小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 地球温暖化対策推進法の英語・英訳 

地球温暖化対策推進法の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Law Concerning the Promotion of the Measures to Cope with Global Warming; Law Concerning the Promotion of Measures to Cope with Global Warming


Weblio英和対訳辞書での「地球温暖化対策推進法」の英訳

地球温暖化対策推進法

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「地球温暖化対策推進法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

地球温暖対策推進に関する例文帳に追加

Act on Promotion of Global Warming Countermeasures発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前号に掲げる業務の実施に必要な場合において、地球温暖地球温暖対策推進に関する律(平成十年律第百十七号)第二条第一項に規定する地球温暖をいう。)の防止に寄与する事業を行う者に対して、非石エネルギー、可燃性天然ガス及び石炭に関する技術並びにエネルギー使用合理のための技術並びに鉱工業の技術に関する指導を行うこと。例文帳に追加

(ii) Where it is necessary for performing the functions listed in the preceding item, providing guidance concerning technology for non-fossil energy, combustible natural gas, and coal; technology required for the rational use of energy; and mining and industrial technology to persons who conduct business activities that contribute to the prevention of global warming (meaning global warming as prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Act on Promotion of Global Warming Countermeasures (Act No. 117 of 1998)); and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十三条 環境大臣は、この律の目的を達成するため必要があると認めるときは、関係行政機関の長に対し、温室効果ガスの排出の抑制等に資する施策の実施に関し、地球温暖対策推進について必要な協力を求めることができる。例文帳に追加

Article 43 (1) The Minister of the Environment may ask the heads of related administrative agencies to provide needed cooperation in the implementation of global warming countermeasures with regard to programs to contribute to the control of greenhouse gases, if he finds this necessary in order to attain the goals of this Law.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十五条 環境大臣は、地球温暖対策に関する普及啓発を行うこと等により地球温暖の防止に寄与する活動の促進を図ることを目的として設立された民第三十四条の人であって、次項に規定する事業を適正かつ確実に行うことができると認められるものを、その申請により、全国に一を限って、全国地球温暖防止活動推進センター(以下「全国センター」という。)として指定することができる。例文帳に追加

Article 25 (1) The Minister of the Environment may designate no more than one organization in Japan as the Japan Center for Climate Change Action (hereinafter referred to as "Japan Center for Climate Change Action" upon application by that organization, providing that the organization was established for the purpose of promoting activities to contribute to the prevention of global warming through such means as education concerning global warming countermeasures, that the organization is recognized as capable of appropriately and reliably performing the operations prescribed in Paragraph (2) below, and that it is a corporation under Article 34 of the Civil Code (Law No. 89 of 1896).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この律は、地球温暖地球全体の環境に深刻な影響を及ぼすものであり、気候系に対して危険な人為的干渉を及ぼすこととならない水準において大気中の温室効果ガスの濃度を安定させ地球温暖を防止することが人類共通の課題であり、すべての者が自主的かつ積極的にこの課題に取り組むことが重要であることにかんがみ、地球温暖対策に関し、京都議定書目標達成計画を策定するとともに、社会経済活動その他の活動による温室効果ガスの排出の抑制等を促進するための措置を講ずること等により、地球温暖対策推進を図り、もって現在及び将来の国民の健康で文的な生活の確保に寄与するとともに人類の福祉に貢献することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 In recognition of the serious impact of global warming on the environment of the entire planet, and the importance of efforts on the part of all humankind to actively and voluntarily address the universal issue of stabilizing greenhouse gas concentrations in the atmosphere at levels where human interference does not pose a danger to climate systems, the purpose of this Law is to promote global warming countermeasures by formulating a plan for attaining targets under the Kyoto Protocol and taking measures to promote the control of greenhouse gas emissions due to social, economic, and other activities, thereby contributing to the health and cultural life of the Japanese people, both now and in the future, as well as contributing to the wellbeing of all humankind.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この律は、平成十八年四月一日から施行する。ただし、附則第十六条の規定は、この律の公布の日又は地球温暖対策推進に関する律の一部を改正する律(平成十七年律第六十一号)の公布の日のいずれか遅い日から施行する。例文帳に追加

Article 1 This Act shall come into effect as from April 1, 2006; provided, however, that the provision of Article 16 of the Supplementary Provisions shall come into effect as from the date of promulgation of this Act or the date of promulgation of the Act for Partial Revision of the Act on Promotion of Measures to Cope with Global Warming (Act No. 61 of 2005), whichever comes later.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

さらに、既存の関連制度(地球温暖化対策推進法の算定・報告・公表制度や省エネルギーの定期報告制度)との連携・整合性のとれた制度とする。本制度の運用に当たっては、中小企業等がこの仕組みの下で得られる収入のみでは事業が成立しない場合に限り、設備導入補助等既存の中小企業支援策を最小限受けることができるようにする。例文帳に追加

Furthermore, the system will correspond to and be consistent with the existing systems (the calculation, reporting, and disclosure systems under the Global Warming Countermeasure Promotion and the periodical reporting system under the Energy Conservation Law). If the initiatives under this system do not generate sufficient revenue to maintain operations, the relevant small and medium-sized enterprises can receive minimum necessary support available under the existing facility investment subsidy system, etc. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「地球温暖化対策推進法」に類似した例文

地球温暖化対策推進法

例文

prevent global warming.

例文

We agree to debate the subject of global warming.

例文

To prevent global warming.

例文

I think we should stop global warming.

例文

Global warming is a threat to mankind.

例文

We should play a more active role in combating global warming.

例文

I'm worried about the global warming trend.

例文

This function will ease global warming.

例文

This is to help reduce global warming.

例文

We have to discuss global warming.

例文

Global warming will change the patterns of the weather world-wide.

例文

Global warming has serious implications for our future life.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「地球温暖化対策推進法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

京都議定書上の温室効果ガス6%削減目標の達成及び温室効果ガスの更なる長期的・継続的かつ大幅な排出削減に向けて、政府は、地球温暖化対策推進法に基づき、平成17年4月に京都議定書目標達成計画を策定し取組を進めてきたが、さらに、目標達成を確実なものとするため、経済産業省の産業構造審議会環境部会地球環境小委員会及び環境省の中央環境審議会地球環境部会の合同会合における検討などを踏まえ、自主行動計画の一層の推進、住宅・建築物の省エネ性能の更なる向上、トップランナー機器等の対策の強、工場・事業場の省エネルギー性能の拡充、自動車の燃費の一層の改善等の対策・施策の追加・強を盛り込んだ改定目標達成計画を、平成20年3月に閣議決定した。例文帳に追加

In order to fulfill its commitment under the Kyoto Protocol to reduce greenhouse gas emissions by 6% and to achieve further and continuous reduction in the long term, the Japanese government developed the Kyoto Protocol Target Achievement Plan based on the Global Warming Countermeasure Promotion Law in April 2005 and executed initiatives. Furthermore, in order to achieve the reduction targets under the Plan and in consideration of the joint discussions between the Global Environmental Subcommittee of the Environmental Committee of the Industrial Structure Council of the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Global Environment Committee of the Central Environment Council of the Ministry of the Environment, a revised Kyoto Target Achievement Plan was approved at a Cabinet Meeting in March 2008. The newly added and enhanced measures under the revised Plan included (1) a further promotion of voluntary action plans, (2) a further improvement in the energy-saving performance of houses and buildings, (3) the reinforcement of measures for top-runner appliances, (4) enhanced energy management in factories and business sites, and (5) the further improvement of automobile fuel efficiency. - 経済産業省

第二十四条 都道府県知事は、地球温暖対策に関する普及啓発を行うこと等により地球温暖の防止に寄与する活動の促進を図ることを目的として設立された民(明治二十九年律第八十九号)第三十四条の人又は特定非営利活動促進(平成十年律第七号)第二条第二項の特定非営利活動人であって、次項に規定する事業を適正かつ確実に行うことができると認められるものを、その申請により、都道府県に一を限って、都道府県地球温暖防止活動推進センター(以下「都道府県センター」という。)として指定することができる。例文帳に追加

Article 24 (1) Prefectural governors may designate no more than one organization per prefecture as a prefectural promotion center for climate change action (hereinafter referred to as "Prefectural Centers for Climate Change Action") upon application by that organization, providing that the organization was established for the purpose of promoting activities to contribute to the prevention of global warming by means such as education concerning global warming countermeasures, that the organization is recognized as capable of appropriately and reliably performing the operations prescribed in Paragraph (2) below, and that it is either a corporation under Article 34 of the Civil Code (Law No. 89 of 1896) or a specified nonprofit corporation under Article 2, Paragraph (2) of the Law to Promote Specified Nonprofit Activities (Law No. 7 of 1998).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

十四 金利、通貨の価格、商品の価格、算定割当量(地球温暖対策推進に関する律(平成十年律第百十七号)第二条第六項(定義)に規定する算定割当量その他これに類似するものをいう。次条第四号において同じ。)の価格その他の指標の数値としてあらかじめ当事者間で約定された数値と将来の一定の時期における現実の当該指標の数値の差に基づいて算出される金銭の授受を約する取引又はこれに類似する取引であつて内閣府令で定めるもの(次号において「金融等デリバティブ取引」という。)のうち銀行の経営の健全性を損なうおそれがないと認められる取引として内閣府令で定めるもの(第五号及び第十二号に掲げる業務に該当するものを除く。)例文帳に追加

(xiv) Transactions where the relevant parties promise to give and receive money calculated based on the difference between a numerical value that the parties have agreed upon in advance as the numerical value of an interest rate, currency value, product price, price for Carbon Dioxide Equivalent Quotas (meaning carbon dioxide equivalent quotas defined in Article 2, paragraph (6) (Definitions) of the Act on Promotion of Global Warming Countermeasures (Act No. 117 of 1998) and those equivalent thereto; the same shall apply in item (iv) of the following Article) or any other index and the actual numerical value of that index at a fixed point of time in the future, or any equivalent transactions specified by Cabinet Office Ordinance (referred to as "Financial Derivative Transactions" in the following item) which are transactions found unlikely to damage the soundness of the management of the Bank as specified by Cabinet Office Ordinance (excluding transactions that fall under the categories of business listed in items (v) and (xii));発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「地球温暖化対策推進法」の英訳に関連した単語・英語表現

地球温暖化対策推進法のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS