1016万例文収録!

「預かる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 預かるの意味・解説 > 預かるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

預かるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 119



例文

罪人を預かる例文帳に追加

a person who is in charge of an imprisoned criminal  - EDR日英対訳辞書

金品を預かる例文帳に追加

to receive money and/or other articles in trust  - EDR日英対訳辞書

銀行は我々のために金を預かる.例文帳に追加

Banks keep money for us.  - 研究社 新英和中辞典

時計を抵当物として預かる.例文帳に追加

keep a watch as a pledge  - 研究社 新英和中辞典

例文

銀行は人の金を預かる例文帳に追加

The bank keeps money for people.  - Tanaka Corpus


例文

旅客の馬を宿屋で預かること例文帳に追加

an act of keeping a traveller's horse at a rest station  - EDR日英対訳辞書

馬宿という,馬を預かる設備のある宿泊施設例文帳に追加

in ancient Japan, facilities for traveler's horses, provided by inns  - EDR日英対訳辞書

大名の領国にいて,主君の留守を預かる家老例文帳に追加

the chief retainer of a feudal lord who is entrusted with that lord's protection  - EDR日英対訳辞書

預かりものをさらに他者が預かること例文帳に追加

the act of taking over another person's responsibility  - EDR日英対訳辞書

例文

(頼まれた物を)手元に預かることができる例文帳に追加

of a person, to be able to keep something on hand or of something, to be keepable on hand  - EDR日英対訳辞書

例文

同園は子どもたちを15人まで預かることができる。例文帳に追加

The center can look after up to 15 children.  - 浜島書店 Catch a Wave

私はあなたの連絡が無い限り、これ以上預かることはできません。例文帳に追加

I cannot look after this any more as long as I don't have any contact from you.  - Weblio Email例文集

託老所という,要保護老人を昼間だけ預かる高齢者福祉施設例文帳に追加

a welfare institution for the elderly that operates only during the day  - EDR日英対訳辞書

短期里親という,短期間里親となり子供を預かる児童福祉制度例文帳に追加

a child welfare system in which children temporarily stay with a foster parent or parents  - EDR日英対訳辞書

デイホームという,昼間だけ要介護老人を預かる自治体の福祉施設例文帳に追加

welfare facility of self-governed bodies, called day-homes  - EDR日英対訳辞書

三井物産の保育園は,平日の午前8時から午後6時まで,社員の0~5歳の子どもたちを預かる例文帳に追加

Mitsui’s day-care center looks after employeeschildren aged 0 to 5 from 8 a.m. to 6 p.m. on weekdays.  - 浜島書店 Catch a Wave

在宅寝たきり老人などを介護している者に休養を与えるために,被介護者を施設に一時預かる福祉事業例文帳に追加

the welfare service in which a person who is being cared for by a nurse at home is temporarily placed in a nursing facility in order to give his/her regular nurse a rest, called "respite care"  - EDR日英対訳辞書

財務省は税関業務を預かるところでございます。例文帳に追加

The Ministry of Finance is responsible for conducting customs-related operations.  - 金融庁

取り引き段階において、買い手からの代金を一旦委託販売システム1が預かる構成とした。例文帳に追加

At a dealing stage, the money from the buyer is temporarily kept by the consignment sales system 1. - 特許庁

それは難しいご質問ですが、私は金融庁を預かる人間として、震災があった後、すぐ石巻(市)に行かせていただきました。例文帳に追加

That is a difficult question. As the head of the FSA, I visited Ishinomaki City immediately after the earthquake.  - 金融庁

ユーザの端末装置に記憶されているバリューを一時的に預かることができる貨幣情報処理サーバ装置などを提供すること。例文帳に追加

To provide a currency information processing server device or the like capable of temporarily storing a value stored in a terminal device of a user. - 特許庁

受理センター15は、顧客20が購入した商品を一時的に預かると共に、受理センター内端末機11により商品の決裁を行う。例文帳に追加

The reception center 15 temporarily takes merchandise purchased by the customer 20 in charge and also makes merchandise settlement with the terminal 11 in the reception center. - 特許庁

ネット上で相手を見つけて行う物々交換における、両者からデポジットを預かる取引の仕組み例文帳に追加

MECHANISM OF TRANSACTION WHICH KEEPS DEPOSIT FROM BOTH PERSONS IN BARTER PERFORMED BY FINDING PARTNER ON NETWORK - 特許庁

サーバでは、クローンを受信すると、このクローンを預ける代行装置を決定し(S22)、代行装置へクローンを預かるかの問合せをする(S24)。例文帳に追加

When receiving the clone, the server determines an alternate device with which the clone is left (S22) and inquires of the alternate device whether to keep the clone (S24). - 特許庁

各種の貨物を一時的に預かる保管倉庫システムにおいて、貨物の保管日数に応じた経済的な料金体系を実現する。例文帳に追加

To realize an economical rate system corresponding to the number of storage days of a freight in a storage warehouse system for temporarily keeping various freights. - 特許庁

ユーザの情報を預かるサーバを用意し、ユーザの要望に従って所定の手段で情報出力を行う。例文帳に追加

To output information by a predetermined means according to the request of a user by preparing a server for keeping information of the user. - 特許庁

データ保管部21では、データ預入れ部11からの保管場所の検索に対して応答し、保管可能であれば文書を預かる例文帳に追加

In a data storage part 21, in response to the retrieval of the storage place from the data deposit part 11, a document is deposited when it is storable. - 特許庁

色々な解釈の仕方はあるのだと思いますけれども、金融庁を預かる責任者として、私から解説することは好ましくないと思っております。例文帳に追加

While I suppose there are various ways of thinking, it would not be appropriate for me as the minister in charge of the Financial Services Agency (FSA) to offer explanations.  - 金融庁

なので、やっぱり一人一人の庶民の、まさに生活資金の問題でもございますから、そこら辺は金融を預かる者としてきちっとフォローしておかねばならなというふうに思っております。例文帳に追加

Therefore, as the person in charge of financial affairs, I must appropriately follow up on this matter, which concerns the financial resources for the people's day-to-day living.  - 金融庁

こういった時、色々な仮説、「こうなったらどうなるんだ」とか、「こうなったらどうするんだ」とか言う事をご質問頂きますと、私の立場では申し上げない方が、やはり市場を預かる責任者としては正しいのではないかなと(思っております)。例文帳に追加

When I receive hypothetical questions at times like this, I think it would be appropriate for me as the minister for overseeing the market to refrain from making comments.  - 金融庁

セキュリティシール2が貼られた荷物1を受け取って預かるカウンタ15には、重量券3に記載または記録された重量に関する情報を入力する重量入力端末16が設けられる。例文帳に追加

A weight input terminal 16 for inputting the information on the weight described and recorded on the weight ticket 3 is provided on a counter for receiving and depositing the baggage 1 having the security seal 2 pasted thereon. - 特許庁

荷物処理装置501は、荷物に金属が含まれているかどうか調べ、荷物を預かる旨の連絡を利用者に行い、ベルトコンベア等で荷物を運搬する。例文帳に追加

A package processor 501 checks whether or not a package contains metal, and informs the user that the package is kept, and conveys the package on a belt conveyer or the like. - 特許庁

広域ネットワーク上でデジタルカメラから転送されるの画像を預かる画像サーバーにおいて、デジタルカメラ側の電池残量不足に応じてサービスの最適化を行い、電池残量不足による処理失敗を軽減する。例文帳に追加

To enable an image server which deposits images transferred from digital cameras over a wide-area network to optimize services depending on how low the remaining battery power of a digital camera is, thereby reducing the rate at which processes fail because of deficiency in remaining battery power. - 特許庁

ディジタルカメラで撮像した画像データ等をユーザに代わって預かる画像預かりサービスを実現するとともに預かった画像データに基づくプリント等の加工サービスを行う。例文帳に追加

To realize an image deposit service for depositing image data or the like picked up by a digital camera in place of a user, and to perform a working service such as printing based on the deposited image data. - 特許庁

すなわち、入金取引において、投入された入金紙幣の中に、防盗インク付紙幣が含まれていれば、今回投入された紙幣をATM1側で預かる例文帳に追加

That is, when the paper money with burglary prevention ink is included in the inputted received paper money in payment transaction, the ATM 1 side keeps the paper money inputted this time. - 特許庁

スウェーデンでは、両親が働くために子供を託児所に預ける権利があり、地方公共団体は、子供を預かる義務を法律で負っている。例文帳に追加

In Sweden, the parents have the right to leave their children with a day-care center in order to work. Thus, the local public organizations are legally responsible for taking in and looking after children while their parents are at work. - 経済産業省

また、保護者の病気や残業などにより児童の養育が困難となった場合に、市町村において、児童を児童養護施設等で一時的に、あるいは休日や夜間に預かる事業を実施している。例文帳に追加

And when nurturing becomes difficult due to illness or overwork of guardian, the children can be placed temporary at children’s nursing home by a municipality or placed on holiday or at night. - 厚生労働省

そのためにいろいろな法律があるわけですから、そこら辺、金融を預かる者として、非常にバランスが大事だと私は思っております。そういった意味で、この健全性についても当然民間の金融機関ですから、そこのところの健全性もきちんと確保する。例文帳に追加

There are various laws for that purpose, so I believe that maintaining the right balance is essential. In that sense, as they are private-sector financial institutions, it is necessary to maintain their soundness.  - 金融庁

これも急がなければいけませんから、まだ具体的な内容については報告を受けておりませんけれども、より早く取りまとめていただきたい。被災地の方は困っておられますから、できるだけ早くやっていただきたいということを、金融庁を預かる人間としてもお願いしたいと思っております。例文帳に追加

This work must be finished quickly. Although I have not received a report on specifics, I hope that the work will be accelerated. As the people in the disaster areas are having a hard time, I, as the head of the FSA, hope that this will be finished as soon as possible.  - 金融庁

以上、長々と述べましたけれども、以上の述べた諸課題に、金融を預かる責任者として全力で取組む所存でございまして、引き続き皆様方のご支援、あるいは色々なおしかり、また色々なご意見をしていただければありがたいと思っております。例文帳に追加

As the Minister for Financial Services, I am resolved to devote myself wholeheartedly to the various tasks that I mentioned. I will appreciate your continued support and your opinions.  - 金融庁

その中で、日本の金融機関が貢献できることがあれば、それはそれで私は、金融を預かる(者として、)日本国は、色々言われてもまだ日本国は世界のGDPの3番目の国家でございますから、やはりそういったことを支えるということがあれば、私は決して悪いことではないというふうに思います。例文帳に追加

If Japanese financial institutions can make some contributions in this situation, I, as someone in charge of financial affairs, believe that it will not be a bad thing given that Japan is still the world's third largest country in terms of GDP.  - 金融庁

しかしながら、市場の動向について逐一コメントすることは、やはり金融庁を預かる金融担当大臣としては、差し控えることが必要だと思いますけれども、関係閣僚また日本銀行と連携しつつ、引き続き高い関心を持って市場の動向を注視してまいりたいと思っております。例文帳に追加

However, as the minister in charge of overseeing the Financial Services Agency (FSA), I should refrain from commenting on market developments. In any case, the FSA will continue to closely monitor market developments with strong interest while maintaining cooperation with the Bank of Japan.  - 金融庁

航空機、自動車、船舶、建造物などのような人命を預かる構造物や材料の一部が破壊したことにより全体が突然破壊を起こし、多大な損害を与えるような構造物に有用な炭素繊維強化複合材料を提供する。例文帳に追加

To provide a carbon fiber-reinforced composite material which is useful for a structure that has the safety of people in its keeping, such as aircraft, an automobile, a ship or a building or for such a structure that breakdown of a part of materials thereof causes sudden destruction of the whole to do an extensive damage. - 特許庁

駐輪場で預かる不特定多数の自転車に対し、繰り返し使用可能な取り外し可能なチェーン錠を備え、また不正に他人の自転車を盗もうとするなどの不正行為を防止する駐輪場管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a bicycle parking lot management system for preventing unauthorized acts of illicitly steeling another person's bicycle by providing a repetitively usable and removable chain lock, by providing a repetitively usable and removable chain lock to an unspecified number of bicycles which are kept in a bicycle parking field. - 特許庁

メディア装着部5に装着されたリムーバブルメディアからデータを預かる際に、識別情報生成部26が預かり対象のデータを識別する識別情報を生成して当該リムーバブルメディアに記憶するとともに、預かり対象のデータを記憶部6に記憶する。例文帳に追加

In the case of keeping data from the removable medium fitted to a medium fitting part 5 in the information processing apparatus, an identification information generation part 26 generates identification information for identifying data to be kept, stores the identification information in the removable medium and stores the data to be kept in a storage part 6. - 特許庁

安全関連回路部1は、機械可動部4と人体の衝突回避に預かる機能を有し、自己が正常な場合に限り高レベルのエネルギーを発生し、自己の故障時は低レベルのエネルギーを発生する特性を備えている。例文帳に追加

The circuit part 1 has a function for evading collision between a machine movable part 4 and a human body and is provided with characteristics for generating energy of a high level only when the circuit part 1 itself is normal and generating energy of a low level when the circuit part 1 itself is failed. - 特許庁

霊園の土地・建物のみでなく、霊園開発業者が有する永代使用権に担保設定を行って、墓地の販売時に交付される永代使用許可証を銀行等が預かることにより、霊園開発用地の墓地としての利用価値を確保する融資スキームを実施する。例文帳に追加

Mortgages are set not only to the site and buildings of the cemetery but also to the permanent right of use that the cemetery developer owns, and a bank or the like receives a certificate of permanent use that is issued when tombs are on sale, so as to implement a loan scheme that secures the utility value of the cemetery development site as tombs. - 特許庁

③ 上記②の場合、一の顧客からの払込金等と他の顧客の払込金等との合算額について株券の買付価額に満たない金額が生ずるときは、金融商品取引業者は、当該端数部分については次回買付時まで預かるか、最小単位の買付価額と当該金額との差額を払い込むことにより買付けること。例文帳に追加

(iii)In the case of (ii) above, when the sum of payments from one client and other clients is not sufficient enough for the purchase value of the stock certificates, a Financial Instruments Business Operator shall keep the said fractional part until the next purchase or shall buy the stock certificates by paying the difference between the purchase value of the minimum unit and the said amount.  - 金融庁

④ 買付けられた株券は、顧客(上記③の場合において金融商品取引業者が顧客と共同で買付けた株券については、金融商品取引業者を含む。)が共同して持分権を取得(共有)し、払込金額(上記③の場合において金融商品取引業者が端数部分の金額を預かるものとするときには、当該金額を除く。)の割合に応じて持分を有するものとする。例文帳に追加

(iv) Clients (including a Financial Instruments Business Operator in the case of (iii) above where the Financial Instruments Business Operator has bought stock certificates jointly with a client) shall acquire the ownership (co-ownership) of the purchased stock certificates and hold co-ownership rights in accordance with the proportion of the paid amount (excluding the case in (iii) above where a Financial Instruments Business Operator keeps the fractional part).  - 金融庁

例文

④ 上記③の場合、一の顧客からの払込金等と他の顧客の払込金等との合算額について上場投資信託受益証券の買付価額に満たない金額が生ずるときは、金融商品取引業者は、当該端数部分については次回買付時まで預かるか、最小単位の買付金額と当該金額との差額を払い込むことにより買い付けること。例文帳に追加

(iv) In the case of (iii) above, when the sum of payments from one client and other clients is not sufficient enough for the purchase value of the listed investment trust beneficiary certificates, a Financial Instruments Business Operator shall keep the said fractional part until the next purchase, or shall buy the stock certificates by paying the difference between the purchase value of the minimum unit and the said amount.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS