意味 |
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。」に類似した例文 |
|
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
We joined hands on the understanding that we should separate at any time by the desire of either party.
Consultation is required when sealing a contract.
enter into a bond with a foreign‐affiliated firm
They covenanted that they would sell only to certain buyers.
They want to think about the contract beforehand.
I don't know if that contract content is the same or different.
confer with another in order to come to terms or reach an agreement
We have already been in an agency agreement with another company.
a factual statement made by one party in order to induce another party to enter into a contract
その契約はそのままにしておいてください。
The company won the contract through a lot of tough negotiating.
There is nothing I can do but make that agreement.
Because of the contract, he is bound to deliver them.
意味 |
|
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |