小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「しわの程度」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「しわの程度」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 110



例文

また新吉原の人口は約1万人程度である。例文帳に追加

Also, the population of Shin-yoshiwara was around 10,000.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女が雇用されたのは申し訳程度の努力の行為としてだ。例文帳に追加

She was employed as an act of tokenism.発音を聞く  - Weblio英語基本例文集

申し訳程度の減税をしたって景気の回復には役立たないだろう.例文帳に追加

Nominal tax reductions would do little to help the economy improve [pick up].発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

程度判定部31で、これらの解析情報に基づいて利用者の暇程度を判定し、割込み処理部41で、この暇程度と割込みレベルとに応じて割込み処理を実行させる。例文帳に追加

A leisure level decision part 31 decides the leisure level of the user based on the analyzed information, and an interruption processing part 41 carries out interruption processing according to the leisure level and an interruption level. - 特許庁

また、各可撓片11の厚さは、前記ビーム10の厚さと同程度に設定されている。例文帳に追加

The thickness of each flexible piece 11 is approximately equal to the thickness of the beam 10. - 特許庁

絶縁テープ11は、ジャンパ線1などの外周に沿って密着する程度の可撓性を有する。例文帳に追加

The insulating tape 11 has flexibility to a certain extent that allows adhesion along the external periphery of the jumper cable 1 and the like. - 特許庁

補助格子枠50は、上板部20に表面引けが現れない程度の垂下長さに定めてある。例文帳に追加

The auxiliary lattice frame 50 is determined to such a drooping length that surface sinking does not appear on the upper plate 20. - 特許庁

しかし、我が国全体の自動車部品の輸出に占める割合をみる(第4-1-2-7 表)と、やはり東北地域からの輸出は全体の1%程度であり、北関東3 県(茨城県、栃木県、群馬県)を合わせても6.6%程度である。例文帳に追加

However, export from Tohoku area is around 1% of total export of Japanese automobile parts (Table 4-1-2-7), and total export from three North Kanto prefectures (Ibaraki, Tochigi, and Gunma) account for only around 6.6%. - 経済産業省

飯碗には炊きたての柔らかい飯を少量盛り、汁碗の味噌汁も具が頭を出す程度に控えめの量にする。例文帳に追加

A small amount of soft freshly-cooked rice is put in the rice bowl and a modest amount of miso soup is poured into the soup bowl so that it doesn't quite cover the vegetables.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、1990 年代は英国と米国の輸入が同10%程度であるのに対し、我が国とドイツの輸入は同5%強と低い。例文帳に追加

On the other hand, imports of Japan and Germany were low in strength by 5% under the same measure while imports of the U.K. and the U.S. were around 10% in the 1990s. - 経済産業省

80°程度以上の撮影画角を有し、歪曲収差の発生が少ないワイドコンバーターレンズを提供すること。例文帳に追加

To provide a wide converter lens having a photographing viewing angle ≥about 80° and restraining the occurrence of distortion aberration to be small. - 特許庁

両のクリーニングローラ6は、互いに形状が少し変形する程度に可撓性基板1を押しつけ、駆動モータ12に各々結合されている。例文帳に追加

Both the cleaning rollers 6 press the flexible substrate 1 to the degree that the rollers are slightly deformed and are respectively connected to a driving motor 12. - 特許庁

ファイバー状導光体3は適度の長さと可撓性とを有し直径が2〜3mm程度に設定される。例文帳に追加

The fiber-shaped light guide body 3 has proper length and flexibility and the diameter thereof is set to about 2-3 mm. - 特許庁

しかし、我が国企業が強みを有する濾過膜等が、水供給事業全体に占める収入割合は全体の5%程度に過ぎない。例文帳に追加

However, filtration membrane, etc., for which Japan maintains its dominant position, only constitutes about 5% of the revenue generated from the entire water-supply business. - 経済産業省

路面用防護シート1は、マンホール蓋の凹凸に追従できる程度の可撓性を有し、かつ、アスファルト舗装工事に耐えうる程度の耐熱性又は耐火性を有するシート部と、前記シート部の一方の面に設けられ、マンホール蓋の表面に粘着するよう形成された粘着層とを有する。例文帳に追加

A road surface structure protection sheet 1 comprises: a sheet section having a certain level of flexibility to fit a concavity and a convexity of a manhole cover and heat or fire resistance sustainable during an asphalt paving work; and a adhesive layer formed on one surface of the sheet section to adhere to the manhole cover. - 特許庁

裏面材25は、畳床用芯材3の撓み変形に追従できる程度の所定の柔軟性と、畳床用芯材3に間欠的に固定されたときに化粧シート5に皺が生じない程度の所定の曲げ剛性と、を兼ね備えている。例文帳に追加

The back surface material 25 has such prescribed flexibility that it can follow the deflection deformation of the core material 3 for a tatami floor and such prescribed flexural rigidity that the decorative sheet 5 is not wrinkled when intermittently fixed to the core material 3 for a tatami floor. - 特許庁

可撓性内袋4は、高さを可撓性外袋3の高さの0.5〜0.9倍程度の大きさとし、可撓性外袋3よりも高い内圧を確保して可撓性外袋3の内部でも形状を保つようにする。例文帳に追加

The flexible inner bag 4 is formed to have a height of approximately 0.5 to 0.9 times the height of the flexible outer bag 3, and to secure a higher inner pressure than that of the flexible outer bag 3 to maintain the shape even when it is installed in the flexible outer bag 3. - 特許庁

さらに可撓性ケース7内に有機電解液を満たし、該ケース7内の圧力を真空引きした減圧状態とこの減圧状態より昇圧して大気圧程度にした状態とを交互に数回程度繰り返し、電極積層体本体3に有機電解液を含浸させる装置である。例文帳に追加

Furthermore, the flexible case 7 is filled with an organic electrolyte and evacuation of the case 7 and increase in the pressure from this pressure reduced state to about the atmospheric pressure are repeated alternately about several times to impregnate the organic electrolyte in the electrode laminate 3. - 特許庁

また、可撓性ケース7内に加熱された窒素ガスを送り込みながら、該ケース7内の圧力を減圧した状態とこれより昇圧して大気圧程度にした状態とを交互に数回程度繰り返し、電極積層体本体3より水などの不純物を除去する装置である。例文帳に追加

While a heated nitrogen is fed into the flexible case 7, reduction in the pressure in the case 7 and increase of the pressure therefrom to about an atmospheric pressure are repeated about several times, to remove impurities such as water or the like from the electrode laminate body 3. - 特許庁

150〜400g/m^2程度の紙材を波状に形成した段付き芯材2に、20〜100g/m^2程度の紙材からなるライナー3が接着されているシート4を両面側からそれぞれ湾曲させる処理をして包装用シート1全体に可撓性を付与した。例文帳に追加

A treatment in which the sheet 4 to which a liner 3 comprising a paper material of about 20 to 100 g/m^2 adheres, is curved from both sides thereof, is performed to a corrugated core material 2 where a paper material of 150 to 400 g/m^2 is formed in a wave form, to give flexibility to the entire packing sheet 1. - 特許庁

洗濯してからある程度時間が経過した衣類に対しても、乾燥時のしわ発生を防止できるようにするとともに、乾燥した衣類についたしわを伸ばして仕上げるようにする。例文帳に追加

To prevent wrinkles from occurring in laundry in a drying operation even when a given period of time has elapsed after completing a washing operation and to finish laundry with wrinkles smoothed. - 特許庁

可撓性シート50はある程度の弛みを持たせるようにすることによって、上部枠体22及び下部枠体23の内面からある程度浮かせた状態にして、この可撓性シート50の上下の両端部を止着板片51と上部枠体22,下部枠体23の壁面との間に挾持させて、ボルト52により着脱可能に止着している。例文帳に追加

A certain degree of looseness is given to the flexible sheet 50 so that the sheet is floated at a certain degree from an upper framework 22 and a lower framework 23, and both an upper and a lower ends of the flexible sheet 50 is pinched between wall surfaces of the upper framework 22, the lower frame work 23 and sealing plate pieces 51, and removably fixed by bolts 52. - 特許庁

鳥類30の身長程度の直径を有して、金属製もしくは金属光沢を発する線材により形成した第1脅し輪11及び第2脅し輪12を、2箇所の連結具で開閉自在に連結したこと。例文帳に追加

The birds-threatening tool is obtained by openably connecting a first threatening ring 11 and a second threatening ring 12 each having a diameter which is approximate to the height of birds 30 and each formed of a wire made of a metal or having metal gloss with connecting tools in two places. - 特許庁

内視鏡可撓管1におけるフッ素樹脂製の管本体10は、可撓管1の許容湾曲度においては断面形状を単独では維持困難な程度に細径かつ薄肉である。例文帳に追加

The body 10 of the tube made of a fluororesin in the flexible tube 1 of the endoscope is so small in diameter and thin as to make the cross sectional shape thereof difficult to maintain singly in regard to the allowable degree of bending of the flexible tube 1. - 特許庁

コンクリート打込み型枠6を組み立てた後、しわやヨレ及びたわみが生じない程度の引張りを粗面材1に作用させた状態で仮固定面材9aに定着するよう第1の仮留め部材9bで仮固定する。例文帳に追加

After the concrete placing form 6 is assembled, it is secured to a temporarily fixing surface material 9a with a first temporarily fixing member 9b in the state that tension is given to the roughening material 1 to the extent that a wrinkle, a twist and slack are not generated. - 特許庁

外形的には同一、申しわ程度の湾に分かたれ、それぞれが、この海域を西半球でいちばん開発が進んだ牧地とたとえるならば、養鶏小屋からロング・アイランド海峡という湿った前庭に転がり出ている。例文帳に追加

identical in contour and separated only by a courtesy bay, jut out into the most domesticated body of salt water in the Western hemisphere, the great wet barnyard of Long Island Sound.発音を聞く  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

両端が開放され、管外周から管内部に蒸気の透過が可能で、人の体の一部に巻きつけることができる程度の可撓性のある流通管と、流通管の外周面を被覆する布と、からなる汗吸収蒸散帯を提供する。例文帳に追加

Thereby, the band is composed so that the water vapor can be permeated from the cloth to the interior of the flow pipe. - 特許庁

平行平板方式と同程度の規模の搬送装置を設けた成膜装置で、可撓性基板のしわを防止し、可撓性基板裏面への傷を防止しながら、連続搬送が可能な搬送装置を設けた成膜装置を提供する。例文帳に追加

To provide a film deposition system with a carrying apparatus capable of performing a continuous carrying while preventing a flexible substrate from being wrinkled and preventing the back face of the flexible substrate from being scratched in the film deposition system with the carrying apparatus of a scale of the same level as a parallel flat plate system. - 特許庁

椅子の座や背凭れのフレームに張地を取り付ける際に当該フレームが曲がりの程度がきつい湾曲部をたとえ有していたとしても張地の皺の発生を防いで外観を良好なものとすることを可能とする。例文帳に追加

To make appearance good by preventing the wrinkle of a covering fabric from being generated even though a frame has a curve part where the curved grade is sharp when stretching the covering fabric on the frame of a seat or a backrest of a chair. - 特許庁

5分程度で一定の誤差の範囲内で細粒分含有率がもとまるのでヤードの発生土の分類仕分や粒度調整により土工材料用の原料土製造が適う。例文帳に追加

Consequently, raw material soil for earthwork material can be manufactured through the classification and grain size control for the displaced soil from a yard. - 特許庁

袋11は布などの可撓性シートを縫い目などの接合部12によって袋状に構成したものであり、袋11の内部には複数の指圧粒13が或る程度余裕を持って収容されている。例文帳に追加

The bag 1 is formed of a flexible sheet such as cloth formed in bag shape by joint part 12 such as seams, and a plurality of acupressure grains 13 are stored in the bag 11 with a certain degree of allowance. - 特許庁

増水の程度に応じた多段の積重ねが可能で安定に固定される管状可撓膜製膨張堤体の固定装置(堤構造体の支持装置)の提供例文帳に追加

To provide a fixing device (a support device of a bank structure) of a tubular flexible film expansion bank body, stably fixable, and being stacked in a multistage shape in response to a degree of swelling. - 特許庁

かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。例文帳に追加

Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." - Tatoeba例文

かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。例文帳に追加

Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."発音を聞く  - Tanaka Corpus

芯材13は、プラスチックにより1本の棒状(直線状)に形成されており、本体11の縮み力により使用者の胴部に押し付けられた場合に、使用者の胴部に沿って変形する程度の可撓性を有している。例文帳に追加

The core material 13 is formed in one stick-like (straight) shape from plastic, and has flexibility of an extent of transforming along the trunk part of a user when being pushed to the trunk part of the user by the shrinkage force of the body 11. - 特許庁

ワイヤーの案内を円滑にすると共に、ワイヤーの切断を感知し、ワイヤーの摩耗程度による交換時期を感知することのできるリールワイヤー方式の溶接装置を提供する。例文帳に追加

To provide a reel wire type welding device which can not only guide a wire smoothly but also detect the occurrence of wire breakage and also can detect the replacement timing of the wire according to the abrasion degree of the wire. - 特許庁

U字形状をした開放端側の先端部の可撓性を損なわない程度に、溝の底部の中心部から外側へ向けて突出する隆起部を溝の全長にわたって設ける。例文帳に追加

Over the whole length of a groove 8, a bump 9 protruding outward from the center of the bottom of the groove 8 is formed in such a degree as not impairing the flexibility of the forefront on the open end side in a U-form. - 特許庁

砥材層を有する環状のビーズを多数配設したワイヤソーにおいて、従来のワイヤソーと同程度の切れ味を維持したうえでビーズの偏摩耗を防止し、ワイヤソーのさらなる寿命延長をはかる。例文帳に追加

To prevent the uneven abrasion of beads while keeping the cutting quality approximately same as that of a conventional wire saw and to elongate the life of the wire saw where a number of annular beads respectively having an abrasive layer are arranged. - 特許庁

脊柱の傷ついた部分に望ましい程度の可撓性を提供すると同時に、脊柱に長期間の耐久性と持続した安定性を提供する、改良された動的脊椎固定装置の創出。例文帳に追加

To provide an improved dynamic spinal fixation device that provides a desired level of flexibility to the injured parts of the spinal column, while also providing long-term durability and consistent stabilization of the spinal column. - 特許庁

本発明は、オフセットのヒートセット印刷による印刷物において、印刷物の画線部に微小な亀裂たるマイクロクラックを一定程度発生させ、及び/または微小な細孔を一定程度発生させる事によりインキの乾燥皮膜内部の応力を緩和し、乾燥皮膜によって固定されて生じる火皺を低減するものである。例文帳に追加

In the printed article by an offset heat set printing, fine cracks, microcracks, on writing parts of a printed article are caused to form to a certain degree and/or fine pores are caused to form to a certain degree, whereby a modulus in a dried ink membrane is lowered to reduce wrinkle generated by fixing by a dried membrane. - 特許庁

画像形成装置の定着装置通過に際して皺やフラップずれの発生が実用上問題のない程度に抑制され、それでいてプリント封筒の生産性を著しく低下させてしまうことがない封筒を提供する。例文帳に追加

To provide an envelope reducing the generation of wrinkles and flap gaps to a practically acceptable level when the envelope goes through the fixing device of an image forming device and not greatly deteriorating the productivity of a print envelope. - 特許庁

可撓性スリーブ53の内径Dtは、操作ワイヤ45の直径Daと、密着コイル41のコイル線径Dbの3倍程度、つまりDt≒Da+3Dbとする。例文帳に追加

An inner diameter Dt of the flexible sleeve 53 is made almost triple as large as a diameter Da of the operating wire 45 and a coil wire diameter Db of the contact coil 41, namely, is made into Dt≈Da+3Db. - 特許庁

鉛以外の公害発生のおそれのない金属を用い、しかも比重も鉛に近く、ある程度の可撓性も有するバランスウエイトを提供する。例文帳に追加

To provide a balance weight using metal having no possibility of causing environmental pollusion except for lead, having a specific gravity close to the lead and having flexibility of a certain degree. - 特許庁

例文

全体にある程度の重量感を持たせるために、シャフト10を可撓性のある円筒状空間12を有する部材とし、この円筒状空間12に粉状のウェイト部材14を封入するとよい。例文帳に追加

In the training implement, the shaft 10 is made as a flexible member having a tubular space 12, a powdery weight member 14 is preferably sealed in the tubular space 12 to provide a whole body with a some extent of a massive feeling. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「しわの程度」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「しわの程度」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Degree of the wrinkle

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「しわの程度」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「しわの程度」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS