waitを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12446件
To provide a packet relaying device without causing any packet relay wait caused by a route calculation.例文帳に追加
経路計算によるパケット中継待ちを発生させないパケット中継装置を提供する。 - 特許庁
A camera is provided for taking images of a waiting-customer area where customers wait to enter the restaurant.例文帳に追加
飲食店への入店待ちの客が待機する待ち客エリアを撮影するカメラを設ける。 - 特許庁
when we might beach her safely and wait till the subsiding tide permitted us to land. 例文帳に追加
それで僕らは船を無事に着岸させ、潮が引くのを待って上陸するまで待てばいいわけだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
and bought the house and sheep of the shepherd, and took the man who conducted them to the shepherd's house to wait on them; 例文帳に追加
そして、羊飼いの家を買い取り、その家へ案内してくれた男を下男に雇った。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
and the passengers for Japan would have been obliged to wait a week for the sailing of the next steamer. 例文帳に追加
そして、日本に向かう乗客は次の便まで一週間待たなければならなかっただろう。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"It seems to me I can scarcely wait till I get to Oz, and you must admit this is a very long journey." 例文帳に追加
オズのところに着くのが待ちきれないほどなのに、この旅はどう考えてもあまりに長い」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
until they came into the shelter of the theatre, where they sat down silently to wait. 例文帳に追加
そうこうしているうちに教室の中にやってきて、2人は静かに腰をおろして待っていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him. 例文帳に追加
そして,彼を待ち構え,その言葉じりを捕らえようとした。彼を訴えようとしてであった。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:54』
When a PADO packet is received from a GW device and there is an entry on the PADO wait management table, the PADO packet is transferred to the terminal, and clearing of the entry on the PADO wait management table is carried out.例文帳に追加
GW装置からのPADOパケット受信時、PADO待ち管理テーブルにエントリがある場合、端末へPADOパケットの転送を行うと共に、PADO待ち管理テーブルのクリアを行う。 - 特許庁
Each the module 310A-C processes the jobs from the job present at the head of the processing wait queue 320 one by one, and the job where the processing is finished is input to the processing wait queue 320 of the next processing stage.例文帳に追加
各モジュール310A〜Cは、処理待ちキュー320の先頭にあるジョブから順に1つずつ処理し、処理が終わったジョブは次の処理段階の処理待ちキュー320に投入する。 - 特許庁
In a transmission section 24, a transmission wait buffer used for transmitting encoded data is present but an activity ratio of the transmission wait buffer is acquired by a communication path state estimation section 25 as communication state information.例文帳に追加
伝送部24では符号化データ送信時に使用される送信待ちバッファが存在するが、この送信待ちバッファの使用率を、通信状態情報として通信路状態推定部25が取得する。 - 特許庁
When a start lever 30 is operated before 4.1 seconds have elapsed after a preceding game to activate the wait function and turn ON a wait flag, a high winning probability AT lottery table is set in the game machine (Step 222).例文帳に追加
前回遊技から4.1秒が経過する前にスタートレバー30が操作され、ウエイト機能が働いてウエイトフラグがONされている場合、高確率時AT抽選テーブルがセットされる(ステップ222)。 - 特許庁
Since an optimum wait cycle is inserted into the external bus interface in accordance with the frequency change of the modulated clock signal, a useless wait cycle can be prevented from being inserted into the external bus interface.例文帳に追加
変調クロック信号の周波数の変化に応じて、外部バスインタフェースに最適なウエイトサイクルが挿入されるため、外部バスインタフェースに無駄なウエイトサイクルが挿入されることが防止できる。 - 特許庁
To enable displaying, on a display, of optimal contents responsively to a wait time such as in switching of screens so as to provide information useful to a user during the wait time when switching the screen displays.例文帳に追加
画面の切替時などの待ち時間に応じた最適な内容を表示器に表示させることができ、画面表示切替時の待ち時間にユーザに対して有用な情報提供を可能にする。 - 特許庁
A CPU 10 notifies an external device 30a of a saving request (S100) and the external device 30a sets an interruption output wait time in an interruption output wait setting register 31 (S200).例文帳に追加
CPU10は外部デバイス30aにセービング要求を通知し(S100)、外部デバイス30aは、割り込み出力待ち設定レジスタ31に割り込み出力待ち時間を設定する(S200)。 - 特許庁
It is detected that a wait signal is changed from one level to the other level and corresponding to such a detecting signal, a wait state is inserted to an access state corresponding to the system clock of a microprocessor.例文帳に追加
ウエイト信号が一方のレベルから他方のレベルに変化したことを検出し、かかる検出信号によってマイクロプロセッサのシステムクロックに対応したアクセスステートに対してウエイトステートを挿入する。 - 特許庁
A wait monitoring circuit 5 returns a waiting signal once, when the WAIT signal of a CPU2 continues for over a fixed period, thereby returning transient failure to a proper state.例文帳に追加
wait監視回路5は、CPU2のWAIT信号が一定時間以上継続したときに該WAIT信号をいったん復帰させることで一過性の異常には正常復帰を可能にする。 - 特許庁
The control section 105, based on the calculated wait time, writes digital voice data to an address of the reproduction buffer 101 that is corrected from a reception section 100 to apply fluctuation correction control by waiting an optimum reproduction wait time.例文帳に追加
この値から105は、受信部100から再生バッファ101の補正された位置へディジタル音声データを書き込み、最適な再生待ち時間を待つことでゆらぎ補正制御をする。 - 特許庁
In a voice recognition device 106, wait-for words of routine commands are stored in a routine command recognition dictionary 106c and wait-for words of free uttering are stored in a free uttering recognition dictionary 106d.例文帳に追加
音声認識装置106は、定型コマンド認識辞書106cに定型コマンドの待ち受け単語を格納し、自由発話認識辞書106dに自由発話の待ち受け単語を格納する。 - 特許庁
Sets the number of busy waiting iterations to wait before strobing the printer to accept a just-written character, and the number of iterations to wait before turning the strobe off again, to arg. 例文帳に追加
プリンターが送られた文字を受け取るのを待つため、ドライバが文字を送ってからストローブ(strobe)するまでの待ちの繰り返しの回数と、ストローブを再びオフにするまでの待ちの繰り返しの回数を argに設定する。 - JM
To provide a game device which enlarges the advantage obtained through a jackpot during wait time, maintains accomplishment of the jackpot and increases commitment to the game when the jackpot generates the wait state.例文帳に追加
ジャックポットにより待ち状態が発生した場合に、待ち時間中においてジャックポットにより得られる利益を拡大させて、ジャックポットの達成感を維持しつつ、さらにゲームへの参加意欲を増加させる。 - 特許庁
The Naka no mai (moderate-tempo dance), beginning with the poem 'Although I leave you and go to Inaba Province, I will return immediately if I hear you wait for me like the pines growing at the peak of Mt. Inaba (play on word – wait and pine are both pronounced "matsu"' (ARIWARA no Yukihira), eventually turns into the Ha no mai (very high-tempo dance) as the sisters become more passionate. 例文帳に追加
やがて、「立ち別れ いなばの山の 峰に生ふる 待つとし聞かば いま帰り来ん」(在原行平)の歌に始まる中ノ舞から心が激して破ノ舞となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The radio base station apparatus 1022 transmits a retransmission wait cancel request to a radio network control apparatus 1031 after waiting for upstream retransmission packet for the predetermined period until the timing before the timing where the retransmission time-out expiration time has passed and stops retransmission wait of the upstream packet when the retransmission wait cancel response for instructing stop of retransmission wait is received from the radio network control apparatus 1031.例文帳に追加
無線基地局装置1022は、再送タイムアウト満了時間が経過する時点より前の時点までにおいて所定の時間だけ上り再送パケットを待ち続けた後に再送待ち解除要求を無線ネットワーク制御装置1031へ送信し、無線ネットワーク制御装置1031から再送待ち停止を指示する再送待ち解除応答を受信した時に上りパケットの再送待ちを停止する。 - 特許庁
A packet transmission control part 105 transfers a packet group to the receiving side computer, an error information receiving part 106 receives error information an packet omission from the receiving side computer, a wait condition calculating part 108 calculates wait conditions on the basis of that error information, and the packet transmission control part 105 transfers the next packet group to the receiving side computer while inserting a wait state according to the wait conditions.例文帳に追加
パケット送信制御部105は、パケット群を受信側計算機に転送し、エラー情報受信部106は、受信側計算機からパケット漏れに関するエラー情報を受信し、待機条件算出部108は、そのエラー情報に基づいて待機条件を算出し、パケット送信制御部105は、次のパケット群を待機条件に従って待機状態を挿入しながら受信側計算機に転送する。 - 特許庁
By utilizing the time when a player has to wait during the writing process and the printing process, this machine allows the player to play a secondary game.例文帳に追加
書き込み処理時間や印刷処理時間を利用して、プレーヤに副次的なゲームをプレイさせる。 - 特許庁
To solve a problem that a user needs to wait while a discharge wire is cleaned because printing operation can not be performed in the midst of cleaning the discharge wire.例文帳に追加
放電ワイヤの清掃中はプリント動作ができないため、その間ユーザーが待たされてしまう。 - 特許庁
When a customer comes to the store, the salesclerk does not wait on the customer, in principle, and waits on the customer only when the customer wants it.例文帳に追加
客が来店しても店員は基本的に接客せず、客が希望するときのみ接客する。 - 特許庁
When the setting is completed, the bus interface 10 immediately turns ON DRY signal (releases WAIT).例文帳に追加
セット完了したら、バスインタフェース10は、直ちにRDY信号をONする(WAIT解除する)。 - 特許庁
The method also comprises a step S2g of advancing when the printer does not wait for the ink supply, and transmitting an image data transmission command SendLineImage.例文帳に追加
プリンタがインク補給待ちでない場合はステップS2gに進み、画像データ送信コマンドSendLineImageを送信する。 - 特許庁
Further, when the wait state continues for a predetermined period (S8: YES), the processing is stopped (S11).例文帳に追加
また、wait状態が所定時間継続した場合には(S8:YES)、処理を停止する(S11)。 - 特許庁
When the approval propriety decision wait (site) is not else present, approval propriety decision processing of the parent is ended.例文帳に追加
一方、他に承認可否判断待ち(サイト)がなければ、親の承認可否判断処理を終了する。 - 特許庁
The radio network control apparatus 1031 generates the retransmission wait cancel response for instructing retransmission wait stop and transmits this response to the radio base station apparatus 1022 when it has verified reception of the object upstream packet from the other radio base station apparatus when the retransmission wait cancel request is received.例文帳に追加
無線ネットワーク制御装置1031は、前記再送待ち解除要求を受信した時に対象上りパケットを他の前記無線基地局装置から受信していることを確認した場合、再送待ち停止を指示する前記再送待ち解除応答を生成して無線基地局装置1022に送信する。 - 特許庁
Signal control information of a signal light 3 is provided for vehicles which wait for a green light through a beacon 4.例文帳に追加
信号灯3の信号制御情報を、ビーコン4を通じて、信号待ちの車両に提供する。 - 特許庁
A wait button 150 is installed near the shooting indication member 118 to accept operation from the player.例文帳に追加
ウェイトボタン150は、発射指示部材118の近傍に設けられ、遊技者から操作を受け付ける。 - 特許庁
Moreover, since there is no need to wait the curing of the second photo-curing type ink, the printing period can be shortened.例文帳に追加
また、第2の光硬化型インクの硬化を待たないので、印刷時間の短縮が可能になる。 - 特許庁
It is unnatural for a player to wait in front of the game machine without playing the game, which allows the fraudulent act to be easily found out.例文帳に追加
遊技機の前で遊技を行わずに待つことは不自然であり、不正行為が露見しやすい。 - 特許庁
Therefore, the wait time and cycle time can be shortened to perform efficient processing.例文帳に追加
したがって、待ち時間及びサイクルタイムを短縮することができ、効率的な処理を行うことができる。 - 特許庁
When the wait time is not shorter than a predetermined time (step ST13), a carriage is locked (step ST14).例文帳に追加
この待機時間が所定の時間以上になると(ステップST13)、キャリッジロックを掛ける(ステップST14)。 - 特許庁
To further shorten a wait time until being readable from an energy saving mode while suppressing cost.例文帳に追加
コストを抑えながら省エネルギーモードから読み取り可能となるまでのウェイト時間の更なる短縮を図る。 - 特許庁
A boot ROM 3 stores setting programs for the bit width and the number of wait cycles for each of ROM 4 and RAM 5.例文帳に追加
ブートROM3にROM4,RAM5のビット幅,ウエイトサイクル数の設定プログラムを記憶しておく。 - 特許庁
The processing is returned to the processing S1 to wait the next character input, when the set item is not found out (No in S3).例文帳に追加
また、設定項目が見つからないとき(S3のNo)、次の文字入力を待つ処理S1へ戻る。 - 特許庁
The list of jobs under printing or in printing wait state is displayed on this window WN4.例文帳に追加
このウィンドウWN4には、印刷中もしくは印刷待ちの状態にあるジョブの一覧を表示する。 - 特許庁
To provide a multi-car elevator, shortening user's wait time and eliminating a step in the floor to enable easy getting on and off.例文帳に追加
利用者の待ち時間を短縮でき、かつ床段差が無く乗降しやすいマルチカーエレベーターを得る。 - 特許庁
Thus, the band width and wait time is much relieved and the communication capacity and throughput are improved.例文帳に追加
これにより、帯域幅及び待ち時間が大幅に緩和され、通信容量及びスループットが向上する。 - 特許庁
When executing the processing to avoid the failure, the specified processing is put in a WAIT state or degenerated.例文帳に追加
この回避する処理を実行する場合には、特定した処理をWAIT、あるいは縮退させる。 - 特許庁
Then the access point waits for a wait time Tw corresponding to the permissible delay time Ta of the data frame.例文帳に追加
そして、アクセスポイントが、データフレームの許容遅延時間Taに応じた待機時間Twだけ待機する。 - 特許庁
In addition, it is unnecessary to wait for observed vectors of all the targets to arrive, even in the same sampling section.例文帳に追加
また、同一サンプリング区間であっても、全目標の観測ベクトルが到着するのを待つ必要がない。 - 特許庁
Prior to FreeBSD version 2.2.5, once the link was established, ppp(8) would wait for the peer to initiate the Line Control Protocol (LCP). 例文帳に追加
2.2.5 より前のリリースの FreeBSD では、 ppp(8) はリンクが確立した後、接続先が Line Control Protocol (LCP)を発信するのを待ちます。 - FreeBSD
Tux Racer will help you pass the time while you wait, and you can use OpenOffice for work.例文帳に追加
bootstrapが終わるのを待つ間は、TuxRacerが暇潰しのタネになりますし、OpenOfficeを使って仕事をすることもできます。 - Gentoo Linux
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|