1016万例文収録!

「意味付け」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 意味付けの意味・解説 > 意味付けに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

意味付けを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

で記述されていて、この構文特有の意味付け (semantics) が記述されていない場合、name の形式をとる構文の意味付けは、othernameの意味付けと同じになります。例文帳に追加

and no semantics are given, the semantics of this form of name are the same as for othername. Subsections - Python

この RFC では絶対 URL の形式的な文法と意味付けを仕様化しています。例文帳に追加

This specifies the formal syntax and semantics of absolute URLs. - Python

単純なスライスに対する意味付けは以下のようになります。例文帳に追加

The semantics for a simple slicing are as follows.  - Python

一部の宗教で信じられている、永遠に存在する状態で、来世を意味付け例文帳に追加

a state of eternal existence believed in some religions to characterize the afterlife  - 日本語WordNet

例文

このモジュールは RFC 2822 適合であり、特にRFC 822 からの構文や意味付けに対する変更がなされています。例文帳に追加

This module should be consideredRFC 2822-conformant, especially in cases where the syntax or semantics have changed since RFC 822. Subsections - Python


例文

その構文の意味付けが将来変更される予定であることを示す警告カテゴリの基底クラスです。例文帳に追加

Base category for warnings about constructs that will change semantically in the future. - Python

これらは、従前の正史的歴史観への新たな歴史的意味付けの所産であると解されている。例文帳に追加

It is understood that these were produced by giving new historical meanings to the views of history in the previous official histories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文字列の指定の後、指定したキーワードの意味付けを行うための属性をユーザが選択する。例文帳に追加

After designating the character string, the user selects an attribute for giving significance to the designated keyword. - 特許庁

このオブジェクトデータは、汎用的な意味付けがなされていると共に、識別可能なデータとなる。例文帳に追加

The object data is given with general-purpose meaning, and becomes identifiable data. - 特許庁

例文

データ変換手段20は、比較手段6の出力中の置換符号の位置を意味付け辞書22から認識し、その位置のバイナリデータをキーにして意味付け辞書22を検索し、対応する有意文字列を取得する。例文帳に追加

A data conversion means 20 recognizes the position of a substituted code in an output from a comparing means 6 from the dictionary 22, retrieves the dictionary 22 by using the binary data of the position as a key and acquires its corresponding significant character string. - 特許庁

例文

城は軍事拠点との意味付けより、政治の拠点、領主の権威と権力の象徴、地域のランドマークとしての意味が強くなる。例文帳に追加

The castle functioned as a political center, a symbol of authority and power of lords, or a local land mark rather than a military base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意味を表す有意文字列とそれを置き換えた置換符号との対応関係を表す意味付け辞書22を備える。例文帳に追加

This information processor is provided with a meaning dictionary 2 for expressing correspondence relation between a significant character string expressing meaning and a substituted code substituted for the character string. - 特許庁

これらの報知音には、報知音の機能や意味に応じて人が共通して懐く音階やリズムや抑揚を付加されて意味付けされる。例文帳に追加

Those alarm tones are meant by adding scales, rhythms, and intonations that people have in common according to the functions and meanings of the alarm tones. - 特許庁

そして、PC100では、画像ファイルに付加された簡易アイコンに対して意味付けを行った対応リストが作成され、デジタルカメラ105から取り込んだ画像ファイルに付加されている記号情報に、その対応リストで意味付けされた新たな情報が上書きまたは新規追加される。例文帳に追加

Then, in a PC 100, a correspondence list is created in which a meaning is attached to the simplified icon added to the image file, and new information to which the meaning is attached by the correspondence list is overwritten or newly added to symbol information being added to the image file fetched from the digital camera 105. - 特許庁

は、将来の特定の Python のリリースで利用可能になるような構文や意味付けを使って、特定のモジュールをコンパイルさせるための、コンパイラに対する指示句 (directive) です。例文帳に追加

is a directive to the compiler that a particular module should be compiled using syntaxor semantics that will be available in a specified future release ofPython. - Python

future 文は、コンパイル時に特別なやり方で認識され、扱われます:言語の中核をなす構文構成 (construct) に対する意味付けが変更されている場合、変更部分はしばしば異なるコードを生成することで実現されています。例文帳に追加

A future statement is recognized and treated specially at compile time: Changes to the semantics of core constructs are oftenimplemented by generating different code. - Python

シグナルが I/O 操作中に到着すると、シグナルハンドラが処理を返した後に I/O 操作が例外を送出する可能性があります。 これは背後にある Unix システムが割り込みシステムコールにどういう意味付けをしているかに依存します。例文帳に追加

When a signal arrives during an I/O operation, it is possible that the I/O operation raises an exception after the signal handler returns.This is dependent on the underlying Unix system's semantics regardinginterrupted system calls. - Python

これらの関数に対する意味付けはプラットフォーム間で異なるため、プラットフォーム提供のドキュメントを読んでおくと便利でしょう。 まずいくつかの用語の説明と慣習について整理します。例文帳に追加

It may sometimes be helpful to consult the platform documentation, because the semantics of these functionsvaries among platforms.An explanation of some terminology and conventions is in order. - Python

この形式は、モジュールレベルでしか使うことができません。 del 文で指定された対象は、(del の意味付けは、実際は名前の解放 (unbind) ですが) 文の目的上、束縛済みのものとみなされます。例文帳に追加

This form may only be used at the module level.A target occurring in a del statement is also considered bound for this purpose (though the actual semantics are to unbind the name). - Python

告別式の式典は礼拝そのものであるため、その式次第は基本的に通常の日曜日の礼拝と同じであり、故人が地上で行う最後の礼拝と意味付けるキリスト教諸教派の一覧もある。例文帳に追加

As the ritual of Kokubetsushiki is a worship itself, the program is basically the same as a usual Sunday worship, and it indicates one aspect of the various denominations of Christianity which regard the worship as the last one observed on earth for the deceased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮に百済三書の「原文」にまで遡ることができたとしても、用字用語や評価、意味付けは、7、8世紀の交の日本において理解しなければならず、すぐに百済の原史籍の内容に遡ることは出来ない。例文帳に追加

Even if 'the original text' of the three books of Baekje went back that far, terms and meanings have to be understood in the context of the Japan of '' in the seventh and eighth centuries and it is impossible to quickly go back to the contents of the original history book of Baekje.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とにかく7、8世紀の交の意味付けはこれを徹底的に排し、百済王朝側の正当化の論理に十分用心して、客観的事実のみから蓋然性の範囲を推測しなければならない。例文帳に追加

Anyway, the meanings of '' in the seventh and eighth centuries have to be cut off overwhelmingly and the probability has to be guessed only by objective facts with taking enough precaution against the legitimization of the Baekje Dynasty side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子透かし生成部15では、暗号化処理部13からの署名情報6を読込み、その各桁毎の意味付けに基づき、署名情報6の電子透かし情報8を生成する。例文帳に追加

A digital watermark generating part 15 reads signature information 6 from an encipherment processing part 13, and generates digital watermark information 8 of the signature information 6 based on the meaning of each digit. - 特許庁

特定データ・パターン作成手段7は、制御回路1からの指示により、圧縮方式切り替えを意味する特定パターンや、以降の特定パターンに対する特別な意味付けを無効化する特定パターンを挿入する。例文帳に追加

According to an indication from a control circuit 1, a specific data pattern generating means 7 inserts a specific pattern meaning compression system switching and a specific pattern which invalidates special meaning of following specific patterns. - 特許庁

階層の深さが異なるノードを持つ設備体系でも、同じ意味付けをもつノードを同じプラント階層に対応付けることができる管理システムを実現する。例文帳に追加

To realize a management system which can correspond to nodes given same meanings with the same plant hierarchy even in the facilities system having nodes whose depths of hierarchies are different. - 特許庁

ユーザが個別のプログラムごとに業務仕様モデルおよび変換規則を定義すること無しで、現行システムのバッチ処理プログラムに対する業務的な意味付け作業を支援することにある。例文帳に追加

To support assignment of a meaning in conduct of business to a batch processing program of a current system without requiring a user to define a business specification model and conversion rules for each individual program. - 特許庁

電子データ化したデータファイルの内容が即座に判るように、データファイルの1つ1つにデータ内容に対応して意味付けしたファイル名を付与する。例文帳に追加

To give a file name meant corresponding to data contents to each data file so that the contents of a data file of electronic data can immediately be found. - 特許庁

画像、音声、文字、数字等の保管形式の異なる情報に意味付けを行い、グループ化して登録を行い、登録された情報に対して検索、表示、認識を行う装置及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device and a method for attaching meaning to information with different formats such as images, voices, characters, and numbers, and for grouping and registering the information, and for retrieving, displaying and recognizing the registered information. - 特許庁

フォルダに意味付けしたグループ名を付与し、そのグループ名を用いて検索を行うことにより、同じグループにあるファイルの閲覧を容易にしたファイル管理装置を提供することである。例文帳に追加

A file management device is provided, in which files in the same group can be easily browsed by retrieval using meaningful group names imparted to folders. - 特許庁

顧客データベースに登録される画像データに着信時に意味付けを付与することができ、目的不明な画像の存在を排し、利便性の高い顧客管理システム、顧客管理方法、およびそのプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a system and a method for customer management of high convenience, which can give a meaning to image data to be registered in a customer database when they are received and eliminate images of unclear intended purpose, and to provide its program. - 特許庁

複数の医用画像データを閲覧する順序として医学的に意味付けされた順序が設定された設定情報を、複数の医用画像データと該設定情報とが記憶された可搬媒体から読み出す。例文帳に追加

Setting information in which a sequence with medical meaning is set as the sequence of viewing a plurality of medical image data is read from a portable medium in which a plurality of medical image data and the setting information are stored. - 特許庁

遠隔地の人にも行事に参加する意味付けとして、電話回線を通してキャンドルに点火する遠隔点火装置及び点火演出方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a remote ignition device for igniting a candle via a telephone line, and a staguig method for ignition for giving a significance of participating in an event even to persons in a remote place. - 特許庁

片手で握れて、時と場所を選ばず、意味付けで配置された複数の内臓ボタン(センサー)を指先で押す強さ、回数を時系列でカウントして一定量の保存記録をする装置を考案した。例文帳に追加

This device is held by one hand, and used at any time and in any place, and when a plurality of built-in buttons (sensors) arranged with meanings are pressed with fingertips, the pressing strength and the number of times are time-series counted to save and record a fixed amount. - 特許庁

古来からの古神道は、後から意味付けされたものも多く、その対象も森羅万象に及ぶので、必ずしも定常に当てはめることはできないが、古神道に始まり現在への神道までの流れとして時系列や、漢字や日本語としての古語の意味などを考え、記述する。例文帳に追加

Many concepts have been added to Koshinto since ancient times, including the idea of shinra bansho (all natural things in the world), making it very difficult to classify the religion precisely, but the following concepts--as well as comments concerning the meaning of the Chinese characters and ancient Japanese words used in Shinto terms--of the religion, beginning with Koshinto and turning into today's Shinto, can be listed  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高速なモノクロ2値で文書要素の抽出を行ない、カラー画像から色情報を得ることによって、時間のかかるカラー画像からの文書要素の抽出を回避し、処理時間を大幅に短縮しつつ、元の文書要素の色の違いによる意味付けの抽出や、文書再現などを行なう。例文帳に追加

To extract the clarification of meaning by the difference of colors in an original document element and to reproduce a document while the extraction of the document element from a color picture taking much time is avoided and processing time is remarkably shortened by extracting the document element by a high speed monochrome binary and obtaining color information from the color picture. - 特許庁

そして、このような年齢又は学年を入力するのにあたっては、検索対象となる年代に対応する年齢若しくは学年を入力するのにあたり、例えば「高校時代」、「10代前半」などのように、所定の意味付けにより区切られる時期範囲を指定可能とする。例文帳に追加

When inputting the age or the grade of the user, for inputting the age or the grade corresponding to the period to be searched, period ranges sectioned by a prescribed meaning such as, for example, "high school age" or "early 10s" can be specified. - 特許庁

独立な二変数で張る空間を設定し、残りの一つを従属変数とし、それに条件を与えることで、空間を有限個数の領域に分割して、従属性に言及した領域の意味付けとデータのラベル付けを行うことができる。例文帳に追加

A space defined by two independent variables is set, the remaining one is defined as a dependent variable, the space is divided into the finite number of regions by giving a condition to the dependent variable, and the meaning of regions that refer to dependence can be created, and data labeling can be conducted. - 特許庁

配置位置を意味付けした複数の太陽電池セル1を敷設し、各太陽電池セル1の発電量の差異から光源の位置情報を検出する光位置センサー10と光追尾システムと光追尾型光発電システム。例文帳に追加

There is provided an optical position sensor 10, an optical tracking system and an optical tracking type power generation system for detecting positional information of a light source from difference in an amount of power generation of each solar battery cell 1, by laying a plurality of solar battery cells 1 to the significant layout positions. - 特許庁

対象物の撮影時に取得される情報について、従来は意味付けがされていなかった情報を、意味のある情報として有効活用することができ、情報読取装置自体に新たなハードウェアを追加することなく、全体の情報量を増やすことを目的とする。例文帳に追加

To increase the entire information amount without adding a piece of new hardware to an information reading apparatus itself by efficiently utilizing information which is not given with a meaning in a conventional technique as information having a meaning with respect to the information to be acquired when photographing a subject. - 特許庁

貯留装置に貯留された複数個の遊技球を遊技盤面に放出する動作自体に演出上の意味付けをして、他のギミックや映像とのコラボレーションによって演出の一部として利用することにより、遊技者を驚かせ強く印象付けると共に、楽しみながら遊技が行えるこれまでにない斬新な演出効果を実現する。例文帳に追加

To provide a Pachinko game machine which surprises and strongly impresses on a player by imparting a significance in terms of performance to movements per se of releasing a plurality of game balls reserved in a reservoir device to a game board surface and utilizing the game ball as a part of the performance by the collaboration with other gimmicks and images and achieves newer performance effects than before to play the game while enjoying. - 特許庁

入力データフォーマットに従って属性情報の保存領域に対する意味付けを変更する手段と、描画コマンドに従って生成されたラスターデータの各ピクセルに対して属性情報を付加する手段と、画像処理実行時に入力データフォーマットに従いラスターデータに付加されている属性情報の意味を解釈し、最適な画像処理方法を選択する手段を設ける。例文帳に追加

This device comprises a means changing meaning creation to a storage area of attribute information according to an input data format, a means adding attribute information to each pixel of raster data generated according to a drawing command, and a means interpreting the meaning of the attribute information added to the raster data according to the input data format at the time of executing image processing, and selecting an optimum image processing method. - 特許庁

例文

情報を格納し、必要に応じて格納した情報を書き換えまたは消去するフラッシュメモリによる情報格納システムフラッシュメモリシステムにおいて、その情報に関するメモリの特定の領域における特定のビットを1から0に書き換えることにより、格納した情報の意味付けを変更する。例文帳に追加

In an information storage system by a flash memory for storing information, and for rewriting or erasing the stored information as necessary, specific bits in the specific region of the memory relating to the information are rewritten from 1 to 0, so that the meaning of the stored information can be changed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS