撫工作に取り掛かったが、細川晴元の入京待ちとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the contrary, she pointed to the window, and bade me wait for her on the cross trail below. 例文帳に追加

ところが驚いたことに、彼女は窓を指さし、自分も後から行くから、村はずれの四つ角で待っていろと言ったんです。 - Melville Davisson Post『罪体』

During multiuser operation, processes wait for login requests on the terminal lines and network ports that have been configured for user access. 例文帳に追加

マルチユーザモードでは、プロセスが ユーザがアクセスできるように設定された端末回線やネットワークポート上でのログイン要求を待ちます。 - FreeBSD

This station is a ground station that has two island-style platforms for four tracks and a station building on the bridge, where trains can wait for other trains to pass as well as an inbound and outbound trains can pass each other. 例文帳に追加

島式2面4線のプラットホームを持つ、待避・交換可能な橋上駅舎を持つ地上駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

but if a conflicting lock is held on the file, then wait for that lock to be released. 例文帳に追加

と同様だが、こちらではそのファイルに対して衝突するロックが適用されていた場合に、そのロックが解放されるのを待つ点が異なる。 - JM

The daughter (Makibashira), whom Higekuro loved, declared that she would wait for her father alone, but was taken away crying, and left a poem of farewell on the pillar in the residence. 例文帳に追加

一人髭黒の可愛がっていた娘(真木柱)だけは父の帰りを待つと言い張ったが、別れの歌を邸の柱に残して泣く泣く連れられていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eight-car trains can wait on the sidetracks (tracks 1 and 4), but the effective lengths of the platforms are only sufficient for seven-car trains. 例文帳に追加

当駅の待避線(1番線・4番線)は8両編成の列車が待避可能であるが、ホーム有効長は7両分しかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there were wait times of up to nine minutes at Kashiwara, making it rather inconvenient for passengers using local trains that stop at this station. 例文帳に追加

その反面、柏原では最長9分の待ち時間が発生し、柏原をまたいで普通列車を利用する客にとってはかなり不便になってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to a timetable revision made on March 14, 2009, local trains running to the Oji area no longer have to wait at Hirano for other trains to pass. 例文帳に追加

2009年3月14日のダイヤ改正では、王寺方面行の普通列車は平野での待避はなくなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We cannot make judgments on the state of the real economy until we examine corporate earnings for the fiscal first half, so we will need to wait a little longer. 例文帳に追加

実体経済というのはいわゆる中間決算を見なければ判断が出来ないわけで、もう少し時間がかかるんだろうと思います。 - 金融庁

Even if the EBRD embarks on the geographical expansion of its operations, we would wait for the period of the fifth capital resources review (CRR5) to start from 2016, before we can expect a full-fledged operations in the new recipient countries. 例文帳に追加

EBRDが業務地域を拡大する場合、その支援が本格的なものとなるのは2016年からの第5次資本レビュー(CRR5)期間以降となります。 - 財務省

Marking head coordinates of a laser unit are set on a setting model basis of a substrate, and the laser unit is moved to a wait position for marking.例文帳に追加

基板の設定モデル別にレーザーユニットのマーキングヘッド座標を設定し、マーキングのための待機位置にレーザーユニットを移動させる。 - 特許庁

To quickly show passengers who wait for a bus at a bus stop the operation status of the bus while reducing a processing load on a bus control center.例文帳に追加

バス管理センターにおける処理負担の軽減を図りつつ、バス停でバスを待つ乗客に対して迅速にバスの運行状況を示すこと - 特許庁

Lane communication processor 31 to 3n periodically send an ID transmission request to wait for a response from a device 10a on a vehicle.例文帳に追加

車線通信処理装置31〜3nは、周期的にID送信要求を送出し、車載器10aからの応答を待つ。 - 特許庁

A composite machine 1 for printing an image based on an information signal has a power save mode and a wait mode.例文帳に追加

情報信号に基づいて画像を印刷できる複合機1を省電力モードと待機モードとを有して設ける。 - 特許庁

Based on predicted retiring time, wait time is displayed to a guest who is waiting for a vacant seat (Yes to S22, S23).例文帳に追加

予測退席時間に基づき、空席待ちの客(S22でYes,S23)に対して、待ち時間が表示される。 - 特許庁

To provide a bus controller that reduces the processing burden on masters and that is capable of reducing the time to wait for the use of a bus and enhancing the processing performance of a system.例文帳に追加

マスタの処理負担が小さく、バス使用待ち時間の短縮とシステムの処理性能向上を実現できるバス制御装置を得る。 - 特許庁

Additionally, it is not necessary to wait for drying as the adhesive on the double-sided adhesive tape, it is possible to efficiently carry out the assembly work of the jamb.例文帳に追加

また、両面接着テープは接着剤のように乾燥を待つ必要がないから、三方枠を組み立てる作業を効率良く行うことができる。 - 特許庁

If it is, a drying time waiting mode is turned ON, and an instruction to wait for a fixed time per page print is issued to a printer.例文帳に追加

その場合には乾燥時間待ちモードをオンとして、プリンタに1ページ印刷毎に一定時間待機する命令を発効する。 - 特許庁

Alice did not know what to say to this, but luckily the Queen did not wait for an answer, but went on. 例文帳に追加

アリスはどう答えていいかわかりませんでしたが、ありがたいことに女王さまはこちらの返事をまたずに、しゃべりつづけました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

The wait time of the user is calculated based on a time when the user is start to bring a line in the register for settling a charge of the purchasing article and a time when the settlement of the charge is carried out in the register, and the user receives a discount incentive in response to the wait time.例文帳に追加

利用者が購入する商品の代金決済のためにレジの行列に並び始めた時刻と前記レジにて代金決済が行われた時刻とから利用者の待ち時間を計算し、その待ち時間に応じて割引のインセンティブが受けられるものとする。 - 特許庁

In the case that the operation terminal device 3 accepts musical piece information within the wait time, the Karaoke machine 1 changes the wait time set for the user on the basis of the elapsed time till acceptance of musical piece information from the point of time when acceptance is made possible.例文帳に追加

また、カラオケ装置1は、待機時間内に楽曲情報を受け付けた場合、受付可能にした時点から楽曲情報を受付けるまでの経過時間に基づいて当該ユーザに対して設定されている待機時間を変更する。 - 特許庁

During standby time when the power source is turned on or power saving mode is canceled, the routine message of 'plases wait for a while' on a portion R and 'under starting' on a portion S are displayed.例文帳に追加

電源オン時または省エネモ−ドの解除時の待機時間中には、Rの部分の「しばらくお待ち下さい」、Sの部分の「起動中」の定形文が表示される。 - 特許庁

Based on the determination, if it is turned ON for at least one second, the tray lowering operation reservation after the job is set, a tray-lowering LED is flashed (S3) to wait for the job completion (S4).例文帳に追加

この判断で、1秒以上ONされていれば、ジョブ後のトレイ下降動作予約をセットし、かつ、トレイ下降LEDを点滅動作させ(S3)、ジョブ終了を待つ(S4)。 - 特許庁

The equipment is provided with a water-cooling device 2 for cooling the rolled stock and a holding device 3 for making the rolled stock wait in a place where the succeeding rolled stock can be passed through from on a conveying table on the upstream side of the hot-rolling mill 4.例文帳に追加

熱間圧延機4の上流側に、圧延材を冷却するための水冷装置2と、圧延材を搬送テーブル上から後続の圧延材が通過できる場所に待機させるための保持装置3とを備えている。 - 特許庁

Therefore, the waiting time until the completion of printing when printing on both sides is shortened for the period which does not need to wait for both the sides printing until the drying time of the image printed on the surface elapses.例文帳に追加

よって、表面に印刷した画像の乾燥時間が経過するまで、裏面の印刷を待つ必要がない分、両面印刷時における印刷完了までの待ち時間が短縮される。 - 特許庁

A hopper stacker 41 for storing traffic tickets 42 is provided on the side of the front end of a device main body, and a waiting part 58 for making the ticket 42 wait temporarily is provided on the side of a rear end side.例文帳に追加

機器本体の前端側に通行券42を蓄えるホッパスタッカ41を設けると共に、後端側に通行券42を一時待機させる待機部58を設ける。 - 特許庁

She did not wait for Alice to curtsey this time, but walked on quickly to the next peg, where she turned for a moment to say `good-bye,' and then hurried on to the last. 例文帳に追加

女王さまは、こんどはアリスが会釈するのを待たず、急いで次のペグまで進むと、いっしゅんだけ振り返って「ごきげんよう」と言ってから、最後のペグに急ぎました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

After power is supplied, each of the sub control boards H, D, and S carries out the first wait processing to fully wait for the first predetermined time to complete the start processing on a main control board C and then sends motion permission commands respectively to the sub control boards (discharge control board H, display control board D, and sound lamp control board S).例文帳に追加

電源投入後、主制御基板Cで各サブ制御基板H,D,Sが立ち上げ処理を完了するのに十分な第1の所定時間ウエイトする第1ウエイト処理を実行した後、各サブ制御基板(払出制御基板H、表示用制御基板D、音声ランプ制御基板S)へそれぞれ動作許可コマンドを送信する。 - 特許庁

To provide a download method for making constant a wait time for download in a system for storing and managing a download file on a flash ROM.例文帳に追加

フラッシュロム上にダウンロードファイルを格納・管理するシステムで、ダウンロードの待ち時間が一定になるようにしたダウンロード方法を提供する。 - 特許庁

To provide a floor slab waterproofing plate and a floor slab waterproofing structure capable of solving such a problem that there is no outlet for rainwater or the like on a floor slab for a certain section and that the rainwater or the like to be collected has to only wait for natural drying because of having no waterway.例文帳に追加

継目なし伸縮継手等の一定区間の床版上は雨水等の捌け口がなく、また水路もないため、溜まった雨水等は自然に乾燥するのを待つのみである。 - 特許庁

例文

In a personal information reception part on the discloser server side, a wait part waits simultaneously with display on the client PC side, and waits for information transmission from the client personal information transmission part.例文帳に追加

公開者サーバ側の個人情報受信部はクライアントPC側での表示と同時に待受部が待機して、クライアント個人情報発信部からの情報送信を待つ。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS