1016万例文収録!

「いんぎん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いんぎんの意味・解説 > いんぎんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いんぎんを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

いんぎんな無視.例文帳に追加

benign neglect  - 研究社 新英和中辞典

いんぎん例文帳に追加

in a gracious manner - Eゲイト英和辞典

うわべのいんぎん例文帳に追加

a gloss of good manners - Eゲイト英和辞典

慇懃を尽す例文帳に追加

to pay one's attentionspay one's devoirsto a person  - 斎藤和英大辞典

例文

慇懃に、注意して例文帳に追加

with attention  - 日本語WordNet


例文

ドライブイン銀行.例文帳に追加

a drivein bank  - 研究社 新英和中辞典

婦人に慇懃にせよ例文帳に追加

Be gallant to the ladies.  - 斎藤和英大辞典

慇懃に挨拶する例文帳に追加

to salute one courteously  - 斎藤和英大辞典

慇懃に礼を述べる例文帳に追加

to thank one with courtesy  - 斎藤和英大辞典

例文

慇懃を通ずる例文帳に追加

to form a connection with a womanform a liaison with a ladyhave relations with a ladykeep company with a woman  - 斎藤和英大辞典

例文

古いスペイン銀貨例文帳に追加

an old silver Spanish coin  - 日本語WordNet

彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。例文帳に追加

His cordiality may not be authentic. - Tatoeba例文

彼のいんぎんさは本心ではないかもしれない。例文帳に追加

His cordiality may not be authentic.  - Tanaka Corpus

山口余極印銀(やまぐちよごくいんぎん):灰吹銀に「山口余」の極印が打たれたもの。例文帳に追加

Yamaguchiyo Gokuin Gin: cupelled silver coins hallmarked with '山口' (Yamaguchiyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔の小さなスペイン銀貨例文帳に追加

an old small silver Spanish coin  - 日本語WordNet

社員銀行という金融機関例文帳に追加

a bank having membership in the Federal Reserve System  - EDR日英対訳辞書

と、ギャツビーが慇懃に応じる。例文帳に追加

Gatsby said politely.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

インドはイギリスの植民地ですから、いんぎんな態度でやつを逮捕してやりますよ。例文帳に追加

and there, on English ground, arrest him politely,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

男が婦人に付き添って慇懃を尽す例文帳に追加

A gentleman gallants a lady.  - 斎藤和英大辞典

耐えがたきは、度を越した彼の慇懃さだ。例文帳に追加

What is hard to put up with is his over-politeness. - Tatoeba例文

夷一文字印銀(えびすいちもんじいんぎん):南鐐座職人により慶長丁銀の鋳造にあたり、家康の上覧に供されたもの。例文帳に追加

Ebisuichimonji Ingin: These are sample Chogin and were presented to Ieyasu by a craftsman of Nanryoza, Sakai City when Ieyasu was planning to produce Keicho Chogin coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。例文帳に追加

I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive. - Tatoeba例文

あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。例文帳に追加

I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.  - Tanaka Corpus

あまりに慇懃な言葉に私は思わず反論の言葉を失った例文帳に追加

I was struck speechless at the gracious words.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

また、西日本から北陸、東北各地には銀山が多く点在し、ここから産出される灰吹銀に極印を打った極印銀(ごくいんぎん)および小額取引のためにそれを切遣いした切銀(きりぎん)が秤量銀貨として取引に用いられるようになった。例文帳に追加

Also, gokuin-gin (hallmarked cupelled silver) made by putting hallmarks to haifuki-gin (cupelled silver) produced at many silver mines which were dotted from western Japan to Hokuriku and Tohoku regions, and kirigin which were used by cutting gokuin-gin into smaller (rectangular) pieces (each with a hallmark) began to be used as silver-by-weight standard for transaction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。例文帳に追加

These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. - Tatoeba例文

最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。例文帳に追加

These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.  - Tanaka Corpus

慶長丁銀の発行に先立ち堺の南鐐座(なんりょうざ)職人らは、菊一文字印銀(きくいちもんじいんぎん)、夷一文字印銀(えびすいちもんじいんぎん)および括袴丁銀(くくりはかまちょうぎん)を手本として家康の上覧に供したところ、大黒像の極印を打った括袴丁銀が選定され、慶長丁銀の原型となったとされる。例文帳に追加

Prior to issuance of keicho- chogin, workmen in Nanryoza in Sakai presented Kiku-ichi-monji-ingin (Ichimoniji is trims above and below the artwork of a hanging scroll), ebisu-ichi-monji-ingin and kukurihakama-chogin as a sample to Ieyasu, and kukurihakama-chogin where hallmark of Daikokuzo was inscribed was selected, and it was established as original of keicho-chogin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小額取引にはこの極印銀を切遣いした切銀が使用されるようになった。例文帳に追加

For small-amount transactions, "kirigin" or hallmarked silver cut into smaller pieces was used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該方針を踏まえた法案が2010 年3 月22 日に上院銀行委員会で承認された。例文帳に追加

A bill based on this policy was approved by the Senate Banking Committee on March 22, 2010. - 経済産業省

このようにして、産業的職業は慇懃な悪評をこうむり、実質上劣悪であると思われている。例文帳に追加

In this way industrial occupations fall under a polite odium and are apprehended to be substantially ignoble.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

菊一文字印銀(きくいちもんじいんぎん):慶長3年(1598年)頃に堺の南鐐座職人により慶長丁銀の鋳造にあたり、家康の上覧に供されたもの。例文帳に追加

Kikuichimonji Ingin: These Chogin were presented to Ieyasu TOKUGAWA by a craftsman of Nanryoza, Sakai City in 1598 when Ieyasu was planning to produce Keicho Chogin coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐渡徳通印銀(さどとくつういんぎん):板状の銀塊に「徳」「通」の極印が打たれ、宝永以降は鉛を多く加え品位を下げて鋳造された。例文帳に追加

Sado Toku Tsu In-gin: a board-like piece of silver hallmarked with '' (Toku, virtue) and '' (Tsu, pass), minted with much lead added, lowering quality after Hoei era (1704-1710).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都良香らと「日本文徳天皇実録」を撰し、また自ら「東宮切韻」「銀牓輪律」「集韻律詩」「会分類集」などを撰している。例文帳に追加

He compiled 'Nihon Montoku Tenno Jitsuroku' (the fifth of the six classical Japanese history texts) with MIYAKO no Yoshika, and he himself wrote 'Togu Setsuin' (A phonetically arranged dictionary of rhymes), 'Ginbo Rinritsu,' 'Shuinritsu Shi,' 'Kaibunruishu' and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月11日、兵糧の不足に苦しむ範頼の軍の中で、他の御家人らと共に頼朝より慇懃の書を受ける。例文帳に追加

On April 19, while suffering from the deficiency of army provisions in Noriyori's troops, Tomomasa and other gokenin received a letter from Yoritomo expressing his gratitude for their efforts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代以前には、灰吹銀および極印銀が、鋳造者である富商や両替商の極印によって流通した。例文帳に追加

Before the Edo period, refined silver coins and hallmarked silver coins were circulated with the hallmarks of wealthy coiners and money-exchange businessmen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

極印銀および古丁銀の銀品位は各地の銀山により不定であったが、おおむね90%以上であった。例文帳に追加

The purity of the refined silver coins and Kochogin were mostly higher than 90%, although it varied depending on which mines produced the silver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば加賀藩では銀細工師集団である金沢市銀座があり江戸時代の初期にかけて領国貨幣である極印銀を鋳造した。例文帳に追加

In Kaga domain, for example, the Kanazawa city ginza had a group of silversmiths, who minted silver coins hallmarked as domain currency in the early Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

病院、銀行などに設置される観賞用レンタル品の設置場所、レンタル期限管理等の自動化を実現する。例文帳に追加

To realize the automation of managements for the setting place and rental term of an ornamental rental article to be set in a hospital, bank or the like. - 特許庁

病院、銀行、官庁等の窓口に通信制御・音声応答ボード12を備えたコンピュータ11からなる管理装置10を設置する。例文帳に追加

A management device 10 consisting of a computer 11 comprising a communication control/voice response board 12 is set in the counter of a hospital, a bank, a government office or the like. - 特許庁

その他、戦国時代(日本)より現れた両替商兼銀細工師である銀屋(ぎんや)が各地で極印銀を鋳造し、銀座はこうした業者から成立した。例文帳に追加

Ginza was also formed by "ginya," money changers who were also silver craftsmen and minted hallmarked silver coins in various parts of the country, starting in the Sengoku Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また銀座(歴史)において金地金と公鋳銀(丁銀)を替えること、また灰吹銀および極印銀すなわち市井銀と公鋳銀とを取り替えることを南鐐替(なんりょうがえ)と称したことに由来するとも言われる。例文帳に追加

Another explanation for its origin is that gold bullion was exchanged for "kochugin" (publicly minted silver coins or chogin) in Ginza (where silver coins were minted, appraised and traded) or that exchanging cupelled and hallmarked silver, i.e., privately minted silver coins, for publicly minted silver coins, was called "nanryogae."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領国貨幣は主に商取引に用いられた地方極印銀などをいい、また戦国時代に手柄を立てた者に対する恩賞として用いられた金銀貨も含める場合が多い。例文帳に追加

Ryogoku kahei referred to chiho hallmark silver used mainly for commercial transactions, and in many cases included gold and silver coins, which were awarded to those who had rendered distinguished services in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの極印銀は『諸国灰吹銀寄』などの文献に記載されており稀少なものが多いが、その内いくつかは造幣博物館に展示されている。例文帳に追加

These gokuin-gins are described in such literature as "Shokoku (various districts) Haifuki-gin Yose (collection)", and many of them are rarely found, but some of them are exhibited in the Mint Musium.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今回の検査は、3月15日に発生したシステム障害について、その発生原因、銀行の対応状況、それから再発防止策等について厳正な検証を行うため実施するものであります。例文帳に追加

This inspection will be conducted in order to strictly examine the cause of the system problem that occurred on March 15 and the bank's response to it, as well as how to prevent the recurrence of a system problem.  - 金融庁

ジメチルヒダントイン銀錯体を銀濃度で1〜75g/Lと、亜硫酸塩を0.1〜10.0g/Lと、ジメチルヒダントインを50〜250g/Lとを含有し、pH7〜13であることを特徴とする非シアン系銀めっき液とした。例文帳に追加

This non-cyanogen base silver-plating solution contains dimethyl hydantoin silver complex in terms of 1-75 g/L silver concentration, 0.1-10.0 g/L sulfide and 50-250 g/L dimethyl hydantoin, and pH in this solution is 7-13. - 特許庁

コドモ達はきらきら光る宝物を探し当て、いたずらをしたいときなんかにはポルトガル金貨やダイヤモンド、真珠、スペイン銀貨をカモメ達に向かってばら撒いたものでした。例文帳に追加

The children had discovered the glittering hoard, and when in a mischievous mood used to flingshowers of moidores, diamonds, pearls and pieces of eight to the gulls,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

幕府は、それまで流通していた古丁銀、極印銀などの領国貨幣に代え、慶長銀による秤量銀貨の統一を理想としたが、貿易対価の支払いによる多額に上る海外流出のため地方まで慶長銀が充分に行渡らず、通貨の統一には元禄銀の登場を待たねばならなかった。例文帳に追加

The ideal of bakufu was to use solely keicho-gin by unification of weight standard in place of currency of daimyo's territory such as kocho-gin and gokuin-gin that had been used before that, but keicho-gin was not distributed as far as local areas since a large amount of money was distributed to foreign countries as a result of payment of trade, and thereby they had to wait for arrival of genroku-gin for unification of currency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府は貨幣の全国統一を行うべく、三貨制度(小判、丁銀、銭貨)の整備を行ったが、これは既存の貨幣流通すなわち、大坂の商人を中心とする極印銀すなわち秤量銀貨の流通と、庶民の渡来銭の使用に加えて、武田信玄が鋳造させた甲州金の貨幣単位である「両」、「分」、「朱」を踏襲したものであり、家康の尊敬する武将であった信玄の甲州金の四進法の体系を採用したのであった。例文帳に追加

Edo bakufu improved three currency system (Koban, Chogin [collective term of silver]and coin) to unify the currency of the whole country: it consited of the existing currency circulation; hallmark silver which was a silver-by-weight standard used by mainly merchants in Osaka and Torai-sen (imported currency from China) used among commers, and the currency unit, 'Ryo' 'Bu' and 'Shu', based on quarternary system of Koshu gold which was cast by the order of Shingen TAKEDA whom Ieyasu looked up to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最終的に徳川家康による領国貨幣とも言うべき慶長小判慶長丁銀が全国統一により公鋳貨幣としての地位を築くことになるが、多額に上る慶長金銀の海外流出などにより地方まで充分に行き渡らなかったため通貨の全国統一を達成するには至らず、依然、各地銀山から発行される極印銀などの領国貨幣が並行して通用し、国内で不足気味の慶長金銀を補佐する役割を果たしていたため幕府も流通を黙認し、また諸国大名が、参勤交代のとき中央貨幣である慶長金銀と交換するための手段としても用いられた。例文帳に追加

Keicho koban (oval gold coin) and keicho chogin (oval silver coin), which can be considered as ryogoku kahei issued by Ieyasu TOKUGAWA, eventually established their position as an official currency cast by the government for the unification of the whole country, but were not made sufficiently available in the chiho (regions) because a large amount of Keicho gold and silver flowed out to foreign countries, failing in the nation-wide currency unification, and therefore, ryogoku kahei such as chiho hallmark silver issued by silver mines at various places, were still used in parallel, serving to fill the shortage of Keicho gold and silver, silently allowed to circulate, and used by daimyo (Japanese feudal lords) of various provinces also as a means to exchange with Keicho gold coins, the central currency at the time of Sankin-kotai (daimyo's alternate-year residence in Edo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS