1016万例文収録!

「world of children」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > world of childrenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

world of childrenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

Children often live in a world of fantasy.例文帳に追加

子供はよく空想の世界にいる。 - Tatoeba例文

Children often live in a world of fancy. 例文帳に追加

子供はよく空想の世界にいる。 - Tanaka Corpus

Children spread the wings of their imagination in the world of the story. 例文帳に追加

子どもたちが物語の世界に想像の翼を広げます - 京大-NICT 日英中基本文データ

Even children need to make sense of the world.例文帳に追加

子供でも世の中の事を理解する必要がある。 - Tatoeba例文

例文

the shores of the River Three Ways in the next world, called Children's Limbo 例文帳に追加

死んだ子が行くと言われるあの世にある川の河原 - EDR日英対訳辞書


例文

Even children need to make sense of the world. 例文帳に追加

子供でも世の中の事を理解する必要がある。 - Tanaka Corpus

The life of Lincoln is read by children all over the world. 例文帳に追加

リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 - Tanaka Corpus

"For the children of this world are wiser in their generation than the children of light. 例文帳に追加

「この世の子らは、自分の仲間に対して、光の子らよりも賢くふるまっている。 - James Joyce『恩寵』

the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one. 例文帳に追加

畑はこの世界だ。また良い種,それらは王国の子らだ。そして毒麦は悪い者の子らだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:38』

例文

A lot of children were evacuated en masse to rural regions during World War II. 例文帳に追加

第二次世界大戦中多くの子供達が田舎に集団疎開させられた. - 研究社 新和英中辞典

例文

For children, this world is full of wonders and miracles.例文帳に追加

子どもたちにとって、この世界は驚異と奇跡に満ちています。 - Tatoeba例文

It emphasizes keeping the reality of jobs in a children's world. 例文帳に追加

また、子供の身の丈に合わせたリアリティの確保に力点を置いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then contempt of riches shall have more weight than all the treasure of the children of this world. 例文帳に追加

財産を軽視する態度は、この世のすべての宝よりも重用になるでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

The development of heavy industry due to the World War 1 helped to increase population as well as the number of children. 例文帳に追加

第一次世界大戦の重工業の発達で人口が増加し児童も増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For millions of children around the world, the meal they get at school is the only meal they get in a day.例文帳に追加

世界中の数百万の子供にとって、学校給食はその日唯一の食事です。 - Tatoeba例文

In succession to the otogi zoshi, kana zoshi (novels written for women and children using kana rather than Chinese characters to make them easily understandable) and ukiyozoshi (literally, "books of the floating world") were produced by Saikaku IHARA and others. 例文帳に追加

お伽草子の流れを汲み、仮名草子や井原西鶴らの浮世草子がうまれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As such, because she died before her husband and children advanced in the world, details of her life are few. 例文帳に追加

夫や子供の出世以前に没したために詳細な伝記については不明な部分が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Leaders from across the world gathered to talk about ways to improve the lives of children. 例文帳に追加

世界中の首脳が集まり,子どもたちの生活をよくする方法について話し合った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Their faces assumed the awful craftiness of children listening for sounds from the grown-up world. 例文帳に追加

みんなの顔には、オトナの世界の音に耳をすますコドモの抜け目のなさが見てとれます。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Nagamichi, who might have felt the severity and heartlessness of the ups and downs of the society of samurai families (although that was the way of Sengoku), ordered his children to leave the world of samurai families. 例文帳に追加

戦国の習いとはいえ、武家社会の興亡の激しさと無情を感じたのか長行は、自分の子供たちに武家の世界から足を洗わせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Think not of life and children first, and of justice afterwards, but of justice first, that you may be justified before the princes of the world below. 例文帳に追加

命とか子供とかのことよりも、まず正義を第一に考えるのだ。そうすれば、冥府を治める者の前でも、身の潔白を明らかにできるだろう。 - Plato『クリトン』

They originate in books like some Yujo hyoban-ki (guidebooks to prostitutes in the red-light districts) in kana zoshi (novels written for women and children using kana rather than Chinese characters to make them easily understood), and the descriptions of pleasure quarters appearing in the Ukiyozoshi (literally, Books of the Floating World) of Saikaku IHARA and others. 例文帳に追加

もとは仮名草子の遊女評判記の類や、井原西鶴らの浮世草子にある遊里の描写がルーツである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was initiated by Kyoto University students (returnees [children of families that have returned to Japan after long stays overseas]) who planned "to communicate the charms of Japan to the world". 例文帳に追加

京都大学在学の学生(帰国子女)が、『日本の魅力を世界に発信したい』として企画したのが発端。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One fourth of the world's children live in extreme poverty, and one out of 12 dies before reaching 5 years old. 例文帳に追加

世界の子どもたちの4分の1が極度の貧困の中で暮らし,12人に1人が5歳になる前に死んでしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave

In Mexico, it is believed that the souls of deceased children return to this world on Nov. 1 and those of deceased adults return on Nov. 2. 例文帳に追加

メキシコでは,亡くなった子どもの霊が11月1日に,亡くなったおとなの霊が11月2日にこの世に戻ってくると信じられています。 - 浜島書店 Catch a Wave

For millions of children around the world, the meal they get at school is the only meal they get in a day.例文帳に追加

世界中の何百万人もの子供たちにとって、学校で食べる食事が彼らの一日の唯一の食事です。 - Tatoeba例文

United States pediatrician whose many books on child care influenced the upbringing of children around the world (1903-1998) 例文帳に追加

米国の小児科医で、保育に関する多くの本が世界の周りの子供のしつけに影響を及ぼした(1903年−1998年) - 日本語WordNet

Among his children, eldest son Tadakata was forced to become a monk because of the Anna Incident, but MINAMOTO no Toshikata and MINAMOTO no Tsunefusa were later promoted and were active in the political world. 例文帳に追加

子のうち長男の忠賢は安和の変で出家したが、源俊賢と源経房は後に政界で昇進して活躍している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second volume explains engi of the world's first deity, Bango-o, and its children, and also describes fortunes on calendar. 例文帳に追加

第2巻は世界最初の神・盤牛王の縁起と、盤牛王の子らの解説、暦の吉凶を説明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a United Nations' survey, there are 2.1 billion children under 18 on earth, and they account for one third of the world's population. 例文帳に追加

国連の調査によると,世界には18歳未満の子どもが21億人いて,彼らは世界の人口の3分の1を占めている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Compared to the rest of the world, an aging society with fewer children is progressing rapidly in Japan, emphasizing the need to expand healthcare services related to medical care and child-rearing services.例文帳に追加

我が国は世界の中でも少子高齢化が進展しており、医療周辺のヘルスケアサービスや子育てサービスの拡充が必要である。 - 経済産業省

In today’s world, 115 million children in developing countries do not go to school, 65 million of whom are girls.例文帳に追加

また、今日の世界においては、途上国の 1 億 1,500 万人の子どもたちが学校に行っていない、そのうちの6,500 万人は女児です。 - 厚生労働省

You are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world. 例文帳に追加

小さな子供たちよ,あなた方は神に属しており,彼らに打ち勝ったのです。あなた方の内にいる方は,世の内にいる者より大いなる方だからです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 4:4』

“His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light. 例文帳に追加

「主人は,この不正な管理人が賢く行動したので,彼をほめた。というのは,この世の子らは,自分たちの世代の中では,光の子らよりも賢いからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:8』

In Shinto, it is considered that 'all humans are children of gods; through gods' arrangement, they are put in the mother's womb and enter the world, and after humans finish playing a role on the earth, they return to the world of gods and protect their descendants.' 例文帳に追加

神道においては、「人はみな神の子であり、神のはからいによって母の胎内に宿り、この世に生まれ、この世での役割を終えると神々の住まう世界へ帰り、子孫たちを見守る」ものと考える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though the initial enrollment rate for Taiwanese children was slow to increase, it showed a sharp increase with the implementation of the compulsory education system; In 1944, there were 944 elementary schools in Taiwan with 876,000 children (including girls) enrolled and the enrollment rates of Taiwanese children and the Japanese children in Taiwan were 71.17% and 90% respectively, which figures indicated the high enrollment rate in the world. 例文帳に追加

台湾人の就学率は当初緩慢な増加であったが、義務教育制度が施行されると急速に上昇、1944年の台湾では国民学校が944校設置され、就学児童数は876,000人(女子を含む)、台湾人児童の就学率は71.17%、日本人児童では90%を越える世界でも高い就学率を実現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While at Tokyo University, he developed close friendships with children of the nobility such as Koichi KIDO (later, Naidaijin or Lord Keeper of the Privy Seal) and Kumao HARADA (who later became Kimmochi SAIONJI's secretary), both of whom later became active in the political world as members of the 'reformist group of the Imperial court.' 例文帳に追加

なお東大時代には、のちに「宮中革新派」などと呼ばれて政界で活躍する木戸幸一(後に内大臣)や原田熊雄(後に西園寺公望秘書)などの華族の子弟と親交を深めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He said that he left Harvard with no real awareness of the inequities of the world, such as poverty and the prevalence of curable diseases that kill millions of children in developing countries. 例文帳に追加

彼は,ハーバード大学を辞めたとき,貧困や発展途上国で何百万もの子どもたちの命を奪っている治療可能な病気の蔓(まん)延(えん)などの世界の不平等にまったく気づいていなかったと語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

After World War II, it became difficult to start training children due to the enactment of Child Welfare Law and the red-light districts declined with the entertainment and service industries becoming more diversified whereby the number of geigi continued to dwindle down. 例文帳に追加

第二次世界大戦以後は、児童福祉法の制定によって子どもの頃から仕込むことが困難になり、娯楽と接客の多様化により花柳界も衰退し、芸妓の数は減り続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(According to Beicho's opinion,) similarly as narrowly defined Ninjo-banashi, their stage is in the world of townspeople, and features love between parents and children, love among a couple, humanity of a typical person from Edo or Naniwa, tragic love between different classes, and other sentimental things. 例文帳に追加

題材は(米朝見解による)狭義の人情噺同様、町人の世界を舞台にするが、親子愛、夫婦の情愛、江戸っ子ないしは浪花っ子の人情、身分違いの悲恋など情に訴えるものを扱う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A total of 1.1 billion people in the whole world are estimated to lack access to safe water, and more than 4,500 children lose their lives every day due to a lack of safe water.例文帳に追加

現在、安全な水の供給を欠いている人口は世界で11億人とされているが、安全な水が無いために、毎日4,500人以上の児童が亡くなっているという。 - 経済産業省

that my graceful children of the Upper-world were not the sole descendants of our generation, but that this bleached, obscene, nocturnal Thing, which had flashed before me, was also heir to all the ages. 例文帳に追加

地上世界の我が優雅な子どもたちは、われわれの世代の唯一の子孫ではなく、わたしの目の前を駆け抜けた、あの漂白されて醜悪な夜行性の代物も、この時代を通じてずっと子孫だったのだ、と悟ったのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

This is a work that Osamu DAZAI wrote in an air-raid shelter during World War II, and is based on an illustrated book called "Mukashi-mukashi no ohanashi-yo" (literally, this is a story of a long, long time ago), which was read to children. 例文帳に追加

太宰治が第二次世界大戦の中、防空壕の中で子どもに読んで聞かせる「ムカシムカシノオ話ヨ」という絵本を元に練り上た作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inside the restaurant, there are private rooms shaped like black lacquered bowls, and there are many objects such as giant bowls and chopsticks fashioned into boats and paddles, and the world of Issunboshi as a children's story is dynamically depicted. 例文帳に追加

店内に漆黒のおわん型の個室が多数あり、店内の空中に巨大なおわんの船や箸の櫂のオブジェが数多く宙に浮かび、一寸法師の童話世界をダイナミックに表現。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Kojiki," Tsukuyomi was born from the right eye of Izanagi as she purified herself when running back home from Yomi (the world after death), as well as Amaterasu from her left eye and Susanoo from her nose, and together they comprise Mihashira no uzuno miko (the three noble children). 例文帳に追加

『古事記』ではイザナギが黄泉から逃げ帰って禊ぎをした時に右目から生まれたとされ、もう片方の目から生まれたアマテラス、鼻から生まれたスサノオと共に三貴子を成す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Komono Toshiaki of the Okinawa Golf Association believes that more people including children should play golf in order for Japan to produce more world-class professional golfers. 例文帳に追加

沖縄県ゴルフ協会の蒋(こも)野(の)利(とし)昭(あき)さんは,日本が世界で通用するプロゴルファーをもっと生み出すためには,子どもを含めてより多くの人がゴルフをするべきだと信じている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Zidane retired from professional soccer after the World Cup final match, so instead of the three-match suspension he will do community service work with children for three days. 例文帳に追加

ジダン選手はW杯決勝戦後にプロサッカーから引退したため,3試合の出場停止のかわりに子どもたちへの社会奉仕活動を3日間行う予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Yet in many developing countries the fight against poverty is far from over. Today, 1.3 billion people around the world still live in poverty, and one third of the children in developing countries are plagued with malnutrition. 例文帳に追加

しかしながら、今なお世界中で13億人が極度な貧困に喘ぎ、途上国の子供の3人に1人が栄養不足に苦しむなど、途上国の貧困問題は依然深刻です。 - 財務省

Behold, how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn’t know us, because it didn’t know him. 例文帳に追加

父がどれほど大きな愛をわたしたちに与えて,わたしたちが神の子供と呼ばれるようにしてくださったかを見なさい。この理由で世はわたしたちを知っていません。世は彼を知っていないからです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 3:1』

例文

In this story, the Choja is Buddha, the burning house was Sangai (three realms) full of earthly desires, the children were all Shujo in the Sangai, Sansha of Yosha, Rokusha and Gosha were the three divisions of the teachings of Buddha for Shomon (vehicle of the hearers), Engaku (solitary-Buddha vehicle) and Bosatsu (enlightenment-bound vehicle) (Sanjo [the Three Vehicles carrying sentient beings to the world of enlightenment]). 例文帳に追加

この物語の長者は仏で、火宅は苦しみの多い三界、子供たちは三界にいる一切の衆生、羊車・鹿車・牛車の三車とは声聞・縁覚・菩薩(三乗)のために説いた方便の教えである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS